Литмир - Электронная Библиотека

— Черный, одну ложку сахара и одну дольку лимона. Скоро буду. — Улыбнувшись, полный энергии и умиления Блейн полетел выполнять заказ.

Стоя в очереди, Андерсон засмотрелся на Курта, уже успевшего достать откуда-то книгу и увлеченно читающего ее. Андерсон был просто без ума от Хаммела, все слова и действия которого кричали “БЕРЕМЕННЫЙ”. Сейчас, например, Хаммел уже привычно поглаживал свой живот, скорее всего, даже не замечая этого, а затем, перелистнув страницу, охнул из-за прочитанного и стал пересказывать малышке детали удивившего его момента.

— Мистер! Эм, сэр! Ваш заказ готов, Сэр! — отвлекшись от причисления Курта к лику святых, Блейн поспешил забрать и оплатить еду.

Идя к столу, Андерсон, бурча себе под нос, подметил:

— В одном Смайт все же был прав, Курт — самый настоящий херувимчик.

— Что, Би? — переспросил Курт, не разобравший слов друга.

— Пожелал приятного вам двоим аппетита, солнышко, — улыбнулся Блейн, поправляя очки Хаммела, сползшие на переносицу. — Я захватил тебе салат с капустой, огурцами и помидорками черри, чтобы спящий в тебе Мистер Курт Хаммел не ворчал потом о том, что ты съел слишком много вреднятины.

— И-де-аль-но! — ответил Курт скорее самому себе, а не Блейну, ведь все его внимание уже было посвящено жирному и сочному бургеру в его руках.

↺ ❦ ↻

Увидев белку на дереве, Курт остановился, утягивая совсем не ожидавшего этого Блейна и начиная дергать его за руку, указывая на зверька.

— К-курт? Это ты? — раздалось удивленное восклицание за спинами парней, поэтому они поспешно обернулись. — И Блейн? Что вы здесь делаете? — если еще кто-то не догадался, Рэйчел Барбра Блять Берри стояла перед парочкой, широко раскрыв свой и без того огромный рот, — Куда ты пропал, Курт? Почему ты не отвечаешь на звонки уже не пойми сколько времени? Как дела у Берта и когда он приедет навестить тебя в следующий раз? Откуда вы с Блейном знаете друг друга? Куда вы идете с гитарой? ЭТО ЧТО, ЖИВОТ? — девушка чуть не выронила сумку из рук, когда ее глаза наткнулись на ранее не замеченный животик.

Сжав челюсти, Курт громко выдохнул через нос. Ему так прекрасно удавалось избегать эту дьяволицу на протяжении двух лет, и теперь он попался вот так просто? Курт обернулся и грозно зыркнул на глупую белку, которая так подло его подставила, а заодно осмотрелся, рассчитывая пути побега.

— Ты что, не рассказал ей даже о Мистере Хаммеле? — прошептал Блейн, пытаясь словить взгляд Курта, который сильно покраснел и свел бровки домиком, пристыженный ситуацией.

— В какую сторону лучше бежать, чтобы она нас точно не догнала? — тихо спросил Курт, прикрывая рот ладошкой. Мало ли, вдруг эта дамочка научилась читать по губам.

— Нет, Курт, ты не сбежишь снова. Ты должен все ей рассказать. Она была и остается частью вашей семьи и она беспокоится о вас! — сказанное никак не подействовало на Курта, поэтому он лишь брезгливо фыркнул, — Окей. Ты ведь не забыл, что я работаю с ней? Неужели ты хочешь, чтобы она убила меня завтра в театре? Она будет долго и жестоко насиловать мои уши вопросами, пока из них не потечет кровь и я не умру. — Курт действительно испугался, зная, что Берри вполне на это способна, поэтому решил спасти друга. Стерев с лица испуг, вызванный ярким представлением смерти Блейна от ушной кровопотери, Курт обернулся к Рэйчел.

— Свободное время есть? — жестко спросил Хаммел, подняв одну бровь в своем “Это Хаммел, сучка” стиле.

— В семь свидание с Кассандрой, моей девушкой, — голова Хаммела отлетела на несколько сантиметров назад, и он резко посмотрел на Блейна, который поджал губы и поднял треугольнички, безмолвно излагая “Я же говорил”, — А так полностью ваша. — отошедший от шока Курт снова фыркнул на фразу Берри, разворачиваясь и начиная идти по нужному направлению. — Твоего отца, Блейн, этого Курта ты прятал от меня? Я должна была догадаться, когда все в театре без умолку болтали о каком-то магически прекрасном Курте, но убегали каждый раз, когда я появлялась рядом и наотрез отказывались показывать фотографии с благотворительного приема! Курт, Блейн говорил мне, что я не должна видеть фотографии с тобой, потому что непременно умру от твоей красоты! И все поддакивали ему! Боже, не театр а зоопарк!

