Литмир - Электронная Библиотека

— Ты будешь стоять надо мной и смотреть, как я ем?

— Да, потому что в прошлый раз ты ничего не съел и просто медитировал. Врач сказал, что ты должен отдыхать.

— Я так отдыхаю! — он приподнял брови. — Медитация дает возможность расслабиться.

— Я хочу, чтобы ты нормально питался при этом, спал и отдыхал, Стрэндж.

— С каких пор у меня есть жена? — язвительно сказал чародей.

— Очень смешно, жри давай, не то силой кормить буду.

Стрэндж насупился и забухтел под нос, взяв пиалу с сиропом. Росс же устроился в кресле неподалеку и посмотрел на книжный шкаф, изучая взглядом корешки книг.

— Скажи мне, почему я тебя вообще терплю? — буркнул Стрэндж, отрезав кусок оладья.

— Потому что я очарователен, — лениво отозвался агент. — И нравлюсь тебе.

— Первый аргумент весьма сомнителен.

— Так я все же нравлюсь тебе? — Эверетт повернулся, приподняв бровь.

— Я никогда не отрицал этот факт, — он отрезал еще кусок.

— Еще как отрицал.

— Правда? — маг фыркнул. — Да, ты мне нравишься, но это не значит, что я хотел бы с тобой спать.

Росс хитро улыбнулся и придвинул кресло к кровати, закинув ногу на ногу, с любопытством рассматривая своего визави:

— И?

— Что «и»?

— Хочу услышать, за что нравлюсь тебе.

Стивен оторвался от тарелки, медленно продолжая жевать, искоса глядя на агента.

— Ты такой наглый, просто жуть берет, — мужчина вздохнул, отпив из чашки немного чая.

— Говори давай. Я ведь приготовил завтрак, ты должен похвалить меня за старания. Вкусно ведь?

Стрэндж усмехнулся и коротко кивнул.

— Вот видишь, — продолжил агент. — Так что давай, почеши мое самолюбие, от тебя не убудет.

Стивен молчал, продолжая ехидно улыбаться, поглядывал на оппонента. Он никуда не спешил и только провоцировал, облизнув нижнюю губу. Эверетт невольно повторил это движение и сузил глаза, засмотревшись на то, как Стрэндж просто сидел, доедая свой завтрак. Он все ждал, пока наконец мужчина закончит, и глубоко вздохнул. Стивен же повернулся и улыбнулся:

— А какой был вопрос?

— Да ты издеваешься!

Маг тихо рассмеялся и подмигнул — Эверетт начал сердиться. Чародей коротко махнул рукой и Росс поперхнулся, когда его сдернуло со стула и потащило вперед. Мужчина остановился в паре сантиметров от чужого лица. Стивен чуть повернул голову и подпер рукой висок, разглядывая своего нахального напарника. Росс мог в деталях рассмотреть, как в чужом зрачке плавал золотой огонек. Он медленно курсировал по кругу рыбкой. Эверетт сглотнул.

— Ты нахальный.

В голосе Стрэнджа не было слышно злобы или осуждения, скорее лишь легкая усмешка. Росс снова сглотнул и облизнул губы:

— Ты же понимаешь, что человеку, у которого два года не было секса, вредно находиться так близко с тем, кого он хочет трахнуть, да? — Эверетт приподнял бровь. — Поэтому, если ты не собираешься сейчас резвиться со мной или хотя бы поцеловать, то лучше отпусти.

Стивен моргнул и сощурил глаза. Хватка медленно ослабла, и агент смог снова сесть на стул. Мужчина поправил отвороты рубашки и покрутил головой.

— Сегодня мы должны сходить на ту сторону, — проговорил чародей.

— Это еще зачем?

— Мата Хари проснулась.

— Это та статуэтка? — фыркнул агент. — Но ведь это просто деревянная статуэтка кошки.

— Разумеется, это не так, ты и сам должен это понимать. Я обязан позаботиться о том, чтобы она снова уснула и стала просто статуэткой.

— Она опасна?

Стивен чуть улыбнулся:

— Не опасней меня.

— Ага, выходит, она пиздец как опасна?

— Да, она пиздец как опасна, — хохотнул маг. — Но мы быстро ее найдем, можешь не переживать.

— А это ты с чего взял?

— Потому что я знаю, где ее искать. Через час мы должны отплыть, чтобы найти ее как можно скорее, пока ее не понесло на поиски приключений.

