Литмир - Электронная Библиотека

Подойдя к Курту, он отдал ему баночки с соком, положил свои руки на его плечи и поцеловал в макушку, в то время как Курт, оторвавшись от трубочки сока, зазевал, прикрыв рот ладошкой.

— Устал, котенок?

— Очень устал, на самом деле. Поехали домой?

◖⌽◗

Когда они возвращались из больницы, было уже поздно, поэтому, как только они сели в такси, а Блейн укутал Курта сильными и теплыми объятиями, изнуренный Хаммел сразу же заснул. Глядя на посапывающего юношу, Блейн назвал водителю адрес своего дома, думая, что Курт не будет против снова остаться у него, при том, что ему пришлось сегодня вывернуть всю душу наизнанку перед Блейном.

Донеся тяжеленького Курта до постели, Блейн аккуратно разбудил Хаммела и попросил его раздеться. Ничего не понимающий и все еще спящий Курт все же выполнил просьбу Андерсона и даже поднял руки, чтобы Блейн одел на него свою хлопковую майку, а потом снова моментально заснул.

Блейн лег рядом и уставился на мальчика, обдумывая сегодняшний день. Блейн подумал, что больше просто не сможет смотреть на Курта как прежде, когда оказался свидетелем того, с какой лаской, заботой и любовью Курт вел одностороннюю беседу с Бертом. Этот парень, сейчас лежащий так близко к нему и морщащий свой очаровательный носик во сне, оказался таким сильным и замечательным. Самым лучшим.

Подушечкой большого пальца Андерсон убрал ресничку Курта, покоящуюся у него на скуле, и сел в постели, беря с тумбочки ноутбук. Полночи он потратил на доскональное изучение сайтов, посвященных ДНК тестам на отцовство. Теперь он надеялся, что он — биологический отец, не только из-за своей невероятно сильной привязанности к малышке, но еще и потому что прекрасно понимал, что Смайт ни за что не позволит хоть как-то семье Хаммелов контактировать с ребенкой, ведь ему будет плевать на их желания и нужды, тем более Смайт не упустит возможность отомстить Курту из-за злости на Андерсона.

Но, несмотря ни на что, Блейн будет бороться до последнего.

◖ ––––- ⌽ ––––-◗

========== 21. “Soft kitty” & “What a pity”. ==========

Комментарий к 21. “Soft kitty” & “What a pity”.

Дорогие леди и геи, марафон поедания стекла официально… Продолжается!

Всем объятий и приятного чтения ::_)

〜〜⊂⊃ –––— ◯ –––— ⋐⋑〜

Открыв глаза, Курт зашипел, морщась, и закрыл их обратно. В голове появилась мысль о том, что надо бы укусить Андерсона, да посильнее, чтобы он наконец-то научился закрывать окна шторами перед сном, чтобы СОЛНЦЕ НЕ СЛЕПИЛО МЕНЯ КАЖДОЕ УТРО ТАК, БУДТО ХОЧЕТ ОСТАВИТЬ МЕНЯ БЕЗ ЗРЕНИЯ, БЛЕЙН! Пощупав руками вокруг себя, Курт не обнаружил Блейна на кровати, но хорошенько ударился обо что-то твердое и тонкое, что начало негромко жужжать после пламенной встречи с рукой Курта. Хаммел снова открыл глаза, потирая ушибленную руку, и обнаружил раскрытый ноутбук, стоящий на постели.

Так как в этой странной квартире нигде не стояли часы, а на поиск собственного телефона у Курта не было сил, он решил узнать время на ноутбуке. Дотянувшись до мышки, он немного ею потряс, чтобы компьютер окончательно “проснулся”. Удивившись, что сейчас только девять утра, Курт собирался захлопнуть крышку аппарата, но его взгляд зацепился за название открытой ссылки, заставившей вздрогнуть.

Перекатившись с левого бока на спину, Хаммел попытался встать, опираясь руками позади себя, но выходило не особо хорошо, поэтому, удрученно вздохнув, Курт перекатился на правый бок и так и соскользнул с постели, удачно приземляясь на ноги, придерживая пузо руками. Поежившись от холода, Курт схватил первую попавшуюся кофту, висящую на стуле и своровал тапочки Блейна, ради которых ему пришлось (О ужас!) наклоняться, чтобы достать из-под кровати. Подумав, что стоит попросить Андерсона в следующий раз оставлять тапки где-нибудь повыше, может, на тумбочке, он выдвинулся на поиски друга.

Угадайте, где Курт нашел Блейна? Правильно, на кухне! Угадайте, что делал Блейн? Конечно же, готовил завтрак и тряс задницей!

