Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Жюли, устроившаяся на диване и перевесившаяся через спинку, захихикала, и Поттер недоуменно посмотрел на нее, будто не ожидал увидеть ее здесь, а затем разочарованно отодвинулся подальше от Скорпиуса и поднялся на ноги.

— Тебя тоже быстро нашли, мелкая?

— Я не мелкая.

Альбус закатил глаза, но поправился:

— Тебя тоже быстро нашли, Жюли?

Она бодро кивнула, ничуть не разочарованная, и произнесла:

— Я тоже отдыхала после тяжелого дня.

— Под кучей одежды, — добавил с улыбкой Скорпиус. Альбус приподнял брови.

— Я еще мог бы понять, если бы ты сказал, что это на мне куча — слишком много — одежды, но, Скорп, Жюли всего лишь…

Скорпиус со смешком махнул рукой и закусил губу.

— Балда ты, Поттер.

Альбус надулся.

— Я не балда, я чудесный и прекрасный Поттер… И усталый, между прочим.

— От чего ты там устал — вы всего лишь летали, — заметил Скорпиус.

— Ну… я контролировал себя, свое поведение — с этими мальчишками нельзя быть слишком строгим, они обижаются…

— Ты и так не слишком строгий.

— Строгий, строгий, — убежденно возразил Альбус.

— Они наверняка сами тебе указывали, что делать. Ты часто легко идешь на компромисс.

Поттер отмахнулся и, глядя Скорпиусу в глаза, с нажимом произнес:

— Если речь идет о чем-то важном для меня, я не сдаюсь и добиваюсь своего. И переубедить меня нелегко. — Малфой хмыкнул, когда Альбус улыбнулся и обратился к Жюли: — Ну, веди нас, кнопка.

Слезла с дивана она чересчур быстро, но Поттер за эти несколько секунд умудрился оказаться очень близко к Скорпиусу и поцеловать его, а затем резко отпрянуть.

— Только ты первый пойдешь, ты же ищешь, — заявила Жюли, ничего не заметив, и Скорпиусу ничего не оставалось делать, кроме как направиться за ней, хотя он предпочел бы выставить ее за дверь и направить все свое внимание на беззаботно улыбающегося Поттера.

*

Последней нашлась Шарлотт, и стоило ей только начать считать, как Скорпиус, уже предвкушая долгие минуты сидения в тайнике, потащил Альбуса за собой. Тот, если и собирался скрыться где-то в одиночку, возражать не стал и направился следом. Увидев, куда его притащил Малфой, он недоуменно приподнял брови.

— Шкаф — серьезно? Это же совершенно очевидное место…

Скорпиус хитро улыбнулся и потянул на себя скрипучую дверцу, разгреб вешалки и отодвинул заднюю стенку. У Альбуса глаза на лоб полезли, когда за ней оказалась небольшая ниша со стеклянными стенами, выходящая на сад.

— А зачем так сделали? — спросил он у ухмыляющегося Скорпиуса и забрался внутрь.

— Кажется, когда-то здесь прятался мой отец.

— В те времена, когда в меноре жил… — Альбус запнулся и решил не продолжать, когда Скорпиус кивнул. — Любопытное местечко. Но оно же с улицы просматривается.

Малфой пожал плечами:

— Видимо, опаснее было попасться на глаза тем, кто в мэноре, — он прикрыл дверцу шкафа и стал возиться с ложной задней стенкой.

— И почему мне кажется, что нас тут не скоро найдут? — задумчиво проговорил Альбус. Легонько провел рукой между лопаток Скорпиуса и положил подбородок ему на плечо.

— Ал, подожди, дай мне с этой проклятой стеной справиться. — Скорпиус еще раз дернул тонкую панель и чуть не уронил ее на себя.

Стоило ему облегченно выдохнуть и развернуться, как Альбус буквально налетел на него.

— Ал, ну что… — говорить что-то — да и вообще, хотя бы связно мыслить — под горячими поцелуями было совершенно невозможно. — Альбус, — Скорпиус поднял руки, удерживая Поттера за плечи, и легонько улыбнулся, рассматривая его лицо. — Ты прямо как с цепи сорвался. Что случилось?

Альбус сглотнул, моргнул, и из глаз у него улетучился диковатый жадный блеск.

— Я… просто эти дети… — он отвел взгляд и облизнул губы. — Я смотрю на них, и у меня такое ощущение, что жизнь проносится мимо. Они довольны жизнью, делают что хотят, а мы…

— Скорее уж — творят что хотят, — заметил Скорпиус, — и получается, кстати, хаос. И мы такими были, Ал. Мы и сейчас такие, просто ты этого не замечаешь.

Альбус закусил губу и упрямо помотал головой.

— Мы уже не такие, мы… выросли.

Скорпиус со смешком произнес:

— Мы с тобой торчим в нише за шкафом, прячемся от однокурсницы. Выросли, говоришь? — он покачал головой. Альбус отодвинулся назад и скрестил руки на груди, смерив его недовольным взглядом, и вдруг скорчил рожицу и показал язык. Скорпиус закатил глаза. — И нам тоже ничто не мешает радоваться жизни и делать все, что захотим…

— Ты.

— А? — Скорпиус приподнял бровь, не сразу сообразив, что Альбус имеет в виду.

— Ты мешаешь, — добавил Поттер. — У тебя моментально включается пессимизм и недоверчивость, и… ну… — он нахмурился, пытаясь сформулировать мысль, помолчал, разглядывая Скорпиуса, и фыркнул. — Да пошло оно все… — снова шагнул вперед, накрывая губы Скорпиуса своими и запуская руку ему в волосы.

Такая быстрая смена настроений слегка ошеломила Малфоя, и тот ответил на поцелуй чисто механически и опомнился только тогда, когда почувствовал руки Альбуса под своей майкой.

— Альбус, тут стекло, все видно… да и вообще, у нас же прятки…

— Ты ломаешься, как девчонка, — буркнул тот, не спеша убирать руки и, наоборот, прижимая ладони к животу Скорпиуса, будто греясь. — Говорил же, что ты мешаешь, — он деланно грустно вздохнул.

Скорпиус закусил губу, понятия не имея, что отвечать. На душе было тяжело — терзали неуместные и тревожные сомнения, которые никак не могли перекрыть приятные ощущения, — и он ограничился тем, что виновато посмотрел Альбусу в глаза и пожал плечами, пытаясь привести мысли в порядок.

И как-то пропустил тот момент, когда рука забралась ему под ремень, пока сам Поттер принялся легонько целовать его куда-то в подбородок, и невесомой дорожкой к уху, и где-то у ворота майки.

Удержаться и снова отстраниться оказалось невероятно сложно. Скорпиус дернул Альбуса чуть в сторону, прижимая спиной к застекленной стене, и поцеловал уже сам, заглушая вырвавшийся у Поттера смешок.

Несколько секунд прошли как в тумане — кажется, рука Альбуса совершенно бессовестно забралась в трусы, язык проделывал что-то невообразимое, — и дыхание у Скорпиуса быстро сбилось. Тяжело дыша, он заглянул Альбусу в глаза — там отражался он сам, — перехватил его запястье, и тот снова прижался к нему всем телом, утыкаясь лбом в плечо, и замер.

16
{"b":"627632","o":1}