Литмир - Электронная Библиотека

Нетерпеливо дернувшись, Курт начал свои слова первый:

— Многие из вас были с нами, когда Блейн с Липом сделали мне предложение, — Курт обратился к гостям и отправил воздушный поцелуй сыну, который тот словил маленькой ладошкой и “приклеил” к своей щечке. Из-за того, что малыш елозил на коленях дяди, левое крыло то и дело ударяло Купера в подбородок, на что тот лишь фыркнул с улыбкой и чмокнул кудрявую макушку своего любимчика.

— Речь, несомненно, была великолепна и очень красива, дорогой, — Курт нежно улыбнулся жениху, — Но в ней было немного неправды, — брови Блейна в удивлении поднялись от такого заявления, а Хаммел негромко засмеялся, глядя на треугольнички, — Ты сказал, что не был моим принцем, но это полнейшая ложь! Ты стал моей подростковой мечтой еще в далеком прошлом, когда пел с соловьями песню Кэти Перри для меня, — бывшие одноклассники Блейна из академии зашумели на задних рядах, начиная радостно покрикивать и свистеть, — И когда я снова встретил тебя: такого сильного, недостижимого, и принадлежащего другому, ты все равно оставался моей мечтой, моим принцем, моей любовью. И это ты тот, кто сделал меня, хм, королем, — Курт смущенно усмехнулся, а затем более серьезно продолжил, — Я был потерянным, почти лишившимся всего самого дорогого в жизни и готовым идти на крайние меры, но вдруг появился ты — человек, смотрящий на меня как на заморскую диковинку, от которой он не мог оторвать свои красивые глаза. Ты окружил меня теплом, был добр, внимателен и нежен, и именно это раскрыло все, что я кропотливо запрятывал в себе, пытаясь защититься от несправедливости и жестокости этого мира и людей, — Курт глубоко вдохнул и быстро моргнул пару раз, стараясь сдержать слезы, — Благодаря тебе я стал достойным королем, так что никогда не смей принижать себя и свое влияние на меня и мою жизнь. В противном же случае… Я всегда буду рядом, чтобы поправить немного съехавшую корону на твоей кудрявой голове, и напомнить, как много ты значишь для меня, ведь, малыш, ты бесценен, — Курт собрал брови домиком и наклонил голову на бок, мягко улыбаясь подрагивающими губами, — А пока я снова хочу сказать тебе “да”. Я хочу стать твоим мужем, взять твою фамилию и прожить жизнь, которая определенно будет счастливой и яркой. А уверен я в этом, потому что у меня есть ты.

Смутившийся Блейн склонил голову вниз, пряча глаза от любви, исходящей от взгляда Курта и буквально топящей Блейна, словно хиленькую свечку. Прикусив нижнюю губу и зажмурив глаза, Андерсон собрался с мыслями и глубоко вздохнул, поднимая голову и счастливо улыбаясь жениху. Он безумно хотел поцеловать Хаммела прямо сейчас, поэтому боролся с желанием сказать лишь только “Согласен” и сразу же засосать Курта по самые не хочу.

— Не знаю, кого мне стоит благодарить за нашу встречу: Себастьяна, Уилла, директора “Далтона”, Пакермана, Берта, тебя самого или судьбу, поэтому поблагодарю всех. Спасибо, ребята, — Блейн посмотрел на гостей и заметил, как Берт и Шустер с гордыми улыбками кивнули ему, а Пак поднял ладонь ко лбу, отдавая честь.

— Хочу признаться, что рад каждому неприятному событию, которое произошло со мной так же сильно, как и каждому хорошему, и мне все равно, сколько раз я падал по пути, ведь главное, что я все же вставал, чтобы добрался до своей главной цели — до тебя, Курт, самого лучшего мужчины на свете… От одного взгляда на тебя мои колени начинают трястись, а губы растягиваются в широченную улыбку, от яркости которой, как ты говоришь, можно заряжать солнечные батареи. Ты подарил мне все, о чем я мог только мечтать: любовь, тепло, ласку, чувство защищенности и уверенности, в том числе и в самом себе. Ты показал мне, что такое настоящая семья и заставил забыть о том, какого это, чувствовать себя одиноким. Я безмерно счастлив, ведь ты дал мне так много… Всего себя, без остатка, — Блейн покачал головой, мягко улыбаясь, — Поэтому единственное, что я еще хочу попросить у тебя, это словить меня, если я упаду снова. Взамен же обещаю сделать все возможное, чтобы моим любимым мальчикам никогда не пришлось упасть, — Блейн сверкнул улыбкой в сторону Липа, не отрывавшего взгляд от папочек и поднявшего руки наверх, чтобы обхватить ими шею всхлипывающего Купера, — Но знайте, что у меня всегда наготове зеленка, пластыри и поцелуи для ваших коленок.

