— Ку-у-урт! — умиленно протянул Блейн, щуря глаза из-за огромной улыбки, — Ты просто очарователен! — Блейн сложил руки на груди, после чего Хаммел совсем потерял дар речи, глядя на загорелые руки. Что бы у него ни спрашивал Блейн, все пролетало мимо ушей. Заметив, что его друг ведет себя как-то отстранено, а сейчас и вовсе смотрит вниз, куда-то нажимая своими пальчиками, Блейн поинтересовался:
— Ты чем-то занят? Я не вовремя позвонил? — Блейн поменял положение и притянул колено к груди, поставив пятку на стул, поэтому сейчас для Курта открывался чудесный вид не только на торс Андерсона, но и на одну из тех самых великолепных ног, обожествляемых (уже не только) Смайтом.
— Нет-нет, я вовсе не занят, все хорошо! — затараторил Курт, но, противореча собственным словам, снова опустил взгляд на клавиатуру и активно стал что-то там нажимать.
— Джакузи готово, Блейн! — услышав голос Себастьяна, Блейн снова улыбнулся и попрощался с Куртом, играя бровями и говоря, что ему надо идти.
— Да, пока, был рад тебя видеть! — не пытаясь спрятать свое расстройство из-за конца разговора, Курт поджал губы.
— Мы скоро вернемся, ты и не заметишь, как время пролетит. Все, целую! — задорно произнес Блейн, а Курт в ответ лишь мило улыбнулся и нажал на завершение звонка.
Зачем-то оглядевшись по сторонам и убедившись, что он совершенно один в квартире, Курт открыл папку со всеми фотографиями, что хранились на ноутбуке и нажал на папку, содержание которой заставило его покраснеть. Поглядев на бесчисленное количество скриншотов, которые он успел сделать во время разговора с Блейном, Курт захихикал и захлопнул крышку ноутбука, закрывая лицо руками от смущения и стыда.
☼ –––– ★ –––– ✈
*https://pp.userapi.com/c628826/v628826775/30991/Ss2gJnyJhoo.jpg
========== 17. Ferris wheel. ==========
Всем объятий и приятного чтения :;)
⭘◌ –––- ◯ –––- ◌⭘
Блейн лежал на полу на боку, подперев голову рукой и наблюдая за тем, как Курт выполнял упражнения на мяче для фитнеса. Сидя на фитболе и положив ладони на колени, Курт двигал бедрами из стороны в сторону, делая глубокие вдохи и мягкие выдохи.
— Как вы с Мистером Смайтом справляетесь? Все хорошо?
— Уф Курт… — опустив глаза, Блейн стал ковыряться в пушистом ковре, зарываясь пальцами в длинные мягкие ворсинки, — Мы с ним словно на колесе обозрения — поднимаемся и опускаемся, но не движемся вперед или даже назад, просто крутимся по кругу, как болваны.
Курт разочарованно выдохнул и приступил к следующему упражнению. Расставив ноги пошире и откатив фитбол назад, не вставая с него, Курт наклонился вперед и положил ладошки на ступни лежащих прямо ног. Немного покачавшись, он переложил ручки в центр между ногами. Поза мальчика казалась Блейну очень неустойчивой, поэтому, переживая, что Курт может шлепнуться с мяча на пол, он сел и положил одну свою руку на бедро Курта, а вторую ему на спину, придерживая. Перенеся тяжесть тела на правую ногу, Хаммел сделал наклон к вытянутой левой ноге, потягивая ее носочек на себя, чувствуя, как растягиваются мышцы спины.
— После приезда с моря его романтического настроения хватило всего на неделю, — пожаловался Блейн, отпуская мальчика и снова ложась на бок. — Он снова стал пренебрегать мною, отодвигая меня и мои интересы на второй план.
Садясь на колени на ковер, широко разведя голени и укладывая их параллельно, Курт сел попой между пяток и положил мяч перед собой, кладя на него по бокам свои ладони. Толкая мяч и выкатывая его, при этом на него же опираясь ладонями, Курт, стоя на коленях, наклонился вперед, начав усердно тянуть грудную клетку вниз, пружиня. Пока Хаммел делал это упражнение, растягивая область лопаток и поясницы, Блейн положил ему на спину своего льва, которого так и не забрал с прошлого трехдневного “переезда”.
— И я терплю, Б*же, все его выходки, — продолжал Блейн, кладя лапы льва так, будто он со спины обнимает Курта, — И просто жду, когда родится малышка. Она то уж точно должна пробить его, да?
