Литмир - Электронная Библиотека

— Тебе правда не придется это пить? — я посмотрел на Олису. Она вцепилась в дверной косяк, волосы прилипли ко лбу, девушка дышала будто рыба выброшенная на берег, а ее ноги все плясали и плясали. Пока варилось зелье, она вертелась и крутилась так, что ноги заплетались. Несколько раз ведьма падала, но тут же вскакивала и продолжала танцевать будто на дьявольском карнавале. Олиса посмотрела на меня как загнанная лошадь и с трудом прошептала:

— Вылей зелье на меня.

Я, немедля взмахнул палочкой, котел поплыл по воздуху. Его содержимое опрокинулось на Олису, вонючая слизь заляпала девушку с головы до пят. Ее усталые ноги подогнулись, и она рухнула на пол.

— Ты как? — спросил я, подойдя поближе.

— Лучше отойди это зелье жутко пахучее, потом не отмоешься.

— Ладно, — я снял полотенце, бросил Олисе, и получил в награду усталую улыбку. Она вытерла лицо и осторожно сняла туфли, ее лицо скривилось от боли.

— Вот дьявол! — я взглянул на сбитые в кровь ступни. – Тебе нужна заживляющая мазь.

— А еще мне нужно, чтобы этот мерзавец умылся кровавыми слезами, — при этих словах у меня возникло смутное чувство дежавю. Я не стал уточнять о ком идет речь, просто посмотрел на Олису, ее глаза сверкали, словно у разъяренной кошки.

— Кровавые слезы – это именно то, что Риддл заслуживает, но, поверь мне, связываться с ним себе дороже. Давай лучше я поговорю с Томом.

— Спасибо тебе… — она смущенно замялась и подняла на глаза. До меня дошло, что я так и не представился.

— О извини! Я — Расти Поттер.

— Спасибо тебе, Расти, но дальше я справлюсь сама, – и по отстраненному взгляду ведьмы я понял, что нет силы, которая заставит Олису отказаться от мести.

Каждый колдун с детства знает, нельзя встревать в чужую дуэль, если хочешь жить долго и счастливо. Но я Поттер, а у нас в роду как-то не принято жить долго и счастливо. Поэтому едва приземлившись перед особняком Бигглей, я пошел искать Риддла. Не сложная задача, Том и книги неразлучны, как леприкон и горшок с золотом. Так что я поднялся в библиотеку и обнаружил его там, уткнувшегося в очередную книжку.

— Какого черта ты творишь? — выкрикнул я, он посмотрел на меня с наигранным недоумением.

— О чем ты?

— Не прикидывайся. Ты проклял Олису.

— Я подумал, что ей не помешает немного повеселиться, — Риддл ухмыльнулся и у меня зачесались кулаки, так хотелось врезать ему по физиономии. – Значит она уже сняла проклятие?

— Сняла. И теперь она едва ковыляет из-за твоего колдовства.

— Легко отделалась, – разочарованно протянул Том. — В сказке девушка, только тогда перестала танцевать, когда ей отрубили ступни.

Я не мог понять: это шутка или он говорит всерьез? А тем временем Риддл как ни в чем не бывало вернулся к своей книге. Мое терпение лопнуло, я схватил его и оторвал от стула.

— Еще раз выкинешь что либо подобное, и клянусь, ты сильно пожалеешь …

Глаза Риддла сощурились, он холодно произнес:

— Ты сам очень пожалеешь, если не отпустишь меня.

— Неужели, – мы враждебно уставились друг на друга, и тут я почувствовал, как невидимая рука стиснула мое сердце. Я разжал пальцы и отступил, было трудно дышать, а потом меня просто отшвырнуло к стене. И все закончилось.

— Я не знаю, какие у тебя отношения с этой девчонкой, – сказал Риддл, поправляя воротник рубашки, — но в наши дела тебе лучше не лезть.

Я поднялся и отряхнул мантию. Если в душе у меня и оставалась капля сочувствия к Тому, то теперь она испарилась без следа. Можно относится к Риддлу по-плохому можно по-хорошему, без разницы, он все равно останется злобным самовлюбленным выродком, который готов цапнуть протянутую руку помощи. И если Олисе удастся сбить спесь с этого надменного гаденыша, то я приглашу ее на ужин в самый лучший ресторан магической Англии.

========== Глава 4 ==========

Расплата наступила следующим утром. Я, Лизи и Сестрички не разлей вода, как раз собирались сыграть в теннис, а Том устроился с книжкой на скамейке, не обращая на нас никакого внимания.