Весь зал умиленно засмеялся сквозь слезы, а Лип недоуменно поглядел на взрослых, ведь знал, что папочка Бу вовсе не шутил.

— Итак, Курт Элизабет Хаммел, — Блейн поднял одну бровь и озорно взглянул на жениха, — Я с радостью разделю с тобой наши фамилии, с радостью проведу с тобой все время, уготованное мне на этой земле и с радостью скажу, что я согласен взять тебя в мужья, хоть и, признаюсь, мне очень нравилось последние полгода будить тебя каждый день шепча на это милое острое ушко: “С добрым утром, мой прекрасный жених”, — Блейн ласково потеребил ухо Курта своими пальцами, из-за чего Хаммел сильно покраснел и склонил голову, прижимаясь плечом и щекой к теплой ладони.

— С вашего взаимного согласия, — прочистив горло вмешался растроганный Майк, — Выраженного в присутствии свидетелей, прошу вас в знак любви и преданности друг другу, в которых никто не посмеет усомниться, обменяться обручальными кольцами.

Майк протянул руку с неглубокой корзинкой, украшенной пионами, внутри которой лежали идентичные кольца с гравировкой.

Навечно Хаммел-Андерсон.

Мужчины собрали всю свою силу воли, чтобы их руки не дрожали, когда они по очереди, делая это как можно более бережно, надели друг другу кольца на безымянные пальцы. Курт тихо запищал, глядя на сверкающие колечки, а затем крепко сжал руку Блейна.

— Властью данной мне Бараком Обамой и интернетом, объявляю вас мужьями! — действительно радуясь за парней, воскликнул Майк, — Теперь вы можете поплакать и поцеловать друг друга!

Новоиспеченные супруги, только и ожидавшие этого разрешения, потянулись вперед, обнимая лица друг друга ладонями и прижимаясь солеными губами.

Все гости соскочили со своих мест, начиная громко хлопать в ладоши и кричать поздравления. Возмутившись, что папочки обнимаются без него, Лип слез с бока Купера и побежал к отцам, дергая их за брюки, чтобы они обратили на него внимание и тоже обняли.

Когда Блейн поднял малыша на руки и обнял вместе с Куртом, Филипп, заметивший, что под глазами отцов то и дело пробегают дорожки слез, галантно достал платочек из кармана своего пиджака и, придерживая за подбородок, заботливо вытирал им слезы мягкой тканью.

— Не растеряйте свою любовь среди жизненных неудач и суеты. Пусть ваше счастье будет светлым и чистым, как весеннее небо, долгим, как вся ваша жизнь, и прекрасным, как ваша большая любовь! — напоследок громко произнес Майк, глядящий на этих ластящихся друг к другу птенчиков.

❀♡ ∞ ♡❀

Празднование свадьбы было в самом разгаре. Гости немного подустали от танцев, но при этом уже вдоволь наелись, поэтому Блейн с Куртом вышли на небольшую сцену, на которой с зажигательными песнями выступали их подруги и друзья.

— Мы просим всех незамужних и неженатых, — начал Курт, но Блейн прервал его поцелуем в щеку и закончил предложение за него.

— Подойти ближе к сцене. Мы собираемся кидать букет женихов!

Когда парни обернулись к гостям спиной и вместе взяли букет, немного сгибая ноги в коленях для лучшего броска, в толпе началась драка между Мисс Рэйчел Берри и Миссис Сантаной Пирс. Женщины были серьезно настроены и хотели заполучить этот букет любым возможным способом. Так получилось, что Рэйчел уже успела подзадолбаться, ожидая предложение от своей девушки, а Сантана просто хотела угодить Бриттани, которая сказала своей женушке, что очень хочет радужный букетик женихов.

Несмотря на то, что тематика свадьбы была в сдержанном стиле, включающем в себя всего два основных цвета, Блейн уговорил супруга сделать “хоть что-то гейское”, чем и оказался букет с радужными розами, хотя Курт все не переставал ворчать и долго отпирался со словами: “А двое мужчин у алтаря уже не достаточно по-гейски для тебя, Андерсон!?”

57
{"b":"627451","o":1}