Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она сделала несколько глотков, после чего неаккуратно поставила чашу, пролив знатное количество пития, и сказала: «Цицерон, я больше не могу, надо домой». Положила обе руки на стол и опустила голову.

— Н-да. Чувствую, действительно пора. Но, боюсь, тебе придётся меня подождать.

— Что?

— Ничего-ничего, сейчас вернусь говорю.

Он быстро направился к бармену и попросил приглядеть за девушкой, пока тот ненадолго отлучится. Получив удовлетворительный кивок, Цицерон сразу покинул заведение.

Он спустился в канализационный сток неподалёку и направился к Крюгеру. Отсюда было всего несколько минут ходьбы. Вскоре он уже находился на том участке канализации, где располагалась крысиная нора Фишера.

К удивлению для самого себя, Цицерон быстро нашёл друга. Тот, стоя у бара, что-то достаточно громко обсуждал с неизвестным парню типом. Завидев Цицерона, Фишер тот час прервал разговор и отослал незнакомца. Крюгер подошёл к Цицерону и огромной волосатой рукой хлопнул по его плечу, изобразив, что-то вроде объятий.

— Ну, как оно, брат? — Фишер расплылся в тугой улыбке.

— Я нашёл девку, Крюгер.

— Девку? –Фишер был обескуражен, на его бледном лице пронеслась тень сомнения. — Какую нахер девку? Ты думаешь, мне, что же, сейчас нужна шлюха? Ты решил так скрасить мое существование?

— Да ты ополоумел, что ли?! Крюгер! Я нашёл бабу с часами.

— С часами? Что? Ах эту! Ты серьёзно! Мальчик мой, да ты просто золотце, — выражение на лице Фишера резко изменилось. — И что же ты мне хочешь сказать? Так это всё-таки она меня сдала? Да? И кому? Ну давай же, дружок, не молчи.

— Если ты прекратишь засыпать меня вопросами, то я всё тебе расскажу.

— Тогда пойдём присядем? На то же место. Хочешь бренди? Настоящий.

— Да, давай, но по-быстрому. Я оставил Агнус в баре.

— Кто это «Агнус»?

— Не бери в голову. Так вот.

Фишер упал в то же самое драное кресло, а Цицерон присел напротив, на стул, оставшийся стоять на том же месте ещё с того раза.

— Так вот, я думаю, что здесь замешан «Прометей».

— Чё на? — Крюгер поперхнулся бренди, закашлялся и долго его отплёвывал во все существующие стороны.

— Именно!

— Ты бредишь что ли? Нахера «Прометей» сдался мой бар?

— Я не знаю, но, скорее всего, это так. Ведь я нашёл девку с часами именно там. И она так же, как и я, участвует в проекте.

— Это в том, где к твоей заднице пристёгивают проводки?

— Не так. Нас пичкают каким-то препаратом, от которого я постоянно засыпаю на несколько суток. Причём их количество каждый раз разное,

— Цицерон отвлёкся на каплю, упавшую с потолка.

— Засыпаешь?

— Да, и каждый раз на мне надета какая-то фигня типа шлема. Костюм и шлем.

— Чего? Это чё за извращения? Дружок, я не знаю, но мне почему-то кажется, что ты влип.

— Мне тоже так кажется, Фишер.

— И что же ты думаешь? Как-то, что с тобой делают, и эта твоя девка связаны?

— Я не знаю, но мне почему-то кажется, что сплю я вовсе не от препарата, а от той штуки, что надета мне на голову. Я как-то подслушал разговор двух санитаров о том, что этот шлем как-то влияет на мозг. Нейростимулирует, как они выразились.

— Тогда я знаю, что тебе нужно, — Фишер резко встал и вышел из помещения.

— Крюгер!

— Жди здесь, — бросил тот, не оборачиваясь.

Минут тридцать Цицерон ёрзал на стуле, то откупоривая, то закупоривая бутылку бренди. Когда та стала наполовину пуста, в помещение вошёл Фишер Крюгер. Он молча упал в своё грязное кресло и протянул другу блестящую металлическую пластину.

— Что это? — нахмурившись, задал вопрос Цицерон.

— Это то, что может вывести твой чудошлем из строя.

— Может?

— Это не факт, но вероятность большая. Ты, что, выдул весь бренди?

— Большая, говоришь? И как это работает? Что если ничего не получится и меня спалят?

