— Интересно, кто там? — прошептал Том, с интересом глядя на запад.
— Тише, — оборвала его сестра, — они могут услышать нас.
Тихо беседуя, неизвестные приближались, и скоро в тумане можно было различить их смутные силуэты, один из которых, как поняли друзья, принадлежал девушке, а другой — юноше.
Через некоторое время, когда незнакомцы были совсем близко, и путешественники увидели их воочию, глаза друзей широко раскрылись от неописуемого удивления, так как перед ними собственной персоной предстал Эдмунд Саннорт, а с ним — неизвестная светловолосая волшебница, тревожно всматривавшаяся в расплывчатые очертания скал.
— Эдмунд?! — Пенелопа Квэйн, уже было приготовившаяся к нападению, в изумлении замерла в нескольких шагах от своего знакомого, выглядевшего не менее удивлённым столь неожиданной встречей.
Поприветствовав друг друга и познакомившись с Роуз Монг, вновь встретившиеся путники стали обсуждать увиденное ими в замёрзших землях. Так как каждый из них, следуя собственной цели, уже изучил определённые участки, снова возвращаться туда уже не имело смысла, и потому, тщательно всё обговорив, маги решили идти к озеру, на дне которого, судя по записям в дневнике, был спрятан меч Равенсов. Однако сначала Том, Пенелопа, Кэт и Ральф, не осведомленные о задании Эдмунда, посчитали, что тот, также случайно попавший в замёрзшие земли, имел в виду выход из затерянной во льдах местности, по его мнению, располагавшийся подле озера. Неловкую ситуацию, возникшую в один момент, быстро уладила Роуз, поподробнее объяснив их главную задачу.
— Мы ищем не выход, — сразу сказала она, завидев некую неуверенность на лицах Квэйнов, послушно следовавших за Саннортом, — наша цель состоит немного в другом.
— В чём же? — поинтересовался Том, после чего получил подробный ответ, содержавший рассказ о мече Равенсов, загадочном дневнике и таинственных записях в нём.
— А где Лилиан? — внезапно спросила Пенелопа Квэйн, сразу вспомнившая о девушке, некогда помогавшей Эдмунду в его нелёгком задании.
— Она посмотрела в глаза зелёной пантере, — печально ответил Саннорт, на некоторое время погрузившись в мир собственных мыслей, а затем, поподробнее проинформировав друзей о напасти, неожиданно подкравшейся в город обычных людей, негромко произнёс: — Думаю, нам пора идти. С этим делом не стоит медлить.
— Хорошо. Тогда мы поможем вам, — решительно ответил Том, чем явно не обрадовал Кэт, упорно желавшую выбраться из этих холодных мест.
Согласившись на подобное сотрудничество, Роуз и Эдмунд куда-то повели остальных членов компании, с любопытством озиравшихся вокруг.
— Мне кажется, прислужники Маунверта где-то близко, — с подозрением произнесла Роуз Монг.
— Возможно. Но пока что, как видишь, никого нет, — ответила Пенелопа.
Кэт Кристаленс, до этого времени скромно шедшая позади всех, догнала своих друзей и, ненароком взглянув в лицо Роуз Монг, сразу же узнала голубоглазую блондинку, некогда улыбнувшуюся Артуру Нэдсону в одном из коридоров белой школы. Да, несомненно, именно Роуз два года назад была счастливой девушкой Артура, однако, потеряв своего возлюбленного, трагически погибшего в поединке с прислужниками Джастина Маунверта, совершенно случайно впуталась в дело, связанное с осколками зеркала Вечности.
Исследуя замёрзшие земли и периодически поглядывая на карту, путники упорно шли к цели, но, сколько бы ни искали, ничего не находили. На какой-то момент путешественников, уже начавших терять уверенность в правильности выбранного маршрута, охватили сомнения, однако им, получившим доверие самого Мавена Ворнетта, сдаваться было крайне стыдно, и потому, внимательно всматриваясь в каждую точку, обозначенную на карте, они непреклонно двигались дальше, продираясь сквозь разыгрывавшуюся снежную бурю.
— Очень жаль, что я не попала на бал. Всегда хотела поучаствовать в этом мероприятии, — с грустью сказала Роуз, нарушив напряжённое молчание.
Подойдя ближе к Кэт, Роуз Монг, заметившая что-то неладное, окинула озябшую девушку взглядом, полным удивления и непонимания. Ей явно показалось странным то, что волшебница, обучавшаяся магии у Мавена Ворнетта, не догадалась защитить себя простейшими чарами против мороза.
