Литмир - Электронная Библиотека

Чтобы подстегнуть свою наблюдательность, задайте себе следующие вопросы: что происходит на картине? каковы отношения между изображенными на ней людьми и предметами?

Смысл этого упражнения в том, чтобы научиться замедляться и вдумчиво изучать произведения искусства. Бросив на картину быстрый взгляд, мы видим, что на ней изображены две женщины: одна стоит, вторая сидит. Но чтобы обнаружить детали и разобраться в их взаимосвязях, надо смотреть дольше.

Хватило ли вам времени, заметили оранжевый пояс на коленях сидящей женщины? Перо в ее правой руке? Что синяя скатерть в левом углу сбилась?

Дайте себе еще пару минут впитать детали.

Вы смотрели достаточно долго? Тогда вы наверняка заметили, что нитка жемчуга на шее сидящей женщины связана белой ленточкой, а лист на столе исписан только наполовину. Если нет, смотрите еще.

Можете ли вы сказать, с какой стороны падает свет? Нет? Посмотрите еще раз.

Если вы отметили, что свет падает слева, о чем свидетельствует тень на ноге сидящей женщины, вы скорее всего также заметили основные цвета картины: желтая, подбитая мехом накидка сидящей женщины и яркий синий цвет фартука стоящей женщины. А как насчет текстуры? Вы обратили внимание на пышные складки в верхней части левого рукава сидящей женщины? Янтарный, «летящий» задник? Отражение окон в чернильнице и стакане?

Что же говорит нам собранная информация? Какой род отношений между женщинами можно предположить или исключить? Стоящая женщина, кто она: служанка, подруга или мать? Цветом лица и гладкостью кожи она похожа на вторую женщину – вероятно, они близки по возрасту, а значит, не могут быть мамой и дочкой. Ее простое платье без отделки, отсутствие украшений и незамысловатая прическа – волосы просто собраны сзади, а не искусно завиты, – все это подсказывает нам, что женщины принадлежат к разным социальным кругам. Если вы присмотритесь к стоящей женщине, то увидите четкую границу между красной кожей натруженных кистей рук и более светлой кожей ближе к локтю. На белой руке другой женщины такой границы нет. Судя по позе и открытому рту, стоящая женщина явно принесла письмо сидящей женщине, чьи жесты демонстрируют, что она именно забирает письмо, а не отдает. На основании вышеизложенных фактов мы можем сделать вывод, что женщины – не близнецы или сестры, не мать и дочь. С другой стороны, они явно знакомы друг с другом. Скорее всего это госпожа и ее служанка, что и подтверждает название картины.

Изучение картины Вермеера – наглядный пример того, что чем дольше и внимательнее мы смотрим, тем больше мы видим. Жорж де Местраль, Бетси Кауфман, Стив Джобс и Леонардо да Винчи верили, что изобретение – не столько акт созидания, сколько открытие. Чтобы оно стало возможным, достаточно просто открыть глаза, включить мозг, сосредоточиться и быть внимательным. Сэр Исаак Ньютон это подтверждал: «Если мне в жизни и удалось совершить какое-нибудь ценное открытие, то в большей степени за счет терпения и внимания, чем благодаря какому-либо другому таланту»[46].

Мы все обладаем даром наблюдать и совершать открытия, но мы должны быть к этому готовы.

Узнав, что американские гостиницы каждый день выбрасывают тонны мыла, Деррек Кайонго поднялся в свой номер, опустился на колени у кровати и заплакал. Ребенком он помогал отцу варить мыло, и все свое детство он провел в убогом лагере беженцев, а теперь жил в стране, где мыло выкидывали на помойку. Кайонго не знал, что делать с этой информацией, но решил во что бы то ни стало найти способ «связать ее воедино». А ведь все началось с того, что в ванной отеля он увидел кусок мыла – кусок, которым наверняка можно было поделиться с миром.

Научив свой ум наблюдать, впитывать, видеть возможности, скрытые как во внешнем, так и внутреннем мире каждого человека, мы откроем себе путь к успеху. Первый шаг уже сделан: мы выяснили, что наблюдение – это не только пассивное созерцание, это активный психический процесс[47]. Однако прежде, чем мы сможем в полной мере овладеть им, нам нужно разобраться со «слепыми пятнами».