— Ну, дружок, работа у нас такая, всегда идём на риск. Просто незаметно прикрепи пластину к шлему и все. Это просто — смотри, — Фишер на примере своей бейсболки показал, как она крепится. — Видишь, всё просто.

— Так что если не сработает? Или сработает, но они заметят.

— Ну, дружок, я не при делах. Я дал тебе средство, а уж как им распорядиться ты должен решить сам. Но не забудь, что в любом случае ты мне должен.

— Я знаю, Фишер. Хорошо, я это сделаю. А теперь я должен идти. Я и так задержался.

— Иди, парниша. С Богом.

— Ты шутишь?

— Конечно, шучу, — и тот расхохотался.

Цицерон бросил пластину в карман своего пальто и отправился вон из адского зловония сточного притона.

Добравшись до бара, он обнаружил, что Агнус нет на месте. «Черт», — буркнул он про себя. Спросив о ней у бармена, узнал, что та ушла ещё полчаса назад, по-видимому, абсолютно протрезвев. Цицерон хотел было дать тому в глаз, но, быстро передумав, отправился к зданию корпорации, где на входе его уже ждали солдаты.

— Господа, советую обсудить события вчерашнего вечера, — в кожаном кресле помещения здания «Совета» сидел человек в сером смокинге. Морщинистой с редкими седыми волосками рукой он пил из стеклянного стакана синтетический виски, кривясь при каждом новом глотке. — Отвратительная погонь. Неужели мы не можем позволить себе натуральный виски?

— Нет. Ведь кто-то был не против спонсировать банду зомбированных отморозков, разрушающих государственные ценности и объекты, — произнёс одетый в изысканный атласный костюм мужчина в возрасте (возможно, не намного старше того, что сидел в кресле). В данный момент он стоял у окна, спиной к нему, и потягивал сигару.

— Потому я и хотел это обсудить. И не вините в этом меня одного. Вы также подписали этот проект, — голос человека в кресле был ровный и низкий.

— Вы, господин Фраклон, говорите так, как будто мы больше потеряли, чем получили, — в комнату вошёл третий. Взгляд его прищуренных глаз был направлен на человека у окна.

— А вы хотите сказать, мистер Финч, что экономика города совсем не пострадала в свете последних событий? — ответил ему господин Сарон, всё так же не выпуская сигары из руки.

— Нет. Но это в любом случае было нам на руку. Всем нам. Мы достигли того, чего хотели. Может быть не в полной мере, но всё же.

— Поясните? — задал вопрос седовласый мужчина в смокинге.

— А вы ещё не в курсе? По последним данным продажи Q1 были увеличены втрое. За последние только двое суток, как раз в свете последних событий, — говорил мистер Финч.

— Неужели?! — господин Фраклон не смог скрыть своего изумления.

— Именно. Господа, дело осталось лишь в устранении небезызвестного нам Арчемила…

— Его причастность не доказана, — пресёк его седовласый.

— Мы и раньше подозревали его в изготовлении и сбыте растительных наркотиков. Теперь же, на мой взгляд, у нас есть этому подтверждение, — продолжал Гермес.

— То, что он является совладетелем парка всё равно ничего не доказывает, — высказал свои сомнения господин Сарон.

— А разве, господа, они в действительности нужны? — Мистер Финч сделал рискованный выпад.

— Простите? — Задал вопрос господин Сарон.

— Даже если это не он, в чём именно я сильно сомневаюсь, это не только не навредит нашему состоянию и государственной экономике в целом, но и улучшит её.

— В целом вы правы. Но как мы отведём от себя подозрения? СМИ вновь раздуют эту историю и, я вас уверяю, обязательно припишут нам все заслуги. Мы и так сильно теряем перед «Прометей». Ещё немного и эта молодая сука нас поглотит, — седовласый оставался сидеть в кресле, изменилось только то, что он больше не пил.

— Не порите чушь, мистер Франклон. Я согласен, что проблема «Прометей» остаётся открытой. Но я бы всё-таки предложил, для начала, решить проблему со сбытом Q1. В любом случае это как-никак, но уже улучшает наше положение. Позволем же мистеру Финчу раскрыть все карты. Так вот, что вы хотели бы нам предложить в качестве нашей защиты перед СМИ?

19
{"b":"627345","o":1}