— Ну осмотришь его, только без фанатизма. Кажется у него что-то с башкой не так.
— Ты уверен, что это хорошая идея? — обратился к Фишеру Барек, бросая взгляд на пилу.
— Я посмотрю. Присаживайтесь, молодой человек, — старик указал на ржавое медицинское кресло у стены.
— Ну я его тебе тогда оставлю на пару часов. Нальешь ему спирта, поговорите по душам. А сам по делам схожу.
— Слышь, ты в своем уме вообще?! — запротестовал Барек.
— В своем, своем. Не дрейфь — все будет норм. Вы подружитесь. Ну все, я пошел, — и крюгер исчез в темноте коридора.
— Присаживайтесь, молодой человек. Я только выну мозг из черепной коробки и сразу возьмусь за вас.Барек поежился.
***
— Зачем вы за мной послали, мисс Бенор? Что-то случилось? — в голосе Агнус звучало нервное возбуждение.
— Сядь, Агнус, — Эржебет закрыла за ней дверь, нажав на кнопку на столе. — Почему ты не пошла в город сегодня?
— Не знаю. Не хочу.
— Тогда, может быть, посидишь со мной немного?
— Как в прошлый раз?
— Да, как в прошлый раз, — голос женщины был наполнен странной грустью.
— Ну хорошо.
***
Фишер подходил к жилому дому на окраине в бедном районе города. Он вошел в подъезд, громко хлопнув за собой дверью. Мужчина поднялся по ступеням на второй этаж и повернул в левое крыло. Прошел на приквартирную площадку. По коридору до конца. И очутился перед хлипкой, практически картонной дверью. Он стукнул по ней кулаком, но та оказалась открыта. Фишер насторожился. Мужчина завел руку за пояс и достал из кобуры свой ЭМППИ. Как можно тише, Крюгер вошел внутрь.
С кухни доносился отвратительный запах химикатов. Рваные куски линолеума на полу были завалены мусором. В основном, пивными банками. Крюгер передвигался медленно, периодически поглядывая вниз, чтобы ничего не задеть и не произвести шума. Первым делом он решил осмотреть кухню. Уже подходя к ней, Фишер все-таки умудрился задеть лежавшие на полу банки. От чего те громко и предательски зазвенели. Звук привлек внимание человека, стоящего у кухонной плиты. Тот резко развернулся и посмотрел на Фишера, держащего в руках направленный на него пистолет.
— Какого?! — неизвестный поднял вверх обе руки, в одной из которых он держал кухонный венчик. На лицо была натянута маска химзащиты. На теле висел свинцовый фартук. Больше на парне не было ничего.
— Дверь не учился запирать? Или обыска ждешь? Химикатами воняет аж на лестничной площадке. И кстати, почему ты голый?
— Чтобы одежда не провоняла, — пугливо ответил тощий молодой человек.
— Это Q1? — спросил Крюгер, указав дулом на варево на плите.
— Да.
— Ты под кайфом, что ли?
— Немного надышался.
— Понятно тогда. Я от Шакала. Тебе же передали посылку?
— Да, передали.
— И где она?
— В комнате. Сейчас. Я только сделаю огонь потише.
Парень провел Крюгера в комнату. Но перед тем, Фишер потребовал, чтобы тот закрыл входную дверь.
— Она не закрывается — замок сломан.
— Так прикрой хотя бы поплотнее, — Крюгер нервничал. Еще не хватало, чтобы кто-то наведался без приглашения.
Молодой человек подошел к двери и подтянул ее к себе. Но при малейшем дуновении ветра, она вновь приоткрылась.
— Черт бы тебя подрал.
Парнишка попытался прихлопнуть посильнее, но та все равно открылась.
— Забей короче. Где чертежи?
Парень провел Крюгера в комнату без двери. Убрано в ней было настолько же хорошо, как и в прихожей. Полупрогнивший ковер был насквозь пропитан пеплом, здесь к запаху химикатов примешивался отвратительный запах сигаретного дыма. Постельное белье на кровати очевидно, никогда не стиралось.