Глава 2

Базовые навыки

Искусство наблюдения

Год 1877, медицинская школа Эдинбургского университета. Восемнадцатилетний студент прошмыгнул в мрачный, отделанный деревом лекционный зал анатомического театра и уселся в одно из двухсот кресел, расставленных тесным полукругом[48]. Хихикая и перешептываясь, молодые люди ждали местную легенду – профессора, известного не только своими глубочайшими познаниями в самых разных областях, но и весьма энергичной манерой преподавания. Он должен был научить студентов так называемому «методу» – упорядоченному подходу к диагностике, в основе которого лежало умение наблюдать.

Мужчина – высокий, худой, с орлиным носом и проницательными глазами – влетел в лекционный зал, скинул пальто, сорвал с головы войлочную шапку и велел позвать первого больного. У дверей толпились пациенты, которых этот человек никогда раньше не видел.

В аудиторию вошла пожилая женщина в черном.

– Где ваша трубка? – спросил профессор[49].

Женщина вздрогнула. Откуда он мог знать, что она курит? Вне себя от удивления, она достала из сумочки маленькую глиняную трубку.

– Я догадался, что у нее есть трубка не потому, что раньше встречал эту женщину, а потому, что внимательно смотрел, – пояснил он студентам. – Я заметил небольшую язвочку на нижней губе и натертую отметину на щеке – верные признаки курения короткой трубки, которую обычно держат очень близко к лицу[50].

Второй пациент прихрамывал. Профессор вызвал одного из учеников:

– Что случилось с этим человеком, сэр? Идите сюда и взгляните на него! Нет! Не прикасайтесь к нему. Используйте ваши глаза, сэр! Используйте ваши уши, используйте ваш мозг, восприятие, используйте ваши дедуктивные способности![51]

Немного волнуясь, студент высказал догадку, которая первой пришла ему в голову:

– Воспаление тазобедренного сустава, сэр![52]– Ничего подобного! – воскликнул профессор и объявил: – Мужчина хромает не от бедра, а от ступни, точнее обеих. Если бы вы проявили наблюдательность, молодой человек, то заметили, что на его ботинках есть небольшие разрезы – как раз в тех самых местах, где обувь давит на стопу больше всего. Этот человек страдает от мозолей, джентльмены, и бедра тут ни при чем[53].

Профессор продолжил безошибочно угадывать профессии и пороки совершенно незнакомых ему людей.

– Джентльмены, перед нами человек, который либо режет пробку, либо работает кровельщиком. Если вы приглядитесь, то увидите небольшое затвердение – обыкновенную мозоль – на его указательном пальце и утолщение на наружной стороне большого пальца. Все это верные признаки того, что он занимается либо одним ремеслом, либо другим. Оттенок загара на его лице говорит о том, что он никогда не плавал в дальние страны. Это, так сказать, «местный» загар, который получен в одном климате[54].

Когда неверный диагноз поставил другой студент, профессор нахмурился:

– Джентльмен имеет уши, но не слышит, имеет глаза, но не видит![55]

По мнению профессора, самым важным для любых открытий – в медицине, уголовном праве или повседневной жизни – являлись развитые навыки наблюдения. Он не упускал ни единого, самого мельчайшего, факта и часто указывал на вещи, которые не видели другие: татуировки, акценты, отметины на коже, шрамы, одежду, даже цвет грязи на подошвах.

вернуться

46

Isaac Newton, The Principia: Mathematical Principles of Natural Philosophy (1687; repr., New York: Snowball Publishing, 2010).

вернуться

47

В своей книге The Art of Scientific Investigation ученый Уильям Иэн Бирдмор Беверидж пишет, что исключительная наблюдательность гораздо важнее обширных теоретических познаний. Наблюдение, утверждает он, есть не пассивное созерцание, но активный психический процесс. W. I. B. Beveridge, The Art of Scientific Investigation (New York: W. W. Norton, 1957), 104.

вернуться

48

Katherine Ramsland, Observe Carefully, Deduce Shrewdly: Dr. Joseph Bell, Forensic Examiner, 18 08 2009.

вернуться

49

Там же.

вернуться

50

Там же.

вернуться

51

Wells, Carolyn. The Technique of the Mystery Story (Springfield, MA: Home Correspondence School, 1913).

вернуться

52

Там же.

вернуться

53

Там же.

вернуться

54

Joseph V. Klauder, Sherlock Holmes as a Dermatologist, with Remarks on the Life of Dr. Joseph Bell and the Sherlockian Method of Teaching, AMA Archives of Dermatology and Syphilology vol. 68, № 4 (10/1953): 368–77.

вернуться

55

Wells, Technique of the Mystery Story.

7
{"b":"626919","o":1}