— Горделиво сказала главная страусиха! — ворча подметил Курт, из-за чего Блейн захихикал.

Парни направлялись в больницу к Мистеру Хаммелу, поэтому по дороге туда Курт начал объяснять Рэйчел ситуацию от начала, когда Курт соврал Берри, говоря, что отец просто переволновался, но с ним все в полном порядке, чтобы та отвязалась и не сделала только хуже, и заканчивая тем, как ему пришлось подписать документы со Смайт-Андерсонами, потому что все, что произошло дальше, Рэйчел и так знала из рассказов Блейна.

— Почему ты не попросил у меня помощи! Как ты мог ничего мне не сказать!? Я собиралась выходить за твоего брата и успела полюбить Берта как собственных отцов! Как ты мог так поступить!?

Видя растерянное лицо Курта, не находящего, что ответить, Блейн поспешил вмешаться:

— Ты не можешь винить его, Рэйч, и прекрати давить на него! Он был напуган, потерян и зол на тебя и на самого себя, потому что вы двое, возможно, подтолкнули Берта к приступу, поэтому Курт и оградил себя от потенциально опасных вещей, к которым ты ну уж точно относишься.

— Но он же мог… — робко попыталась возразить Берри, но твердый голос снова прервал ее.

— Возможно и мог. Как и ты, возможно, могла, — выделил слова Блейн, пытаясь достучаться до упертой девчушки, — Но вы оба поступили так, как поступили, и оказались здесь и сейчас, так что хватит этих пустых “А если бы”.

Блейн потрепал короткие волоски над шеей Курта и чмокнул расстроенное личико, а затем открыл дверь в клинику и впустил друзей первыми.

Зайдя в палату, Курт с Блейном поздоровались с Бертом, а потом дали Рэйчел поболтать с ним. К удивлению парней, Берри не стала растягивать свой монолог на пять часов, а лишь кратко рассказала о своих успехах, о том, что скучает по Берту, Кэрол и Финну, и что надеется на скорейшее возвращение Хаммела старшего. Когда она закончила речь кратким поцелуем Берта в лоб, они все втроем сделали то, для чего вообще сюда пришли.

Блейн достал из чехла гитару и, присев поудобнее, начал тихо играть, наслаждаясь кристальным голосом Курта, к которому вскоре присоединилась и Рэйчел. Песню они заканчивали уже все вместе, а дальше без остановки спели еще парочку, заметно повеселев и искренне наслаждаясь слиянием трех великолепных голосов, раздававшихся в этой небольшой комнатке.

Когда они собирались уходить и уже подходили к двери, внимание Блейна привлекло кое-что.

— Милый, чего ты встал? — Курт влез под руку Блейна, чтобы теперь та лежала на его плече, а сам обнял Андерсона за талию, пытаясь понять, куда он уставился.

— Я видел… Его палец дернулся, — проговорил Блейн, взглянув на Курта, который поджал губы и вымученно улыбнулся.

— Я тоже не раз видел, точнее думал, что видел, но это было лишь желаемое, принятое за действительное. Пойдем.

Расстроенно хмыкнув, Блейн напоследок взглянул на Мистера Хаммела и развернулся, шагая с Куртом к выходу.

↺ ❦ ↻

Половину недели спустя.

— Кого я вижу? Блейн-Сладкий-Мишка Андерсон! — Блейн отвернулся от кофейного аппарата и посмотрел туда, откуда раздавался задорный голос.

— Мерседес! Рад видеть тебя, что ты здесь делаешь? — покачивая широкими бедрами, Джонс шла к знакомому, широко улыбаясь.

Прозвучал громкий писк, означающий, что аппарат выполнил свою работу, поэтому Блейн забрал стаканчик с горячим шоколадом, за которым его отправил Курт, и, взяв Мерседес под руку, пошел вместе с ней в сторону палаты Берта.

— Работаю, красавчик. Мы с моим парнем купили общее жилье, но добираться до той клиники было слишком долго, вот я сюда и устроилась, посоветовавшись с Куртом. Но не бойся, я буду продолжать присматривать за твоим мальчиком до самого конца беременности, а, возможно, он и родит со мной…

42
{"b":"627451","o":1}