Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Скорпиус, успевший к тому времени сесть, резво вскочил на ноги.

— Что-о?

Альбус фыркнул.

— Вот — я же знал.

— Как это — женить меня на Паркинсон? — она училась в Шармбатоне (и строила из себя супер-крутую волшебницу со сверхспособностями), но Скорпиусу доводилось несколько раз с ней пересекаться. Неприятная девица, надо сказать.

Он повторил это вслух, и Альбус передернул плечами.

— Да и ты не то, чтобы с ангельским характером.

Скорпиус моргнул. Было обидно. Он, конечно, вовсе не идеализировал себя, но слышать такое от Альбуса, да еще и в лоб…

— Что происходит, Ал? И как ты будешь срывать этот прием? — видимо, родители организовали очередную сходку великосветских магов, на которой и хотели объявить о помолвке.

Все это попахивало бредом.

— Не я, мы с Чарли, это ее идея, а она же без меня никуда, — Альбус подмигнул, будто с намеком на что-то, и Скорпиусу стало совсем дурно.

— Хорош придуриваться и рассказывай давай.

Альбус неожиданно поднялся на ноги — видимо, устал смотреть снизу вверх — и, странно улыбнувшись, качнул головой и… пропал. Просто исчез с хлопком, впрочем, совсем не похожим на тот, который бывает при аппарации.

Скорпиус, особо не надеясь на ответ, позвал:

— Альбус? — но вдалеке откликнулось лишь эхо: громкое, звучное, разносящееся по всей округе.

А потом, словно не выдержав звуковых волн, начали падать деревья.

Вынырнув из тумана, Скорпиус выставил перед собой руки и, тяжело дыша, огляделся. Сквозь шторы пробивался приглушенный свет, на полу у кровати стояла чашка с остывшим, недопитым вчера чаем, а часы на стене показывали половину четвертого утра.

Он откинулся на подушки, зажмурившись, и приложил ладони в глазам. В висках что-то навязчиво гудело, и в голове билась одна-единственная мысль: что это, черт возьми, было.

*

— Откуда такая внезапно проснувшаяся страстная любовь к маггловским хобби? — удивленно спросила Шарлотт, изо всех сил затягивая шнуровку на правой ноге. Скорпиус пожал плечами, борясь с упорно не поддающимся язычком ботинка.

— По-моему, это весело, — неуверенно озвучил он и поморщился, уронив себе ботинок на ногу. Лезвие коньков тускло блестело, и отражающиеся лучи били прямо в глаз. — Тебе так не кажется?

Шарлотт покосилась в сторону ледовой площадки.

— Пока, если честно, это вызывает у меня только опасения, — она перевела взгляд на ухмыляющегося Альбуса. — Не все виртуозно умеют держать равновесие.

Поттер лишь закатил глаза и, поднявшись на ноги и сделал два весьма бодрых шага, сказал:

— Ну, пошли уже, чего сидите!

Когда он открыл дверь, в теплую раздевалку ворвался холодный воздух, и Скорпиус поежился. Альбус, стукнув металлом о лед, вышел на площадку и медленно покатился вперед, оглядываясь по сторонам. Скорпиус осторожно встал, натянул на уши шапку и тоже направился на улицу, предоставив Чарли следовать за ним или оставаться сидеть в гордом одиночестве.

Идея пойти на каток принадлежала именно Малфою — просто в голове в какой-то момент, когда он смотрел на заспанные лица друзей, пронеслась странная мысль, — но с тех пор он успел уже несколько раз пожалеть. Альбус, у которого отец и тетка выросли у магглов, кататься определенно умел и делал это с такой легкостью, что, казалось, он родился в коньках.

Впрочем, с таким же успехом Скорпиус мог сказать, что Альбус уже с рождения умел летать на метле, уворачиваться от чокнутых бладжеров, общаться с абсолютно незнакомыми людьми — и ставить его, Малфоя, в тупик.

Это у Ала получалось, пожалуй, лучше всего.

Нет, сон, конечно, был сном, но игры своего подсознания Скорпиусу категорически не нравились. Приближался Хогвартс, продолжение учебного года, с новыми проблемами и тревогами, а он так и не смог избавиться от старых. И это сильно напрягало.

— Скорп! — позвал Альбус, махнув рукой, и Скорпиус, решив постараться отвлечься от своих бредовых кошмаров, попытался нагнать его и чуть не влетел в закутанного в серый плащ маггла.