Мы быстро нашли подходящую лужайку, наколдовали сетку. Перед игрой девушки переоделись в спортивные костюмчики, я же просто снял мантию и остался в обычных брюках и рубашке. Лизи, как всегда, сотворила со своими волосами нечто ужасающее. Так что, на голове у нее торчало несколько пучков, похожих по форме и цвету на болотные кочки.

После каждой удачной подачи сестры бурно радовались, и, наоборот, если им не удавалось отбить мяч, ужасно расстраивались. И даже начинали спорить, указывая на правила, которые никто толком не знал.

Как раз, в разгар очередного спора я заметил - с Риддлом происходит нечто странное. Он вел себя как мой старый пес, когда того одолевали блохи: вскочил, задергался, начал чесаться, пытаясь стряхнуть что-то прыткое и мелкое.

Вдруг вокруг Тома возникло плотное облако, и из черного кисельного дыма посыпались уродливые твари. Они выглядели как внебрачные дети ночных кошмаров и насекомых всех форм и видов.

Лизи, Мисси и Несси завизжали в три голоса. Я лишь восхищенно присвистнул. Если это дело рук Олисы, то снимаю перед ней шляпу. Том отбежал, но дьявольская орава бросилась за ним. Я различил черную мохнатую многоножку размером со щенка, огромную тварь – смесь кузнечика и богомола, жабу с паучьими лапами и острыми зубами, а еще коричневую двухвостку с шипами на спине.

Риддл достал палочку, его заклинания чудовищ не остановили. С жутким гудением они продолжали наступать, стараясь отхватить кусочек от злосчастного колдуна. Вот паукожаба подпрыгнула, но промахнулась, Том подхватил со скамейки свою книжку, и, когда на него набросилась очередная чешуйчатокрылая тварь, врезал ей со всей силы трухлявым талмудом, тварь отлетала и упала в цветочную клумбу. Хороший удар, я всегда говорил – книга всегда в жизни пригодится. Если не для чтения, то для убийства. Сообразив, что ему не убежать, Риддл поднялся в воздух, но был не достаточно проворен, и полубогомол-полукузнечик хищными жвалами вцепился ему в ладонь. Том выронил палочку.

- Сделай же что-нибудь, Расти, - прошептала перепуганная Лизи. Но что я мог сделать, если она мертвой хваткой вцепилась мне в плечо. То ли Мисси, то ли Несси отрывисто всхлипнула за моей спиной.

А тем временем, Том, все еще вися в воздухе, сумел сломать монстру хребет, но даже мертвый, он не отпускал свою добычу. С безопасного расстояния, я наблюдал, как Ридлл, закусив губу, пытается оторвать мерзкое создание, чьи не менее отвратительные собратья тем временем бесновались на земле, ловя капли крови, которые сочились из раны. Одна из жаб подпрыгнула и уцепилась за край мантии. Теперь она дрыгала отвратительными ножками и дергала паучьими лапками, но ткань не выпускала.

Увлеченный происходящим, я не сразу обратил внимание, что у монстров-насекомых начали расти крылышки. Зато Риддл это заметил, не дожидаясь пока его враги взлетят в воздух, он призвал свою палочку и исчез. Мертвый полубогомол-полукузнечик шлепнулся в гущу сородичей, а через секунду они все растаяли как дурной сон.

- Сегодня Тому придется много побегать, – ехидно заметил я, и получил болезненный тычок в бок.

- Расти! – Лизи возмущенно посмотрела на меня, но больше ничего не добавила.

***

Наступил вечер, а Риддл так и не вернулся, поэтому за ужином все сидели с траурными лицами.

- Бедный Том, – вздохнула Лизи

- Это было прекошмарно. Когда эти твари на него набросились, я чуть не умерла от страха, – сказала Мисси.

- Невыносимо, – поддержала сестру Несси.

- С этим нужно что-то делать. Папа, неужели министерство не может приструнить эту сумасшедшую, – Лизи положила вилку, которую до этого нервно вертела в руках.

- Нельзя винить одну Олису, – я был единственным за этим столом, кто рискнул заступиться за мисс Сэммилль.

- Она просто больная, - фыркнула Мисси. – Пусть ее отправят в лечебницу.

- Девочки министерство не вмешивается в личные споры, – лорд Б. вел себя так, будто вышел на прогулку между двух огней.

7
{"b":"626887","o":1}