Удовлетворенно замечая, что некоторые вещи никогда не меняются и слава Б*гу! Курт громко усмехнулся. Блейн повернулся на этот приятный звук и словил на себе насмешливый взгляд Хаммела, чья бровь надменно поднялась.

— Простите, вы ведь в курсе, что должны быть на работе и усердно трудиться уже как полтора часа? — Курт сказал это как можно более серьезным тоном, прищурив глаза и скрестив руки на груди, пытаясь пристыдить бессовестного прогульщика, но широко улыбнулся, когда Андерсон надул нижнюю губу и посмотрел на него глазами нашкодившего щеночка, прося не отчитывать. От улыбки Курта заразился и Блейн, торопясь оправдать себя.

— У тебя был очень сложный день вчера, поэтому я не хотел оставлять тебя здесь одного. Кому, как не мне, знать, как плохо просыпаться в пустой квартире, ха? — все еще мягко улыбаясь, Блейн снова вернулся к очень увлекательному нарезанию овощей, исподтишка поглядывая на Хаммела.

Улыбнувшись самому себе, Курт пошел к маленькому ярко-желтому магнитофону, по пути не удержавшись и мягко проведя ладонью вдоль блейновской спины.

Увидев, куда, покачиваясь словно пингвин, направляется его друг, Блейн разочарованно вздохнул, ожидая, что Курт выключит музыку, но тот лишь сделал ее погромче. Широко улыбаясь и пританцовывая, Курт направился к столу, зная, что Блейн не позволит ему помогать.

— Вижу, ты нашел кофту? — гаденько улыбаясь, спросил Блейн. В его глазах были отчетливо видны пляшущие искорки, а щеки немного покраснели.

— Оу, прости, надеюсь, ты не против, что я ее взял? — что поделать, если Курт иногда забывал, что вещи Блейна ему не принадлежат? Хаммелу казалось таким естественным все, что происходило в их дружбе, поэтому он и не подумал, что Блейн может быть против, когда прятал себя от холода под этим бордовым худи.

— О, нет-нет, это не мое, это подарок тебе. Мне не пойдет такой принт, а вот на тебе смотрится очень м-м-м… естественно! — Андерсон пыхтел себе под нос, еле сдерживая вырывающиеся смешки.

Наклонив голову в бок, Курт прищурился и стал рассматривать красное лицо Андерсона, пока осознание медленно доходило до его лохматой после сна головы. Медленно встав, он начал шагать к выходу из кухни, продолжая пялиться на Блейна с прищуром, из-за чего ему пришлось идти спиной вперед, но его это, кажется, ни капли не беспокоило.

Подойдя к стоящему в коридоре шкафу-купе, на дверцах которого было прикреплено зеркало, Курт чуть не зашипел, когда увидел, что на его “подарке” крупным шрифтом было напечатано всего два слова: “SOFT KITTY”.

Грозно топая, Курт вернулся к Блейну, предвкушающему гневную тираду, которую обрушит на него этот разъяренный и фыркающий котенок.

— Блейн, мне не пять лет! И я так устал от того, что из-за беременности все относятся ко мне как к зверьку, которого можно лишь потискать и назвать “милым”! — возмутился Курт, раскидывая руки с натянутыми на ладони рукавами в стороны, — Спасибо за худи, конечно, его цвет очень красивый, он очень теплый и Б*же, какой же он мягкий! — внезапно воскликнул удивленный Курт.

— Но?.. — перебил друга Блейн, напоминая, что Курт как бы должен был ругаться сейчас.

— Но… Забудь. Этот худи прелестный! — ладонью с натянутым на нее рукавом Хаммел водил по своей щеке, наслаждаясь мягкостью приятной ткани.

— Ты прелестный… — тихо сказанные слова вырвались вместе с воодушевленным вздохом изо рта Андерсона, заглядевшегося на Хаммела. Парень напротив Блейна сейчас выглядел крайне очаровательно: прядки челки падали на лоб, щекоча чувствительную кожу, из-за чего Курт смешно хмурился и пытался пригладить волосы назад, один из пастельно-голубых высоких носков на ногах Хаммела скатался ниже второго, а блейновские шорты и тапочки на Курте завершали этот домашний образ. — Сейчас дыру в щеке натрешь, садись за стол. Какой тебе чай налить?

Блейн снова начал хлопотать вокруг Курта, накладывая ему приготовленный омлет по-каталонски и легкий салат из овощей. Сам он сел за стол только тогда, когда был уверен, что Хаммел получил все, что хотел и мог бы захотеть.

37
{"b":"627451","o":1}