Литмир - Электронная Библиотека

— Да, понимаю… — пробормотал Китинг.

А Камилла расстегнула еще одну пуговицу, потом спросила:

— Тебе удалось разыскать леди Балтроу?

Китинг понял, что означал этот вопрос. Ведь если он не нашел Элеонору и если не осталось никакой надежды когда-нибудь увидеться с Майклом, нужны ли ему эти десять тысяч фунтов? Но что же на это ответить?.. К его стыду, ему ужасно хотелось солгать.

Судорожно сглотнув, Китинг проговорил:

— Она ждала меня здесь, когда я вернулся сюда сегодня утром. — Эти слова едва не застряли у него в горле.

Камилла вскинула голову, и ее голубые глаза распахнулись.

— Что?.. Ты виделся с ней?

Он молча кивнул.

— И что же она сказала? А Майкл с ней? Ты смог увидеться с сыном? Или…

Китинг прикрыл ей рот ладонью.

— Если ты не помолчишь хоть немного, я ничего не смогу рассказать. — Убрав ладонь, он припал губами к ее губам. Она так беспокоилась за него, хотя у нее у самой забот хватало…

Тут Камилла отстранилась и встала, оправляя юбки.

— Китинг, рассказывай.

— По-видимому, Элеонора опасалась, что я вернулся в Лондон, чтобы… взяться за старое. Впрочем, именно это я сейчас и делаю.

— Ничего подобного. Сейчас совсем другое, — заявила Камилла. — Мы с ней разные.

— Потому что я лю… Потому что ты мне нравишься больше, чем когда-либо нравилась она? В остальном же я вижу некоторое сходство, моя дорогая.

О господи, он чуть не проговорился. Едва не признался, что любит ее. А ведь это осложнило бы и без того ужасную для них обоих ситуацию…

Китинг сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться. Ему требовалось во что бы то ни стало сохранять спокойствие.

— Так или иначе, — продолжил он после паузы, — она сказала, что Майкла с собой не взяла, но намекнула, что могла бы позволить мне увидеться с ним, если я делом докажу, что намерен и впредь обеспечивать их обоих.

— Надеюсь, ты сообщил ей, что скоро получишь деньги.

— Да, конечно. И вот тогда-то она и сказала, что, возможно, позволит мне повидать сына.

По щеке Камиллы скатилась слезинка, и Китингу почудилось, что его сердце вот-вот разорвется в клочья. Но если это и есть любовь, лучше бы ему не знать об этом. Оказалось, что любовь, эта дьявольщина, была немыслимо мучительной, и никаких достоинств он в ней не усматривал.

— Я так рада за тебя… — проговорила Камилла, утирая глаза.

— Правда?

— Да, конечно, я рада. Ты заслужил встречу с Майклом.

— Насчет заслуг не знаю, но все равно спасибо тебе.

Какое-то время Камилла молча пристально смотрела на него, потом вдруг сказала:

— Что ж, мне пора. Я только хотела сообщить тебе, что мы с Фентоном пришли к соглашению.

Но Китинг, потянувшись к ней, снова усадил ее к себе на колени. Несмотря на все его самообладание, бывали моменты… когда сдерживаться просто не стоило. Эта женщина пленила его и поработила, и Китинг знал, что если она не достанется ему, то он зачахнет от тоски задолго до ее свадьбы.

Положив ее руку обратно на пуговицы своего наполовину расстегнутого жилета, Китинг пробормотал:

— Значит, ты уже закончила проказничать?.. — Он коснулся губами ее нежной шеи.

Камилла томно вздохнула.

— Пожалуй, еще нет. — Ее изящные пальчики расстегнули третью пуговицу, затем четвертую. — Но мне надо успеть на службу ко второму завтраку, так что не порть мне прическу.

Китинг усмехнулся.

— Постараюсь, Камми.

Целуя ее, он одновременно раздвигал ей ноги и приподнимал юбки. Пышные волны ткани окружили их, скрывая из виду тот факт, что их тела разделяла лишь натянувшаяся материя его брюк.

— Невероятно… — протянула Камилла и слегка поерзала у него на коленях.

А Китинг уже почти не сомневался: именно эта женщина и станет причиной его смерти.

— Привстань немного, — попросил он, расстегивая брюки и спуская их пониже. — Знаешь, поверх юбок ты выглядишь очень скромно… — заметил он, приподнимая ее бедра.