========== ЧАСТЬ ВТОРАЯ ==========

Веришь или нет, каждому из нас есть что скрывать.

Веришь или нет, каждый из нас держит большинство мыслей в себе.

Веришь или нет, каждый из нас верит во что-то высшее.

Веришь или нет, каждому из нас необходимо чувствовать себя любимым.

Nickelback — Believe It Or Not

========== Глава №12 ==========

Сигнальные чары с визгом ворвались в сон, и Скорпиус, еще окончательно не проснувшись, вслепую нашарил под подушкой волшебную палочку. Взмахнул и долго-долго вспоминал, что за заклинание отключает этот противный визг, пока не осознал, что лежит и просто пялится в потолок уже с пару минут, ничего не делая.

Отодвинув темно-синий полог, он окинул взглядом копошащихся однокурсников, словно не совсем понимая, как они оказались в комнате.

“Добро пожаловать обратно”, — невесело усмехнулся он, поздоровавшись с парнями и бросив мимолетный взгляд за окно. На территории Хогвартса то ли давно не шел снег, то ли кто-то очень большой умудрился прокатиться по всей земле и примять сугробы… так или иначе, но на зиму то, что находилось снаружи, похоже не было.

Мозги просыпались невероятно долго, что было весьма странно: на каникулах Скорпиус спал примерно столько же, но прекрасно высыпался. Теперь же подняться и пройти даже до ванной казалось задачей невероятно трудновыполнимой.

*

— Доброе утро! — Шарлотт с довольной улыбкой уселась рядом со Скорпиусом и тут же схватилась за чашку с чаем.

— Утро, — меланхолично ответил Скорпиус, вооружаясь вилкой и разглядывая свою тарелку, с сомнением размышляя над тем, является ли лежащая в ней яичница едой, или оказалась там случайно. Шарлотт приподняла брови, и он пояснил: — Лично у меня утро добрым не назовешь, но невежливым я казаться не хочу.

Шарлотт фыркнула.

— Кошмары донимали? — поинтересовалась она, скучающим взглядом обводя Большой зал и кивая кому-то с гриффиндорского стола.

Скорпиус выдавил кислую улыбку:

— Типа того…

— Привет! — и обернулся, когда Альбус, проигнорировав возмущенные взгляды райвенкловцев, уронил сумку на скамью и уселся напротив Скорпиуса. — Чего нос повесил, Скорп?

Альбус улыбался — заразительно, солнечно, так, как умел улыбаться только он, — и выглядел незаконно жизнерадостным в такое мрачное утро.

— Да так, — Скорпиус махнул рукой, поняв, что подзавис, разглядывая Поттера. — А что ты тут делаешь? — вспомнив, что тому, вообще-то, полагалось сидеть исключительно за слизеринским столом, спросил он.

— Ты мне не рад? — Альбус притворно надул губы и скрестил руки на груди. Краем глаза Скорпиус заметил, что Шарлотт с насмешливым неодобрением покачивает головой, и произнес:

— Да это я еще, кажется, сплю. А вот ты слишком уж бодрый, кстати.

Альбус фыркнул.

— Просто я рад снова оказаться в Хогвартсе.

Скорпиус поперхнулся и, от греха подальше поставив на стол чашку с чаем, произнес:

— Рад, что закончились каникулы? — и уже тише, так, чтобы Альбус не услышал. — Что уехал из мэнора?

Но Альбус расслышал и закатил глаза.

— Нет конечно, балда. Каникулы были прекрасными. Просто теперь я могу и за Лили наблюдать, — он обернулся к гриффиндорскому столу и нашел взглядом сестру, все еще укутанную в шарф и подозрительно бледную, — и общаться с тобой, не мозоля глаза твоему отцу.

Скорпиус фыркнул — ну и объяснение, — но кивнул, обозначая этим, что понял и обижаться не намерен.

*

Находиться в школе было странно. Словно уезжал он отсюда совсем другим человеком — с мутными сомнениями по поводу Альбуса, Шарлотт… Теперь, конечно, сомнения тоже были, но совсем иного толка. Как вести себя с Алом среди окружающих? Глупо, но его Скорпиусу уже не хватало, хоть и виделись они все так же каждый день. Но это было совсем не то: за каникулы он привык, что — вот он, Ал, только протяни руку или постучи в соседнюю дверь.

19
{"b":"627632","o":1}