— Заткнись, — огрызнулся Шерлок.
На какое-то время все замолчали. Они нагнали машину, полную расфуфыренных наглых подростков, видимо, решили укатить куда-то вместе. Грег специально отвернулся и стал разглядывать в окне рядом с Джоном как крутятся огромные колеса грузовика сети Sainsbury’s, серые от грязи, пока компания не проехала мимо.
***
Была уже ночь, когда они доехали до Кобхэма, с которого начали. Они тащились за проржавевшей «ауди», чье заднее стекло было в паутине трещин. Салли действительно нравилось вести машину, и, разумеется, она знала, что лучше сосредоточиться на дороге, чем беситься из-за Шерлока.
Когда они решили поменяться, то позвонили Вайолет. Она остановилась на бензозаправке Shell, они подъехали следом и на всякий случай сделали вид, что не знают Вайолет.
Салли залила бензин в бак, Грег выпил кофе. И даже подумывал о еще одном стаканчике, но в итоге решил, что он принесет больше вреда, чем пользы. Когда он вышел, машина была уже припаркована перед окнами, а Салли скрылась за торцом здания. Шерлок перекрутился на своем месте, разговаривая с Джоном.
Грег прекрасно знал, что подслушивать нехорошо, да и сам частенько не давал другим подслушивать. Но он был копом, к тому же, крайне любопытным — по долгу службы и по характеру.
— … и если ты этого не понимаешь, то… — сердито выговаривал Шерлок.
— То я идиот, да. И да, Шерлок, я не понимаю. Да мне и в голову подобного не пришло бы! Так что спасибо за красочное описание! Мне еще долго это будет мерещиться!
Грег порадовался, что не пришел раньше и не слышал разговор с начала. Кое-что он не хотел знать точно, оставляя себе возможность двусмысленного толкования. Потратить столько времени на изучение планеты Шерлок Холмс можно было, только если вас звали бы Джоном Уотсоном.
— Я всего лишь позволил себе необходимый уровень детализации в объяснениях, чтобы не оставалось сомнений!
— Ладно, я просто… не представлял, что… что ты… что ты думаешь вот так.
— У тебя наблюдательность, как у корнеплода! — мрачно заявил Шерлок.
Джон прочистил горло.
— Я все верно расслышал? Ты только что сказал, что у меня глазки как у картошки?
— Что? — Шерлок так переспрашивал всегда, когда считал, что окружающие говорят какие-то глупости назло ему.
— В этом весь ты, — в голосе Джона слышался смех. — Никогда не слышал этой шутки? Ты вообще был маленьким? Признайся, тебя создали в какой-нибудь швейцарской лаборатории!
Грег нахмурился. Обычно Джон находил для Шерлока более блестящие ответы, но сейчас его слова больше подошли бы Салли.
— Человек. Модель класса «люкс», — продолжил Джон. — Ручное шитье вот тут, по индивидуальному заказу напыление титаном вот тут, толщиной около микрона. Стоядерный процессор и блядские петабайты памяти. Давай, признавайся. Держу пари, кто-то получил Нобелевскую премию за это.
О, волноваться Грегу не стоило. Джон сказал именно то, что Шерлок должен был услышать: с его раздутым эго он и не заметил издевки.
— Петабайт? — уточнил Шерлок.
— Ну, самая большая единица изменения, какие там есть.
— И сколько петабайт? Фактическая емкость человеческого мозга…
— Черт возьми, все, какие есть, — сказал Джон с веселой досадой, которая, кажется, была уже абсолютно привычной в общении с Шерлоком.
— Джон, я не это имел в виду, я говорю…
— Правильно, давай, повтори все эти описания, что ты сделаешь с легкими, и я заблюю к чертям всю полицейскую машину. Обвиню во всем тебя, а Лестрейд мне поверит.
— Но я бы, прежде чем…
— Ладно, я тебе верю. И во все, что ты говорил обо мне — тоже. Не легкие: не могу делать плевродез. Я человек, а не жираф. Просто перережь мне горло острым камнем или чем-нибудь еще…
— Джон!
— Что? В твоем сценарии — мечте шизофреника — мне не могут перерезать горло?
— Но там это не тебе решать.
— Требую замену!
— Ничего я не буду менять, это бессмысленно.
— Ладно. Делай что хочешь. Ты знаешь, что я хотел сказать.
