Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ну осмотришь его, только без фанатизма. Кажется у него что-то с башкой не так.

— Ты уверен, что это хорошая идея? — обратился к Фишеру Барек, бросая взгляд на пилу.

— Я посмотрю. Присаживайтесь, молодой человек, — старик указал на ржавое медицинское кресло у стены.

— Ну я его тебе тогда оставлю на пару часов. Нальешь ему спирта, поговорите по душам. А сам по делам схожу.

— Слышь, ты в своем уме вообще?! — запротестовал Барек.

— В своем, своем. Не дрейфь — все будет норм. Вы подружитесь. Ну все, я пошел, — и крюгер исчез в темноте коридора.

— Присаживайтесь, молодой человек. Я только выну мозг из черепной коробки и сразу возьмусь за вас.Барек поежился.

***

— Зачем вы за мной послали, мисс Бенор? Что-то случилось? — в голосе Агнус звучало нервное возбуждение.

— Сядь, Агнус, — Эржебет закрыла за ней дверь, нажав на кнопку на столе. — Почему ты не пошла в город сегодня?

— Не знаю. Не хочу.

— Тогда, может быть, посидишь со мной немного?

— Как в прошлый раз?

— Да, как в прошлый раз, — голос женщины был наполнен странной грустью.

— Ну хорошо.

***

Фишер подходил к жилому дому на окраине в бедном районе города. Он вошел в подъезд, громко хлопнув за собой дверью. Мужчина поднялся по ступеням на второй этаж и повернул в левое крыло. Прошел на приквартирную площадку. По коридору до конца. И очутился перед хлипкой, практически картонной дверью. Он стукнул по ней кулаком, но та оказалась открыта. Фишер насторожился. Мужчина завел руку за пояс и достал из кобуры свой ЭМППИ. Как можно тише, Крюгер вошел внутрь.

С кухни доносился отвратительный запах химикатов. Рваные куски линолеума на полу были завалены мусором. В основном, пивными банками. Крюгер передвигался медленно, периодически поглядывая вниз, чтобы ничего не задеть и не произвести шума. Первым делом он решил осмотреть кухню. Уже подходя к ней, Фишер все-таки умудрился задеть лежавшие на полу банки. От чего те громко и предательски зазвенели. Звук привлек внимание человека, стоящего у кухонной плиты. Тот резко развернулся и посмотрел на Фишера, держащего в руках направленный на него пистолет.

— Какого?! — неизвестный поднял вверх обе руки, в одной из которых он держал кухонный венчик. На лицо была натянута маска химзащиты. На теле висел свинцовый фартук. Больше на парне не было ничего.

— Дверь не учился запирать? Или обыска ждешь? Химикатами воняет аж на лестничной площадке. И кстати, почему ты голый?

— Чтобы одежда не провоняла, — пугливо ответил тощий молодой человек.

— Это Q1? — спросил Крюгер, указав дулом на варево на плите.

— Да.

— Ты под кайфом, что ли?

— Немного надышался.

— Понятно тогда. Я от Шакала. Тебе же передали посылку?

— Да, передали.

— И где она?

— В комнате. Сейчас. Я только сделаю огонь потише.

Парень провел Крюгера в комнату. Но перед тем, Фишер потребовал, чтобы тот закрыл входную дверь.

— Она не закрывается — замок сломан.

— Так прикрой хотя бы поплотнее, — Крюгер нервничал. Еще не хватало, чтобы кто-то наведался без приглашения.

Молодой человек подошел к двери и подтянул ее к себе. Но при малейшем дуновении ветра, она вновь приоткрылась.

— Черт бы тебя подрал.

Парнишка попытался прихлопнуть посильнее, но та все равно открылась.

— Забей короче. Где чертежи?

Парень провел Крюгера в комнату без двери. Убрано в ней было настолько же хорошо, как и в прихожей. Полупрогнивший ковер был насквозь пропитан пеплом, здесь к запаху химикатов примешивался отвратительный запах сигаретного дыма. Постельное белье на кровати очевидно, никогда не стиралось.

