Литмир - Электронная Библиотека

Несколько секунд в главном зале Визенгамота царила абсолютная тишина, которая засасывала в себя подобно черной дыре. А затем кто-то взвизгнул, кто-то выкрикнул «Это такая шутка?!», и зал погрузился в хаос. По мере того, как присутствующие читали свитки, что вчерашний обрядник писал какие-то минуты, шепот становился все оживленнее. Судья то багровел, то бледнел, а сидящие рядом с ним женщина-писарь и охранник из рядов авроров, Гарри мог поклясться, слышали, как скрипят от ярости и негодования его зубы.

А еще он был уверен, что палочкой он взмахивал, пропуская Гарри на площадку допросов, скрепя сердце.

Под взглядом сотен пар глаз Гарри несмело зашагал к Драко, бросая ищущий поддержки взгляд на друзей. Гермиона прижала узкую ладошку к губам, округлив и без того большие глаза, а Уизли с широкими улыбками беззвучно хлопали ему со своих кресел.

– Не волнуйтесь, мистер Поттер, – шепнул Шруд, касаясь рукой его предплечья всего на мгновение. – Просто действуйте по плану.

Гарри потерянно кивнул.

– Я, Гарри Джеймс Поттер, требую собственного непосредственного участия со стороны защиты в судебном слушании против подсудимого Драко Люциуса Абраксаса Малфоя на правах его ж-жениха, – его голос все же позорно дрогнул, и он от души поблагодарил маму за то, что она выбрала себе в мужья его темнокожего отца - унаследованная смуглость не позволяла позорно вспыхнуть, как сделали, например, уши самого Драко.

– Докажите вашу связь, – выплюнул скривившийся Судья, кивая группе волшебников по правую сторону, и те незамедлительно направились в сторону их троицы.

Гарри послушно вытянул руку и незаметно наступил на ногу Драко, который, казалось, был вовсе не с ними. Тот осоловело заморгал и несмело протянул женщине-рунознатцу свое запястье с точно таким же, как у Гарри, но серебряным браслетом.

Несколько взмахов палочками, пара незнакомых Гарри заклинаний, и невыразимцы удалились обратно.

– Подтверждаем. Помолвка магическая, официальная, добровольная, – отчиталась женщина, что долго рассматривала браслет Драко, и невозмутимо заняла свое место, улыбаясь Гарри уголками губ.

– Думаю, стандартным фиалом здесь не обойтись, необходимо смотреть на поведение мистера Малфоя сквозь призму ситуаций, потому принесите, нам, пожалуйста… – деловито начал мадвокат, развернувшись к служащему зала и пряча торжествующую улыбку от присяжных, но его оборвал громкий стук молотка.

– В Законе о Судах не сказано ни слова о допуске женихов и невест к судебному процессу, – уже не так уверенно прошелестел Судья, до побелевших костяшек вцепившись в края кафедры.

– Это магическая связь, такая же как и брак, пусть и с некоторыми послаблениями, – Шруд с интересом перевел взгляд на Судью, рассматривая его так, будто видел впервые в жизни. – Наверняка на вашей памяти были подобные случаи, господин Верховный Судья. Не сказано в законе - обратимся к прецедентам.

Множество магов-архиваторов зашелестели длиннющими свитками, шептали витиеватые заклинания, но слетавшие с кончиков палочек золотистые искры неминуемо тухли.

– Записи о подобных случаях в истории Магической Британии от Домерлиновских времен по настоящее время отсутствуют, – несмело отрапортовал молоденький парень и, избегая тяжелого взгляда Судьи, поспешил обратно в архив.

– Что ж, в таком случае Закон гласит, что Верховный Судья вынужден созвать Совет Судейства и в течение десяти суток обсуждать спорную ситуацию, а на одиннадцатые - вынести вердикт о дальнейшем развитии процесса. Общее решение, – выделил голосом Шруд и уже привычно начал собирать свитки обратно в портфель. – А на время разбирательств вам придется отпустить моего клиента. Под запрет на апарацию, следящие чары, Непреложный Обет неукрывательства от правосудия, разумеется, но принудительно держать мистера Малфоя в этих стенах при дееспособном женихе вы просто не имеете права, – улыбнувшись самой вежливой из улыбок, мистер Шруд в несколько шагов дошел до кафедры судьи. – Как я и сказал, я не отнял у вас много времени. Сегодня, – и протянул судье руку.