— Как же ты собираешься ее уговорить?

— У меня есть особые… таланты.

— Таланты? — Эверетт приподнял бровь. — Какие еще таланты?

Стрэндж подмигнул и откинул одеяло. Он уже мог ходить не шатаясь, что само по себе было прекрасно: мир больше не плавал перед глазами, все вокруг не носилось волчком. Он быстро вышел из спальни и направился в душ, чтобы привести себя в божеский вид.

Росс же потер подбородок, чуть усмехнувшись. Его так и подмывало залезть в ванную вслед за Стрэнджем и проявить еще больше наглости, однако мужчина лишь прицокнул языком и взял поднос, утащив его обратно на кухню. Он успел сварить себе кофе и сейчас смотрел в окно. Интересно, они будут добираться тем же путем что и пришли сюда, да?

Застенье нравилось ему все больше, поражая своим великолепием разнообразных форм и строений. Особенно Росс полюбил его в вечернее время, когда вывески начинали гореть ярким светом неона, когда жизнь в этом месте становилась активной, все эти существа возвращались домой после работы, шли в бары или в центры. Весь этот мир гудел и переливался разными красками, смешанными из новых технологий и старых традиций. Тут каким-то магическим образом умещались запредельно сложные структуры оснащения, вроде той лечащей камеры, в которую Стивена поместили в один из дней пребывания в клинике, и одновременно в этой же клинике могли появиться самые обычные вещи: те, что он знал с самого раннего детства. Эверетт уже успел заметить, что магия на этой стороне была чем-то самым обычным, естественным явлением, и каждый из существующих видов пользовался ей на бытовом плане, помогая себе там, где не могли помочь продвинутые технологии. От этого замеса из противоположностей Застенье было сложным, очень разношёрстным, ярким и до боли привлекательным. Все то, что обычным жителям этого города казалось привычным, у Эверетта вызывало чувство почти детского восхищения. Он не мог привыкнуть даже к тому факту, что сам Стрэндж передвигал предметы, не касаясь их, по щелчку мог перенести его из одной точки в другую и многое, многое другое, что он пока даже не показывал ему. Росс просто не мог физически переварить то, что мир, который он привык видеть с детства, на самом деле куда шире и имеет далеко не одну плоскость реальности, что возможно есть еще сотни, тысячи других миров, еще причудливей, чем этот. Эверетт улыбнулся. Если ему повезет и Стивен наконец будет ему доверять, то он увидит еще что-нибудь потрясающее.

Мимо их окна пролетел серебряной лентой дракон. Небольших размеров существо, искрясь в свете солнца, остановилось у одного из стекол и постучало когтем в него.

— Посылка для верховного мага.

Эверетт поставил чашку на стол и потянул ручку окна на себя, давая существу возможность впустить левитирующий конверт. Тот приземлился на стол, а дракон протянул Россу бланк.

— Распишитесь.

— Как? — мужчина огляделся в поисках ручки.

Существо посмотрело на него с иронией, благо в нужный момент появился сам Стивен, который осмотрев конверт, ткнул пальцем в сенсорный экран, оставив отпечаток пальца.

— Спасибо за то, что пользуетесь нашей курьерской доставкой, — зазубрено проговорило существо и сдало назад, полетев дальше.

— Странно, что тут письма приносят не совы, — буркнул блондин.

— Это тебе не Хогвартс.

Стрэндж подцепил ножом край конверта и вытряхнул письмо, быстро развернул его и пробежался глазами.

— Так, — наконец сказал он. — Этим я займусь позже; сейчас наша цель — вернуть Мата Хари.

— Что это хотя бы?

— Это? — он показал письмо и приподнял бровь. — Из парламента, нужно уладить кое-какие дела.

— Ах из парламента? — Эверетт закатил глаза. — Ты говоришь это так, будто парламент нынче все равно что отделение почты.

— Нет, скорее уж как общественный туалет.

Росс невольно улыбнулся и тихо рассмеялся, спазмами выталкивая из себя:

— Что ж ты за придурок такой? То мечи, то общественный туалет, а консул кто в таком случае, по твоей аналогии? Уборщик?

— Нет, я тот мужик, который вечно отравляет воздух.

— Фу блять, — Эверетт зажмурил глаза от смеха. — Ну тебя в жопу с твоими туалетными шутками.

50
{"b":"626815","o":1}