— И как ты, блять, тут живешь?

— Вот они, — парень подошел к ржавому металлическому платяному шкафу. Пошарил руками поверху и достал оттуда несколько бумажных рулонов.

— Ты их, что просто на шкаф закинул?

— Ну да.

— Ты вообще представляешь, что это?

— Нет. Меня просто просили передать.

— Ну ты и дебил, — Крюгер взял из его рук рулоны. После чего на секунду задумавшись ,спросил: «Это точно все?»

— Ну, да шесть.

— Тут пять, придурок.

— А ну да, пять. Это все.

— Так пять или шесть?

— Пять

— Так, я сам посмотрю, подержи, — Крюгер вернул ему чертежи, а сам полез на шкаф. — Вроде бы, больше нет. Ну если это не все! Вернусь и башку прострелю!

— Да это точно все.

— Надеюсь, дружок.

Крюгер бережно переложил чертежи в заплечный рюкзак и быстро покинул помещение, оставив входную дверь нараспашку.

***

Не дергайтесь, молодой человек. Я должен все тщательно проверить. Скажите, были ли у вас провалы в памяти? — один из глаз Миямото был искусственным. Он то выезжал из глазницы, превращаясь в кольчатый цилиндр, то вновь убирался вовнутрь.

— Не было у меня никаких провалов! Говорю в третий раз, я был в анабиозе.

— Значит, управление осуществляется в состоянии сна. Какая интересная технология! — Миямото на короткое время замер в размышлении. После чего продолжил осмотр. — Знаете, я всегда предполагал, что на сетчатке глаза человека записывается все, что он видел. Правда, для этого потребуется удалить глазное яблоко.

— Слышь, не надо мне ничего удалять!

— Мне уже удалили. Я стар, но не слеп. Кстати, не было ли у вас в последнее время болей в предплечье? Может быть на стыке настоящей руки и синтетической? — Миямото ощупал предплечье молодого человека.

Барек ошарашенно посмотрел на старика.

— А что?

Но Миямото отвлекся на что-то более интересное и не стал продолжать этот разговор.

— Так, а что у нас здесь?

— Что там? — Барек почувствовал прикосновение матового латекса перчатки на своей шеи.

— Какой-то металлический предмет вшит в шею. Нужно сделать надрез.

— Вы прямо так и хотите меня порезать?!

— Это никоим образом не навредит вам, молодой человек.

— Нет уж.

— Но нам стоит удалить предмет.

Барек на некоторое время задумался.

— Хорошо, только аккуратно.

Миямото вколол шприц с анестезией рядом с местом надреза и провел по нему скальпелем. Меньше, чем через полминуты, на его ладони оказался лежать круглый металлический предмет.

Он бросил его на столик к хирургическим инструментам. После чего, стал аккуратно зашивать надрез.

—Что это за хрень?

—Не двигайтесь, молодой человек. Какой же вы непоседливый. Это всего лишь устройство слежения.

— Чего?

— Устройство слежения. Думаю, сейчас наши враги в курсе вашего место нахождения. Хотя, я не уверен в правильности моих суждений, так как не имею точных представлений о ваших взаимоотношений.

— Так надо его уничтожить! — Барек встрепенулся, дернулся и задел столик с инструментами, от чего они зазвенели.

— Молодой человек! — прикрикнул на него старик.

— Если ты идиот, то уничтожай, — в помещение вошел Фишер Крюгер. Он пересек комнату в два больших шага и остановился перед Бареком. — И тогда твоя мисс Бенор тут же узнает, что ты его вытащил.

— И что? — Барек оставался сидеть в кресле.

— А то, что тем самым ты поставишь нас под удар.

— И что ты предлагаешь? И где ты вообще был?

— В гостях, — Крюгер отвернулся от Барека и подошел к столу с трупом. — Миямото, а ты не мог бы немного освободить мне место на своем рабочем столе? — Фишер приподнял одну бровь и посмотрел на старика вопрошающим взглядом.

42
{"b":"627345","o":1}