– Стивенсон, Джонсон, процедуру вы знаете, – не размыкая челюстей выдавил Судья, игнорируя протянутую руку. – Вы выиграли битву, но не войну, мистер Шруд, – сказал он, смерив мадвоката сердитым взглядом, и исчез в глухом хлопке апарации.

Шруд звонко хмыкнул и круто развернулся, чтобы попасть в плотное кольцо поттеровских объятий.

– Спасибо вам, спасибо огромное, – тихо проговорил Гарри, хотя необходимости сдерживать голос не было - зал загудел, как огромный улей, и на них почти никто не обращал внимания.

– Мистер Поттер, Гарри, отпустите, отныне вам стоит внимательнее относиться к выражению своих эмоций, – Шруд с трудом отцепил от себя счастливого Гарри и одернул свой пиджак. – Рукопожатия и оплаченного счета будет вполне достаточно, – Гарри широко улыбнулся и сжал протянутую теплую ладонь, а сам Шруд на мгновение дольше, чем было необходимо, задержал его пальцы в своих. – Помните, что теперь вы - почти замужний человек. И не только для себя самого и мистера Малфоя, но и для окружающих. Увидимся либо на бракосочетании, либо уже на суде. Удачи.

Гарри кивнул и машинально бросил взгляд на Драко, который отрешенно подписывал бесчисленные свитки, закрывал глаза, когда его окутывали разноцветные дымки сковывающих заклинаний, и зачитывал клятвенные слова Непреложного Обета.

Гарри бы и стоял так, пялясь на собравшуюся министерскую толпу, если бы не тонкие, но сильные руки, которые насильно развернули его, а потом сжали в крепких объятиях.

– Как же ты мог, Гарри? – чуть подрагивающим голосом спросила ему на ухо Гермиона.

– Что именно, Герм? Вляпаться, обручиться, обручиться с Малфоем или не сказать об этом тебе? – прошептал он в ответ, обмякая в ее руках и впервые за последние несколько дней осознавая, насколько он измотан.

– Все вместе, думаю, – тихо хмыкнула она и отстранилась, удерживая его за плечи ладонями и заглядывая в глаза. – Зачем? Ты же… Он же…

– Я должен. Просто должен, и не будем об этом, хорошо? – Гермиона кивнула, и Гарри благодарно улыбнулся. – Я рад, что ты здесь. Рад, что он здесь. Спасибо.

– Я могу тебе чем-то помочь? – Миона всегда умела быстро переходить от эмоций к делу.

– Я надеялся, что ты просветишь меня на тему магического брака, – Гарри смущенно потер заднюю сторону шеи, – и… ну, знаешь… подскажешь, как нам с Драко за десять дней стать образцово-показательными супругами?

Гермиона сначала шокировано округлила глаза и подавилась вздохом, затем нахмурилась, а потом и вовсе забегала глазами, вперив взгляд в пол.

– Прости, Гарри, но я до сегодняшнего дня считала это легендой, сказкой для юных ведьмочек, – она вздохнула и виновато опустила плечи. – Мне жаль, но я ничем не могу помочь с браком, – он вымученно застонал и взъерошил волосы. – Но, думаю, могу помочь со вторым вопросом, – Гермиона просияла и успокаивающе провела по спутанным волосам Гарри, выпутывая его руку. – Подожди меня здесь, – сказала она и вскинула палочку, чтобы апарировать, но Гарри перехватил ее за локоть.

– Миона, ты не знаешь, почему Кингсли не пришел? Я думал, он поддержит меня сегодня.

Плюсом цвета кожи Гермионы было абсолютное отсутствие румянца при смущении, однако Гарри знал ее слишком хорошо, чтобы заприметить легкую испарину, выступившую на висках.

– Он… с моими родителями. Приглядывает, – слегка запинаясь ответила Гермиона и криво улыбнулась уголком губ. – Прости, я не могла оставить их одних, – и, дождавшись кивка Гарри, она все же апарировала.

– Мистер Поттер, пройдемте. Вам тоже необходимо дать несколько Непреложных Обетов, – подошедший аврор коротко кивнул в знак уважения и поманил его идти за собой туда, где все еще не отпускали Драко.

«Хорошо хоть кандалы сняли», – подумал Гарри, мазнув взглядом по щиколоткам Драко, и ободряюще (как ему показалось) ему улыбнулся, становясь рядом.

– Куда снова помчалась Гермиона? – тихо спросил Драко, когда молчание между ними начало вызывать шепотки у толпы зевак.

4
{"b":"627114","o":1}