Литмир - Электронная Библиотека

— Пойдем. — согласился Себастьян и надел бейсболку — панамку Баки так и не отыскал. — Мне переодеться или так годится?

На нем были легкие летние джинсы, футболка и трекинговые туфли, еще те, с карибских каникул.

— Нормально, если ненароком испачкаться обо что-нибудь не боишься, — кивнул Майкл.

— И что же такое страшное ты хочешь со мной обсудить? — спросила Шелли, когда Себастьян с Майклом ушли. Она сидела за столом, подперев подбородок ладошками.

Барнс понял, что он не знает, как объяснить то, что хотел объяснить, потому что надобности в этом никогда не было.

— У меня ускоренный метаболизм, поэтому мне еды надо, как трем-четырем здоровым мужикам, — нашелся, как сказать, Барнс. — В связи с этим я предлагаю тебе свою помощь по кухне и…

— Только скажи про деньги, — строго сказала Шелли, — сейчас же соберешь вещи и поедешь домой. Вы — наши гости. Точка. А помочь с готовкой — я не против. Если это не помешает вашим мальчишеским играм. Обед я начинаю готовить около полудня, так что, если придешь к часу — успеешь помочь.

— Спасибо, Шелли, — Барнс чувствовал себя неловко, потому что действительно считал, что они должны были бы платить за такие расходы, но почему-то поверил, что Шелли смертельно обидится на это.

— Давай, иди уже к своему ненаглядному, — Шелли поднялась, собираясь убирать со стола, когда Барнс приподнял бровь. — И не смотри на него так, если поедете в город. Это все-таки Техас.

Барнс помог убрать со стола, а потом пошел к конюшне, как объяснила Шелли. Идти было недолго, хотя территория ранчо была огромная.

Себастьян под руководством Майкла седлал здоровенного серого в яблоках мерина.

— Сильнее подпругу затягивай, — командовал Майкл, — а то скрутишься ему под брюхо. Да, и угощение коню давай на открытой ладони, а то он может большой палец зубами прихватить.

— Я ему уже скормил две морковки, — Себастьян отпихнул серую морду, которая обнюхивала его карманы.

На ходу собирая волосы в хвост найденной в кармане резинкой, Барнс подошел к забору большого загона, в котором Себастьян отбивался от лошади. Или коня, в этом Барнс вообще ничего не понимал. Все, что он знал о лошадях, сводилось к тому, что они теплокровные и могут двинуть копытом. Солдату никогда не приходилось работать с животными, а вот Барнс только сейчас понял, что лошадей он здраво опасается, но обязательно прокатится, просто потому, что в жизни надо попробовать все.

— Вы продолжайте, продолжайте. Я сначала посмотрю, — улыбнулся Барнс Себастьяну. — Может ну его, эти конные прогулки.

Себастьян показал ему язык и принялся надевать на мерина уздечку. Майкл тем временем седлал гнедую кобылу.

— А панамку ты проимел, — сказал Себастьян Баки, застегивая пряжку. — И слава богу.

Он забрался на коня и сжал его бока коленями. Мерин неторопливо пошел вперед.

— Майк, — позвал Барнс и мстительно посмотрел на Себастьяна, — где у вас тут можно купить панамку? Такую, чтобы яркую, розовую, там, или оранжевую.

— Ну, на рынок можно съездить, тут хиппи свои поделки продают, там и панамки есть, — немного озадаченно ответил Майкл. — А на кой тебе?

— А Себастьян свою потерял, а он очень любит такие цветастые шляпки, — стараясь не расхохотаться, ответил Барнс.

— Врет он все! — возмутился Себастьян. — Он просто любит напяливать на меня всякие невообразимые шапки! Джеймс, привезешь панамку — укушу! За задницу! Больно!

— Ну, я же тебя в них никому не показываю, только друзьям, — рассмеялся Барнс. — Можешь кусать, привезу. На этот раз выберу красную с зеленым. Или вообще, раз они хиппи, вдруг у них радужная будет.

Себастьян хмыкнул и выехал из ограды. У серого мерина был настолько ровный шаг, что ехать на нем было все равно что сидеть на диване. Себастьян напрягся, чтобы вспомнить все уроки верховой езды, которые брал когда-то.

— Точно не хочешь? — обернулся к Баки Майкл.

— А, хрен с вами, пока далеко не уехали, давай. Хочу, — махнул рукой Барнс.