Секунд на двадцать в машине повисло молчание. Грег в несколько шагов оказался рядом и открыл дверцу на водительском месте. Он не подкрадывался, не топал погромче — толку, все равно Шерлок все поймет.
— Джон, — продолжил Шерлок, когда Грег сел в машину. — У тебе не делали плевродез, потому что проблема не была хронической. У тебя схлопнулось легкое.
— Повтори это в следующий раз, получишь семьдесят баллов, не считая деталей, — снисходительно сказал Джон, снова напоминая отца Грега. Как помнилось Грегу, большинство из их маленьких игр родилось как раз в таких долгих поездках.
Вернулась Салли — скорее всего, тоже залила в себя кофе — и села на заднее сидение.
Грег ждал, что будет делать Шерлок. С одной стороны, он явно хотел ехать спереди. С другой стороны, теперь Салли могла сверлить взглядом его спину, и все ее внимание было сосредоточено на Шерлоке.
— Знаю, что это против твоих правил, но не могла бы ты не расставлять так ноги? Оставь Джону хоть немного места, — сказал Шерлок.
Ну, это было немногим хуже, чем Грег рассчитывал, но, вопреки опасениям, не самое худшее, что был способен выдать Шерлок.
— Шерлок, такое поведение — неподобающе, — огрызнулся Джон, опережая Грега.
К тому же, учитывая, что именно было сказано, то замечание Шерлока было и вовсе смехотворным: он сам вечно садился на диван, раскинув ноги так широко, что Джону совершенно не оставалось места. И не сказать, что он не понимал, что такое личное пространство: когда дело доходило до Джона, казалось, что он считает, что все личное пространство принадлежит ему — Ш. Холмсу. Он начинал себя вести чуть более асоциально, стоило кому-то оказаться слишком близко к Джону.
Грегу подумалось, что это их вина. Джон со всем своими мягкими свитерами и доброй мордашкой смахивал на ведущего детского телешоу. А Шерлок был нервным, сварливым, носил дорогую одежду. Один выглядел дружелюбно, до второго только дотронься — уколешься. Так что люди охотнее подходили к Джону, чем к Шерлоку.
Только вот в итоге все было с точностью до наоборот: это Джон нет-нет да и морщился от случайного прикосновения, а Шерлок лазал при любом подвернувшемся случае в чужие карманы как в свои собственные. Грегу думалось, что Джон просто уже натрогался людей по работе — по локоть запускал в людей руки. Ну а Шерлок… Тут тоже все было понятно: ему не хватало прикосновений, он просто был собой, и его избегали.
— Что ты там говорил на днях? — ласково обратилась Салли к Джону. — Он не конченый мизогин?
— Не мизогин. — Джон вздохнул. — Поверь, он такой всегда. И со всеми. Гребаный король среди придурков.
— Шерлок — решил предупредить Грег, — еще одно подобное замечание, и я высажу тебя прямо тут. Пойдешь пешком.
Джон мог называть его, как угодно, и думать, как хотелось. Да и Шерлок скорее скажет, что просто использовал самые простые слова для конкретной цели. Но для Грега он ничем не отличался от тех отморозков, которые поливали Салли грязью в комнате для допросов, называли мусором, шлюхой, стоило ей прижать их. Может, конечно, он затрагивал более сложные сферы. Но в глазах Грега это было тем же самым, что и напасть на женщину и принуждать ее к сексу.
— Я возьму такси, — легко согласился Шерлок.
— Позвонить не из чего будет, — Грег не стал говориться, что, к тому же, Джон останется в машине.
— Она специально толкнула Джона.
— Она была за рулем три часа, — вмешался Джон. — И просто вытянула ноги. Это не преступление! В этой блядской машине мы все поместимся.
— Ты меня тут не оставишь!
— Верно, не оставлю. Просто еще одно дерьмовое замечание и, клянусь, я заклею тебе рот и запихну в багажник. И ты знаешь, что я не шучу.
Грег старательно не думал, что сама фраза подразумевала, что Джон уже связывал Шерлока. Да, Джон теперь жил на планете Шерлок Холмс и забывал, как ведут себя обычные люди.
Шерлок задумался.
— Ладно, — наконец выдавил он из себя. А после издевательски добавил: — Прошу прощения за свои слова, Салли.