Литмир - Электронная Библиотека

Когда брюнет погрузился до половины, дышать становилось все сложнее, давление и теплый плен сводили с ума. Джон с удивлением смотрел, как его обычно безэмоциональный сосед сейчас весь сжался, кусал губы и хмурился. Те титанические усилия, которые он прилагал, чтобы только не причинить ему боли, нашли отклик в сердце и, потянув Шерлока на себя, он обхватил его ногами и толкнулся до конца. Холмс задрожал и издал низкий стон.

— Давай, — прошептал Ватсон, ухватившись за чужие губы и снова толкнулся бедрами вперед.

Крыша детектива улетела в дальние края, он вбивался внутрь, старательно пытаясь зацепить ту нежную точку, от которой блондин так стонал. И у него вышло. Джон прогнулся в спине и застонал, глаза затянуло мутной пленкой удовольствия. Он обхватил Шерлока руками, прижимая к себе и двигался на встречу, отдаваясь ощущениям с головой. Толчки из ритмичных становились агрессивными и сбивчивыми. Когда перед глазами начали плясать огоньки, Шерлок, как молитву, шептал одно единственное имя.

— Джон… — поцелуй в подбородок. — Джон… — поцелуй в висок.

Ватсон с самозабвением стонал и выгибался навстречу такой заботе. Он кончил, перепачкав свой живот и грудь Шерлока. Брюнет, которого сжали внутри плотными тисками, кончил следом, стараясь не упасть на своего военного врача. Еле удерживаясь на трясущихся руках, он опустился и прижался к чужой груди.

Джон еще долго приходил в себя, видя мигающие искорки перед глазами. Мир сжался для него до размеров этой комнаты, этой кровати. Все стало безразлично. Важен был только Шерлок.

Он зарылся рукой в непослушные кудри, как давно хотел сделать и погрузился в глубокий сон.

Стрэндж вернулся уже под утро, с рассветом. Весь в пыли, уставший и грязный. Он явно обыскал все места, где могла бы лежать щель между мирами. На первом этаже его ждала миссис Хадсон. Она придирчиво оглядела его и недовольно покачала головой.

Стрэндж старательно пытался изобразить ломанный английский, но его пресекли.

— Не надо. Я знаю, что вы умеете прекрасно говорить. Мало того, еще и петь. Синатра в вашем исполнении очень неплох.

Испуг промчался по лицу мужчины. Он нахмурился и хотел снова что-то сказать, но женщина опять оборвала его.

— Мне не важно откуда вы, милый. Это не имеет значения. Вы устали. Пойдемте, я налью вам чаю.

Стивен облегченно вздохнул и улыбнулся:

— Вы святая, миссис Хадсон.

— Ну, не придумывайте. Это просто чай, — она махнула рукой и поманила его на кухню. — Лучше скажите, как там мои мальчики.

Стивен присел на деревянный стул. Спина болела, а глаза закрывались, но он учтиво ответил:

— Они разберутся, можете не беспокоиться за них.

— Я надеюсь, ведь они так подходят друг другу, — весело залепетала женщина.

— Да, без сомнений, — он улыбнулся и отпил чай. — Подходят.

Часть 5.

Утро было тихим. Ни криков, ни скандалов. Шерлок проснулся, разлепил глаза и первое что увидел — это Джона, который заботливо принес ему чашку с чаем, присел на край кровати и улыбнулся уголками губ.

Шерлок облегченно вздохнул и взял посуду из рук.

— Значит, все в порядке?

— Да, — улыбнулся Ватсон. — Я не жалею ни о чем.

— Ты помнишь?

— Да. И это было отлично, — он пил свой кофе и казался очень спокойным. Потом, поддавшись импульсу, придвинулся и коснулся губ Шерлока с особой нежностью.

— Выходит, зря я все эти ловушки расставлял?

— Какие ловушки? — приподняв бровь спросил блондин.

Послышался грохот и треск, потом громкий и недовольный стон.

— Эти ловушки.

— Ты…. — Ватсон выкатил глаза и кинулся к двери. Открыв ее, он увидел Стрэнджа лежащим на полу среди перебитого десятка яиц, с запутанными ногами и очень сердитого.

— Надеюсь, они хоть свежие? — брюнет протер пальцем лицо и поднес руку к носу. — Отлично, еще и испорченные. Ну, как ребенок, честное слово.

Мужчина принялся распутывать тугие узлы, запутавшие ноги. Ему на помощь поспешил Ватсон, стараясь не дышать.

