Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Каникулы определенно отличались ото всех остальных, что летних, что межсеместровых, — правда, Скорпиусу сложно было сказать, нравится это ему или нет. Разумеется, проводить время с Альбусом и Чарли было гораздо приятнее, чем одному или в компании скучных взрослых, но… Что-то определенно было не так.

И Скорпиус не понимал, что.

*

И еще в те дни ему начали сниться странные сны.

Начинались они довольно просто: как правило, он расхаживал где-то по коридорам Хогвартса, то ли в ожидании прихода Альбуса, то ли просто от нечего делать. Коридоры явно были в верхней части замка, и, хотя те места он не очень любил, на душе было спокойно — Скорпиуса даже словно клонило в сон. (Хотя возможность уснуть, находясь в собственном сне, наутро казалась ему странной и практически невероятной). Периодически он, чтобы окончательно не разморило, подходил к окнам и смотрел с высоты на занесенное снегом квиддичное поле.

Именно с поля начинались странности.

Иногда на нем тренировалась какая-то команда — Скорпиус думал, что слизеринская, и спускался вниз, встретить Ала, — но все игроки оказывались почему-то его отцом. Семеро Драко Малфоев взирали на Скорпиуса с удивлением и неодобрением, и он терялся, смущался и начинал путать слова, если к нему обращались.

Порой вместо отца в квиддичной команде он находил исключительно профессоров Хогвартса, причем тех, которые уже давно умерли и даже не стали замковыми призраками. Преподаватели предлагали сыграть с ними, квоффл оказывался чьим-то учебником или, хуже, головой гриффиндорского привидения, а битами иногда были кости — окровавленные.

Такие сны Скорпиус не любил.

Впрочем, нельзя сказать, что ему нравились и другие: в которых он бегал по всему замку, превращавшемуся в Малфой-мэнор, в поисках Альбуса (а то и Лили в компании с Гарри Поттером), но натыкался лишь на шкафы. Казалось, они были за каждой дверью. Большие платяные, с ворохом одежды внутри. Стеллажи с книгами и стопками пергаментов. Узенькие шкафчики с зеркальными дверцами (увидеть свое отражение Скорпиусу ни разу не удавалось).

Шкафов было слишком много.

И в некоторых Скорпиус находил… не самые приятные вещи. Не то чтобы он видел трупы, — но это точно было нечто, вызывающее и страх, и отвращение.

Просыпался Скорпиус с быстро колотящимся сердцем и не мог понять, почему никак не может избавиться от ночных гуляний по коридорам.

Он не верил в совпадения и приметы, но почему-то ему казалось, что эти сны могли быть чем-то вроде предупреждения. Интуиции своей Скорпиус привык доверять и решил быть настороже, — но с Альбусом тревогами не поделился, — и двоякое ощущение от хранения тайны и одновременно осознания ничтожности этой тайны (и бессмысленности ее хранения) тоже порядком смущало его.

Почему он решил не рассказывать Альбусу, Малфой не знал. Было в этих снах что-то слишком личное — наверное, страхи, — такое, чем делиться совершенно не хотелось.

Неприятное ощущение нагнеталось тем, что с приближением конца каникул Скорпиус стал задумываться о том, что же будет в школе. Он сильно сомневался в том, что Альбус позволит себе быть таким же среди толпы однокурсников, в шумных коридорах, — все-таки в школьном окружении Поттер был слегка другим. Более открытым, но в то же время чуть менее искренним. Да и сам Скорпиус, замкнутый и привыкший доверять небольшому кругу приятелей, демонстрировать “отношения” не очень хотел.

Он проклинал себя за свою неуверенность, но ничего не мог с собой поделать.

========== Глава №11 ==========

На улице было невероятно светло, и беловато-желтоватый свет странно резал глаза. Скорпиус огляделся, не совсем понимая, где очутился, и обнаружил позади себя, в отдалении, привычно величественный Хогвартс.

— Скорп! — позвал откуда-то издалека голос Альбуса. Малфой обернулся в ту сторону и увидел, как из пустоты медленно проступают очертания деревьев Запретного леса. — Иди сюда!