Они быстро снарядили ему буланого мерина, который фыркал, обнюхивая Барнса с ног до головы, но, видимо, признав в нем достойного, не попытался укусить. Получив несколько коротких емких инструкций, Барнс легко запрыгнул в седло, и вопросительно посмотрел на Майкла.

— Коленями бока сожми, — усмехнулся тот. Барнс сжал, животное послушно двинулось вперед.

— У меня получается! — как ребенок, обрадовался Барнс, готовый, казалось, попрыгать и захлопать в ладоши от того, что мерина удалось сдвинуть с места, не прибегая при этом к каким-то хитрым манипуляциям и танцам с бубнами.

— Поехали, — Майкл легко оказался в седле и пустил своего коня шагом.

К полудню они объехали все ранчо. Посмотрели на пасущихся в леваде лошадей и на небольшое стадо коров, долго разглядывали ястреба в яркой синеве неба.

Было жарко, солнце пекло невероятно. Себастьян поправлял темные очки и жалел, что не догадался взять с собой крем от солнца. Загар ему, конечно, шел, но для кожи такое количество солнца было вредно.

Вернувшись обратно к конюшне, Барнс легко спрыгнул на землю, пытаясь понять, нашлись ли у него новые мышцы после такой нетривиальной для них нагрузки, но ничего нового не обнаружилось. И не болело, в общем-то, ничего, но сказать, что он был в полном восторге от прогулки, он не мог. Наверное, это было просто не его. Но как что-то новое ему даже понравилось.

— Тебе помочь, принцесса? — спросил Барнс, подойдя к еще сидящему на лошади Себастьяну.

— Котик, ну тебя, — Себастьян легко спрыгнул на землю. — Майкл, расседлать, а дальше?

— Вычистить, протереть, — начал перечислять Майкл. — Можно расчесать еще, если совсем делать нечего.

— У меня наряд по кухне, — тут же отозвался Барнс.

— Помочь Шелли — это святое, так что не держу тебя, — усмехнулся Майкл. — Идите вместе, просто детей пришлите, им нравится лошадей чистить.

Себастьян погладил серого по шее, улыбнулся Майклу и пошел вместе с Баки.

— Я в душ и переоденусь, — предупредил он. — От меня лошадью воняет.

— Я первый, ты дольше плещешься, — Барнс дернул Себастьяна на себя и поцеловал.

Себастьян погладил его по плечам и велел:

— Иди, я пока детей найду и на конюшню отправлю.

— Я слышал, как Лиза сказала, что я больше на Баки похож, — усмехнулся Барнс. — Так что вот.

И умотал в их жилище.

Уже через двадцать минут он явился пред светлы очи Шелли, которая принималась за приготовление обеда. Как только помощник явился, она тут же выделила ему фронт работ, с истинно женской непосредственностью интересуясь их с Себастьяном жизнью, успевая и сама рассказывать. Призналась, что они вообще первые геи, которых она видит живьем, да еще и пара. Она не пыталась ничего выведать о Себастьяне как о звезде экрана, они оба интересовали ее просто как люди.

Себастьян пришел, когда все уже варилось и жарилось. Он переоделся в чистые джинсы и футболку, улыбнулся Шелли и спросил:

— Можно будет добавить наши вещи к вашей стирке?

— Да, конечно, давай я отнесу, — Шелли отошла от плиты и, забрав у Себастьяна одежду, скрылась в глубине дома. — Вообще, я сегодня стирать не собиралась.

— У нас достаточно одежды, чтобы ее не нужно было стирать каждый день, — успокоил ее Барнс. — Майк обещал завтра свозить меня с утра на хипповский рынок, тебе там ничего не надо?

— Нет, — рассмеялась Шелли. — Тебе-то там что понадобилось?

— Панамка для Себастьяна, — охотно ответил Барнс. — Он свою куда-то дел, и ему явно нужна новая. Он любит яркие шляпки, надеюсь найти там что-нибудь действительно яркое и веселенькое.

— Да? — недоверчиво хмыкнула Шелли, оглядывая Себастьяна. — А по нему не скажешь, что он хочет панамку.

— Хочет-хочет, — уверенно сказал Барнс, точно зная, что Себастьян никогда в жизни не наденет на людях то, что он собирался ему купить, но отступать не собирался.

— Это у Джеймса бзик, — развел руками Себастьян. — На отдыхе рядить меня в несуразные панамки. Ты бы видела первую! Оранжевая в синих и зеленых бабочках! Но я ее того… потерял, — гордо сказал он.

12
{"b":"628690","o":1}