В следующее мгновение Китинг вонзился в нее, и Камилла, закрыв глаза, протяжно застонала. Потом медленно приподнялась — и тут же опустилась.

— Но скромницей я себя не чувствую, — задыхаясь, прошептала она и открыла глаза.

— Я тоже. Так что держись.

И он продолжал врываться в нее, поднимая и опуская ее бедра, а она, тяжело дыша, лукаво улыбалась ему и с наслаждением подскакивала на его копье, то и дело поднимавшемся ей навстречу.

— М-м… мне нравится… — пробормотала она с блаженной улыбкой.

Положив ладонь ей на затылок — он помнил, что прическу портить нельзя, — Китинг приблизил к себе ее лицо, чтобы снова поцеловать. Настоятельная потребность нарастала в нем, и от его самообладания почти ничего не оставалось. В очередной раз приподняв бедра, он со стоном излился. И в тот же миг, тоже застонав, Камилла подалась вперед и положила голову ему на плечо.

Долгое время они сидели неподвижно, тяжело дыша и по-прежнему оставаясь единым целым. Китинг слышал, как потрескивали дрова в камине, как громыхали колеса экипажей за окном, и слышал крики уличных торговцев. Более того, в какой-то момент он даже услышал, как кто-то утверждал, что способен распознать чистокровного жеребца с первого взгляда. И если бы можно было остановить время, то он выбрал бы именно эти мгновения.

Наконец Камилла выпрямилась и посмотрела ему в глаза.

— Оказывается, это очень удобный способ, — с усмешкой заметила она.

— Да, но я предпочитаю видеть тебя раздетой. И очень хотелось бы, чтобы все продолжалось подольше.

На лицо Камиллы набежала тень, и девушка тихонько вздохнула. Было ясно: она подумала о том, что с каждым мгновением времени у них оставалось все меньше.

— Когда Фентон должен расплатиться с тобой? — внезапно спросила она, поднимаясь и оправляя юбки.

— На следующий день после твоей свадьбы. — Китинг тоже встал. И тотчас застегнул брюки и пуговицы на жилете.

Камилла нахмурилась и проговорила:

— Ты должен получить деньги сейчас, пока леди Балтроу еще в Лондоне. Возможно, она все-таки привезла с собой Майкла.

Эта мысль приходила в голову и ему, но он не желал, чтобы их с Камиллой отношения закончились слишком быстро.

Пожав плечами, Китинг проговорил:

— Я согласился получить их после свадьбы. Думаю, она состоится в ближайшее время.

Взяв Камиллу за руки, он поцеловал ее. Мягкие теплые губы девушки прижались к его губам, и у него перехватило дыхание — мысли же путались. Конечно, он мог бы заполучить ее, если бы жил получше, но он и так с трудом сводил концы с концами, поэтому мог сейчас лишь насладиться ею, а затем отпустить и увидеть, как она уходит…

Наконец он действительно отпустил ее, и Камилла направилась к двери. Взявшись за щеколду, она обернулась и спросила:

— На этом все?

Если бы у него оставалась хоть бы капля здравого смысла, он ответил бы утвердительно или просто кивнул и просидел в четырех стенах до самого дня ее свадьбы.

— Посмотрим, — сказал он, заставив себя улыбнуться. — Я как раз подумывал устроить во вторник небольшой пикник. Вы с Софией не против присоединиться к нам с Гривзом?

Камилла вздохнула с облегчением — словно не понимала, что так будет только тяжелее.

— Китинг, это было бы замечательно.

Разумеется, она ошибалась. Но если ему суждено провести остаток своих дней без нее, то он хоть пополнит напоследок запасы воспоминаний о ней.

Глава 19

Следующие два дня не принесли никаких изменений, но Камилле пришлось признать, что обидных слов и косых взглядов в ее сторону стало меньше только потому, что она не удосуживалась их замечать. Однако ей стало тревожно в ту самую минуту, как она заметила, что Джульетта Лэнгтри проскользнула сквозь толпу мужчин и вошла в зал «Деметра».

Каждый вечер Джульетта становилась лицом клуба «Тантал». Кто-то даже сложил о ней песню, называя ее привратницей ангельской внешности, охраняющей врата рая — или что-то в этом роде. И свой пост у входной двери она не покидала никогда за исключением из ряда вон выходящих случаев. А теперь взгляд Джульетты был направлен прямо на нее, Камиллу.

55
{"b":"626987","o":1}