Поймав на себе недоумевающий взгляд новой знакомой и сразу же поняв намёк, Кристаленс произнесла:
— У платья, которое надето на мне, есть одна особенность, и заключается она в том, что на него нельзя нанести никакие защитные заклинания. То есть, сколько бы я ни пыталась защитить себя от мороза — у меня ничего не выйдет.
— Да, к сожалению, мы ничем не можем тебе помочь, а путь нам ещё предстоит длинный, — с сожалением сказала Роуз, усиленно пытаясь придумать хоть что-нибудь, способное как-то защитить Кэт от нещадного мороза, царившего в этих глухих краях.
Пройдя ещё какое-то расстояние и сверившись с картой, друзья обнаружили, что до заветного озера оставалось совсем немного, и потому, заметно ободрённые данным фактом, путники ускорили шаг. Кэт Кристаленс, с трудом передвигавшая окоченевшими конечностями, попросила их немного замедлиться, но друзья, упорно следовавшие к своей цели, не услышали её.
Сделав очередной поворот направо, путешественники, чётко видевшие обозначение нужного им водоёма на карте именно в том месте, где они находились, вгляделись в окутанную морозной дымкой даль. Там, посреди равнины, омываемой бескрайним снежным морем, они различили смутные очертания небольшого озера, скованного многолетним льдом. Затерянное в вечных льдах, озерцо казалось абсолютно одиноким, и безотрадный вид его лишь навевал тоску; на замёрзшей поверхности водоёма в некоторых местах играли еле различимые блики, которые, наталкиваясь на препятствие, растворялись в хладном тумане, нависшем над замёрзшими землями. В одном участке, куда свет, казалось, не проникал вообще, была заметна небольшая прорубь, похоже, проделанная магическим путём. В том месте холодная вода, леденящие брызги которой изредка выплёскивались из своего «хранилища», выглядела абсолютно чёрной, и потому невольно создавалось ощущение, что в эту непроглядную черноту, поглотившую всё живое, кануло немало невинных жертв, встретивших на своём пути неизвестную опасность, тихо таившуюся в озере.
Однако, несмотря на явно отталкивающий вид водоёма, сдаваться было нельзя, и поэтому, поборов в себе навязчивую тревогу, отважные путники нанесли на себя чары непромокаемости и приготовились по очереди прыгать в ледяную воду. Кэт Кристаленс, завидевшая действия своих друзей, решительно отказалась присоединяться в ним, так как ей, ужасно озябшей, затерянное во льдах озеро грозило неминуемой гибелью. Но всё же следовало учитывать и то, что на берегу водоёма девушка, ставшая практически беззащитной, могла подвергнуться нападению Джастина Маунверта и его прислужников, возможно, притаившихся где-то совсем рядом и готовых приступить к боевым действиям. И если поиски меча Равенсов затянутся, Кэт, находившаяся в отвратительном состоянии, явно не сможет справиться с огромной армией в одиночку, что, без сомнения, приведёт к её скоропостижной кончине от убивающего заклятия, с которым тёмные маги, любившие сначала расправляться со слабыми, вряд ли станут медлить.
Приняв к сведению вышеуказанные факты, Кэт, будучи не в силах размышлять, всё-таки осталась на берегу, где, как ей показалось, было больше шансов остаться в живых. Подойдя чуть ближе к озеру и взяв из рук Эдмунда карту, девушка внимательно наблюдала за тем, как её друзья, встав друг за другом, по очереди медленно погружались в чёрную воду. Глядя на сие, Кэт не выпускала мысли о том, что как за ней, так и за остальными путешественниками могли внимательно следить, но, несмотря на это, покидать берег, одновременно предавая друзей, Кристаленс не собиралась.
Роуз, Эдмунд, Пенелопа, Том и Ральф, околдованные специальными чарами, даже не ощутили погружения под воду, и потому, словно летя по бесплотному воздуху, осторожно опускались всё ниже. Протяжный вой бушевавшего вихря, несколько минут назад отчётливо доносившийся до слуха путешественников, постепенно стих, обратившись глубоким безмолвием, которое периодически нарушалось таинственным бульканьем. Вода, окружавшая друзей, уже не выглядела столь зловещей, и, нежно касаясь их защищённых лиц, казалась невесомым ветерком.