— И как ты, блять, тут живешь?
— Вот они, — парень подошел к ржавому металлическому платяному шкафу. Пошарил руками поверху и достал оттуда несколько бумажных рулонов.
— Ты их, что просто на шкаф закинул?
— Ну да.
— Ты вообще представляешь, что это?
— Нет. Меня просто просили передать.
— Ну ты и дебил, — Крюгер взял из его рук рулоны. После чего на секунду задумавшись ,спросил: «Это точно все?»
— Ну, да шесть.
— Тут пять, придурок.
— А ну да, пять. Это все.
— Так пять или шесть?
— Пять
— Так, я сам посмотрю, подержи, — Крюгер вернул ему чертежи, а сам полез на шкаф. — Вроде бы, больше нет. Ну если это не все! Вернусь и башку прострелю!
— Да это точно все.
— Надеюсь, дружок.
Крюгер бережно переложил чертежи в заплечный рюкзак и быстро покинул помещение, оставив входную дверь нараспашку.
***
Не дергайтесь, молодой человек. Я должен все тщательно проверить. Скажите, были ли у вас провалы в памяти? — один из глаз Миямото был искусственным. Он то выезжал из глазницы, превращаясь в кольчатый цилиндр, то вновь убирался вовнутрь.
— Не было у меня никаких провалов! Говорю в третий раз, я был в анабиозе.
— Значит, управление осуществляется в состоянии сна. Какая интересная технология! — Миямото на короткое время замер в размышлении. После чего продолжил осмотр. — Знаете, я всегда предполагал, что на сетчатке глаза человека записывается все, что он видел. Правда, для этого потребуется удалить глазное яблоко.
— Слышь, не надо мне ничего удалять!
— Мне уже удалили. Я стар, но не слеп. Кстати, не было ли у вас в последнее время болей в предплечье? Может быть на стыке настоящей руки и синтетической? — Миямото ощупал предплечье молодого человека.
Барек ошарашенно посмотрел на старика.
— А что?
Но Миямото отвлекся на что-то более интересное и не стал продолжать этот разговор.
— Так, а что у нас здесь?
— Что там? — Барек почувствовал прикосновение матового латекса перчатки на своей шеи.
— Какой-то металлический предмет вшит в шею. Нужно сделать надрез.
— Вы прямо так и хотите меня порезать?!
— Это никоим образом не навредит вам, молодой человек.
— Нет уж.
— Но нам стоит удалить предмет.
Барек на некоторое время задумался.
— Хорошо, только аккуратно.
Миямото вколол шприц с анестезией рядом с местом надреза и провел по нему скальпелем. Меньше, чем через полминуты, на его ладони оказался лежать круглый металлический предмет.
Он бросил его на столик к хирургическим инструментам. После чего, стал аккуратно зашивать надрез.
—Что это за хрень?
—Не двигайтесь, молодой человек. Какой же вы непоседливый. Это всего лишь устройство слежения.
— Чего?
— Устройство слежения. Думаю, сейчас наши враги в курсе вашего место нахождения. Хотя, я не уверен в правильности моих суждений, так как не имею точных представлений о ваших взаимоотношений.
— Так надо его уничтожить! — Барек встрепенулся, дернулся и задел столик с инструментами, от чего они зазвенели.
— Молодой человек! — прикрикнул на него старик.
— Если ты идиот, то уничтожай, — в помещение вошел Фишер Крюгер. Он пересек комнату в два больших шага и остановился перед Бареком. — И тогда твоя мисс Бенор тут же узнает, что ты его вытащил.
— И что? — Барек оставался сидеть в кресле.
— А то, что тем самым ты поставишь нас под удар.
— И что ты предлагаешь? И где ты вообще был?
— В гостях, — Крюгер отвернулся от Барека и подошел к столу с трупом. — Миямото, а ты не мог бы немного освободить мне место на своем рабочем столе? — Фишер приподнял одну бровь и посмотрел на старика вопрошающим взглядом.