Курт лег на спину и закинул ножки на фитбол, раздвигая их. Широко разводя бедра по бокам от себя, Курт стал пяточками подкатывать мяч к себе, а потом, выпрямляя ноги, выкатывал его обратно, снова и снова повторяя эти движения.
— Я думаю, ребенка точно заставит Бастиана растаять и понять, что действительно важно в нашей с ним жизни. Если не маленькое беззащитное чудо, требующее любви, заботы и внимания, то что тогда может показать ему, что без семьи и мирного покоя в доме его жизнь — пустое и бессмысленное выживание?
Лежащий спиной на фитболе и покачивающийся взад-вперед, упираясь согнутыми ножками в пол, Курт кивнул головой, понимая, о чем говорит Блейн и соглашаясь с его размышлениями.
— Так, Блейни, хватит грустить! — когда Блейн закончил свой рассказ, Курт неуклюже встал на ноги, придерживая себя за живот, — Пойдем за мной, — Хаммел протянул руку Блейну и помог ему подняться с пола, а потом повел в свою спальню. Достав из под кровати коробку, обернутую в красочную зеленую бумагу и украшенную красным бантом, Курт смущенно протянул ее Блейну, — Тебя не было здесь во время Рождества, поэтому я припрятал подарок до лучших времен, — Курт улыбнулся Блейну, чьи глаза горели восторгом, а сам мужчина почти трясся от радости, — Сначала открой подарок, а потом уже радуйся, дурашка! — Курт потрепал Блейна по волосам, а тот поспешил плюхнуться на кровать Курта и с азартом ребенка стал срывать бумагу с коробки. Открыв коробку, он обнаружил еще одну коробку, открыв которую, он увидел… еще одну коробку. Подняв последнюю, Блейн стал осматривать ее, не понимая, что за странный аппарат изображен на ней. Переведя взгляд на Курта, Блейн высоко поднял брови, задавая безмолвный вопрос.
— Тебе точно двадцать шесть? Как можно прожить всю жизнь с кучерявыми волосами и не знать, что такое диффузор? Ты — катастрофа, милый! — Блейн поджал губы и улыбнулся Курту, ожидая объяснений. Хаммел полез в коробку, достал все детали и разложил их перед Блейном, — Диффузор — это специальная насадка, выполняющая функцию фена. Но! Хитрость в том, что диффузор щадит волосы и захватывает большую площадь на голове, поэтому сушка проходит быстрее и появляется объем у корней. Из-за вот этих штучек, — Курт показал на “пальчики” на насадке, — воздух равномерно рассеивается и немного остывает, поэтому сушка проходит намного безопасней. И самое главное, поэтому я и решил тебе его подарить, твои кудряшки не будут пушиться так же сильно, как когда ты мучаешь их обычным феном или полотенцем, поэтому тебе не придется укладывать свою лохматую голову, используя литры геля. Еще, — Курт указал на среднюю коробку, в которой лежал диффузор. Там лежали четыре бутылочки разных средств для волос, которые Блейн не заметил раньше, — Их не обязательно использовать, но они улучшат твои волосы и сделают кудряшки более здоровыми, мягкими и блестящими. — Блейн стал разглядывать знакомые баночки. Раньше он любил ухаживать за своими волосами, поэтому был знаком с различными сыворотками, бальзамами и кондиционерами, но со временем он стал тратить на это все меньше времени, просто пряча кудри под толстым слоем геля. Андерсон хотел обнять Курта и начать заваливать его благодарностями, но заметил, что в самой крупной коробке лежало еще что-то. Подняв крохотный кусочек ткани, Блейн понял, что это была маленькая белая футболочка. Перевернув ее, он увидел рисунок, напечатанный на спине и задержал дыхание, чтобы не завизжать как фанатка на концерте группы “1D”. На футболке*, предназначенной, очевидно, их с Себастьяном ребенке, была изображена главная героиня сериала “Очень странные дела”, а надпись гласила: “My dads are bitchin’” (Мои отцы чертовски круты). Последнее слово было отсылкой к словам этой героини, Элевен, которую Блейн любил больше всех в этом сериале, и это же слово было напечатано на трех белых сосках, лежащих в коробке.
— Пока вы со Смайтом были на море, я посмотрел твой любимый сериал, и он просто великолепен, Блейн!
— Твоего отца, Курт, выходи за меня! — не верящий в то, насколько прекрасен его друг, Блейн засмеялся и стиснул Курта в крепких объятиях, из-за чего Хаммел стал кряхтеть, не имея возможности нормально вздохнуть. Андерсон взял лицо Курта в свои руки и стал целовать его красные щеки и лоб, из-за чего Хаммел захихикал, как ребенок, еле сдерживая положительный ответ на вопрос друга.