Он сделал шаг вперед и понял, что что-то не так. Ноги были босыми, и трава под ними казалась мягкой, но не имела совершенно никакой температуры. Скорпиус неуверенно пошел вперед, внимательно следя за тем, куда наступает, будто бы земля была готова вот-вот проваливаться под его шагами, — но случайно наступил на сухую ветку. Раздавшийся хруст показался неожиданно громким, и Скорпиус, поняв, что не чувствует вообще ничего, запрыгал на одной ноге, пытаясь разглядеть, не поранил ли стопу.

— Скорпиус? — Альбус повысил голос, явно недоумевая, почему не услышал ответа.

— Иду, иду! — Малфой плюнул на тонкую царапину на ноге и ускорил шаг. — Где ты?

То ли перед глазами стояла мутноватая дымка, то ли над поляной стелился туман, но Запретный лес казался размытым, и разглядеть Поттера между деревьев Скорпиусу не удавалось.

— Где ты? — повторил Скорпиус, забеспокоившись. В мертвой тишине его слова были столь же неестественно громкими, как и недавний хруст ветки, и он, помедлив, попробовал засвистеть, порадовавшись, что рядом нет…

— Скорпиус. Не стоит выражать свои эмоции таким неподобающим и откровенно маггловским способом, — голос отца ворвался в тишину с такой неожиданностью, что Скорпиус оступился и, еле удержав равновесие, обернулся.

Отец стоял чуть в стороне: серая мантия, папка с документами, изогнутая трость в руке. Таким Скорпиус его редко видел.

— Что ты тут делаешь?

— Скорп? — вторил недовольному отцовскому обеспокоенный вопрос Альбуса.

— Я иду, — ответил Скорпиус на оба, отворачиваясь и ускоряя шаг. — Извини, отец, мне некогда.

— Никуда твой дружок не денется. Пойдем к матери…

— Торопись, а то опоздаем! — прокричал Альбус, и Скорпиусу показалось, что он увидел его растрепанную макушку между деревьев.

— …нужно обсудить кое-что важное.

— Куда опоздаем?

— На прием, — одновременно ответили и Альбус, и Драко. Скорпиус, сбившись, замер на месте.

— Что еще за прием? — он повысил голос: — Ал, ты где? Я тебя не вижу, иди сюда!

Что-то прохрустело и прошелестело, и на поляну выбрался Альбус в подвернутых маггловских джинсах и зеленой майке с сильно растянутым воротом, так, что из-под него были видны торчащие ключицы. Скорпиус обратил внимания, что у Альбуса на шее болтается какой-то шнурок с блестящей металлической фигуркой, но на расстоянии не видел, что это было.

— Я же говорил тебе, — Альбус закатил глаза и покачал головой, медленно бредя в сторону рассматривающих его Малфоев. — Твои предки его устроили, — отца Скорпиуса он, очевидно, в упор не видел. — Сказали, что ты там должен быть.

— Не помню такого, если честно, — Скорпиус пожал плечами, с улыбкой наблюдая за тем, как Альбус перепрыгивает через какую-то лужицу.

— Чего это вдруг? — Поттер с подозрением вздернул брови. — Переучился, что ли? Мы с Чарли ведь сказали тебе, что специально сорвем этот дурацкий прием.

— Сорвете? — переспросил Скорпиус, чувствуя себя очень глупо (странное ощущение, редко он его испытывал).

— Ско-орп, — простонал Альбус, снова закатывая глаза, — что-то ты совсем. Стареешь, видимо, — он хмыкнул. — Это только я вечно молодой.

Скорпиус вытаращил глаза, перестав что-либо понимать.

— Так, Ал. Давай медленно, по порядку, и всю мысль сразу.

Альбус вздохнул и ни с того ни с сего уселся прямо на землю, скрестив ноги и неестественно выпрямив спину.

— Садись, — он похлопал рукой рядом с собой, и Скорпиусу под его пристальным взглядом ничего не оставалось, кроме как сесть. — Рассказываю снова. Учти, я знаю, что именно тебе не понравится, поэтому не надо мне ничего орать в ухо, пожалуйста, когда я скажу, что твои хотят женить тебя на Крис Паркинсон, ладно?

18
{"b":"627632","o":1}