Злой и оскорбленный маг кинул взгляд на чужую шею, приметив свежий синяк на кадыке.

— Ах ты ж змея, — рыкнул он, поднимаясь на ноги и подскочил к чужой комнате. Оперся плечом на косяк двери.

— Ну, как поживаешь, гад?

— Чудесно, — ответил ему Шерлок как ни в чем не бывало

— Утро, наверное, просто прекрасное, да?

— Да.

— Как тебе чай?

— Вкусный, — усмехнулся детектив, прикрытый одеялом до низа пупка.

— Вот и чудненько, — он коротко махнул рукой и горячая жидкость опрокинулась на Шерлока, обливая живот и пах. Холмс взвизгнул.

— Приятного тебе утра, любимый, — Стрэндж издевательски послал поцелуй гению и удалился, довольный своей местью, на ходу снимая белок от яиц.

Навстречу ему вышла миссис Хадсон. Она тут же схватилась за нос.

— Фу, какой запах. Какой кошмар.

— Миссис Хадсон, скажите — у вас есть где-нибудь неподалеку прачечная?

— Да, за углом, — она говорила с зажатым носом и кивала. — Идите туда.

— Спасибо, — маг бурчал, на ходу скидывая испорченную одежду и переодеваясь в свое обычное одеяние. Плащ радостно подлетел к своему хозяину и крепко сел на плечи, а грязную одежду мужчина сложил и понес в руках. Он шел и сварливо бормотал себе что-то под нос.

Он мог бы пропустить поворот, если бы не знакомые огоньки, которые вышли ему на встречу. Эти синие фонарики выстроились в рядок и порхали над головой чародея.

Позабыв все на свете, Стрэндж нырнул в узкий закуток. Веселые огоньки, которые манили его, исчезали за мусорными баками. Плотным рядком они жались друг к другу. Огоньки ласково прижались к чужим волосам, вороша их. Маг шустро раздвинул жестяные контейнеры и увидел зияющую пустоту в земле. Радуясь, как ребенок, быстро нырнул в нее, не думая ни о чем.

В этом чистилище он жаждал лишь снова ухватиться за ручку двери, которая приведет домой. Белое пространство сжало его в своем капкане и он побежал со всех ног к сверкающей вдалеке черной ручке. Дернул за нее, оказываясь в коридоре своего храма. Мужчина ввалился внутрь, покачиваясь и весь дымясь.

Напротив стоял Росс. Он держал пачку документов в руках, но с треском уронил ее на пол и кинулся к только что вошедшему магу, с жадностью стискивая его в своих объятиях.

— Стрэндж, ты жив! — он цеплялся за чужие плечи, царапал ткань ногтями и зашелся в беззвучном плаче, прижимаясь всем своим существом.

— Я же обещал, что вернусь, — маг прижался щекой к чужой макушке и привалился спиной к закрытой двери.

— Обещал, — мужчина стыдливо стер выступившие скупые слезы, не желая выпускать Стивена из кольца рук.

Стрэндж приподнял голову, задумавшись.

— Один мой новый знакомый мне кое-что посоветовал.

Росс засмеялся, сощурив глаза:

— Ты везде ищешь себе знакомых, да?

— Да, ищу, но ты меня не перебивай. Пока я не потерял сознание или пока не появилась какая-нибудь гром птица. Или Дормамму, — Стрэндж вытянул одну руку вперед, скребя ногтем кожу, но попытки провалились и маг осмотрелся по сторонам. Уцепившись взглядом за идущего мимо Цилиня, показал ему руку. Животное с длинными рогами фыркнуло.

— Я знаю, что ты давно этого хочешь. Давай, твой час настал.

Существо великодушно снизошло до просьбы смертного и подошло ближе.

— Час для чего? — Росс ненадолго оторвался и уставился на Цилиня, которого видел все это время гуляющим то тут, то там. Он наклонил голову и, медленно проведя одним из рогов по руке, оставил неглубокую рану.

— Скажи, пока еще не поздно и я не наломал дров, а это милое божество не боднуло меня. Хочешь ли ты заключить союз со мной?

— Союз?

— Да, по этому союзу я буду принадлежать тебе весь без остатка, постараюсь прожить рядом весь отмеренный мне срок, любить и почитать тебя. Я все правильно произнес?

Божество широко кивнуло и снова фыркнуло, теперь уставившись на Эверетта в ожидании его ответа. Он, приоткрыв удивленно рот, выдавил:

7
{"b":"626820","o":1}