— Что ж, это весьма прогрессивно! – Изобразив на лице открытую живую улыбку, поддержал разговор Михаэлис.
Тем временем они уже поднялись на второй этаж, где интерьер оказался куда более изысканным. Пол в коридоре устлан темно-бордовым ковром, а на отделанных деревянными панелями стенах висели картины мастеров живописи, демон даже узнал полотно Давида, но впрочем, тотчас убедился, что это всего лишь копия.
Остановившись у массивной дубовой двери с золотой табличкой, длиннорукий деликатно постучал.
— Входите, мистер Роксбери. – раздался из-за двери холодный мужской голос.
Смотритель кивнул Себастьяну, и они оба вошли в директорский кабинет.
В знак приветствия сэр Лоузен-Дарфорд даже встал из-за стола навстречу новому педагогу. Демон вежливо ему улыбнулся и, изображая легкую растерянность, характерную для наивного бедного аспиранта, окинул взглядом просторную комнату. Безупречным вкусом и строгостью интерьера она напоминала кабинет его юного господина, только немного больше темно- бордовых тонов и несколько характерных предметов, таких как специальная колода для экзекуций и стоящие в углу свежие розги.
Сам же директор оказался высоким, подтянутым мужчиной худощавого телосложения, очень ухоженный с аристократически-тонкими чертами лица. Маленькие усики и аккуратные бакенбарды лишь усиливали образ опытного «пожирателя женских сердец», но Себастьян уже отлично знал, что мистера Дарфорда ни сердца, ни другие части женского тела, совершенно не интересуют.
— Рад приветствовать вас в моей школе, мистер Майкалс! – Подобно радушному хозяину, произнес директор, а затем обратился к Роксбери: — Гордон, подождите, пожалуйста, за дверью. Когда я окончу беседу с нашим новым преподавателем истории, вы проводите мистера Майкалса в приготовленную для него комнату.
— Да, сэр. – Подобострастно отозвался смотритель и вышел из кабинета, бесшумно прикрыв за собой дверь.
— Итак, дорогой мистер Майкалс… — Дарфорд внимательно посмотрел в лицо собеседника, словно хотел изучить его до малейших деталей.
— Присаживайтесь в кресло, не стесняйтесь. — Дружелюбно улыбнувшись, предложил он.
— Благодарю, сэр. – учтиво кивнув, Себастьян опустился в удобное кресло у директорского стола.
— Должно быть, вы устали с дороги? – Также расположившись в кресле напротив собеседника, участливо поинтересовался Дарфорд, — Путь из Лондона не близкий, хотите выпить чаю с куском яблочного пирога?
— Большое спасибо, мистер Дарфорд. Мне очень приятно, что вы уделили столько времени простому учителю, но, вы правы, я немного утомился в дороге, а потому предпочел бы сейчас отправиться в свою комнату, разложить вещи и отдохнуть. – Продолжая играть роль скромного аспиранта, извиняющимся тоном проговорил Себастьян.
— Конечно, конечно, мистер Майкалс, — Понимающе улыбнувшись, ответил директор, затем открыл ящик стола и извлек оттуда тонкую папку, — Вот, возьмите, это ваше расписание на ближайший месяц, так что хорошенько отдохните, чтобы завтра уже приступить к занятиям.
Дарфорд вновь любезно улыбнулся.
— И еще одно. В вашей комнате стоят две кровати, не удивляйтесь. Просто сегодня вечером к нам в школу должен прибыть новый ученик. Его отец высказал в письме пожелание, чтобы юношу прикрепили к тьютору. Так что, если вы не против, с завтрашнего дня у вас появится собственный подопечный и слуга.
— Слуга, сэр? – Изобразив удивление, переспросил Себастьян, внутренне усмехаясь, причем, скорее, над самим собой, — В каком смысле?
— В самом прямом, дорогой мистер Майкалс, в самом прямом! – Назидательно пояснил директор, — Юношам в этом возрасте нужна строжайшая дисциплина, надзор и как можно меньше свободного времени. Так что не стесняйтесь, поручайте подопечному самую грязную работу — он может стирать вам одежду, растапливать камин, поддерживать порядок в комнате. А если возникнут проблемы с подчинением, сразу приводите негодника ко мне.
Дарфорд указал тонким пальцем на колоду и розги.
— Хорошая порка мгновенно сделает вашего подопечного послушным и трудолюбивым. Поверьте. Правда иногда мистеру Роксбери приходится держать непокорным ученикам ноги, но на результат это не влияет.
— Что ж, я обязательно учту ваши ценные рекомендации. — Сдерживая насмешливую улыбку, поблагодарил Себастьян, в этот момент он даже немного жалел, что граф не слышал, как советуют с ним обходиться, и что ожидает мальчика в случае неподчинения тьютору. — А сейчас, все же позвольте мне откланяться.
— Разумеется, мистер Майкалс, отдыхайте. — Мягко, почти ласково пожелал Дарфорд и крепко пожал молодому учителю руку, Себастьян даже немного удивился его силе.
«Видимо регулярные упражнения с розгами хорошо развивают мускулатуру…» — покинув кабинет директора-извращенца, саркастически предположил про себя демон и вытер ладонь носовым платком.
Комната, предназначавшаяся новому педагогу, находилась в южном крыле, в отдалении от других жилых помещений. Этот факт вызывал легкие подозрения, но с другой стороны даже обрадовал Себастьяна, ведь вдали от посторонних глаз творить магию гораздо безопаснее.
— Вот ваши ключи, профессор Майкалс. – Как-то чересчур мрачно произнес Роксбери, поставив чемодан Себастьяна на пол. — Свежее белье, кувшин с водой и прочие необходимые вещи уже приготовлены, располагайтесь, а мне пора.
Сказав это, длиннорукий смотритель резко развернулся и захромал прочь, словно чего-то опасаясь.
Усмехнувшись, так как все больше ощущал себя героем Готического романа, Себастьян отпер дверь и вошел в светлую и довольно просторную комнату. Из предметов обстановки здесь имелось лишь самое необходимое – камин, письменный стол у окна, два стула, платяной шкаф, две тумбочки, овальное зеркало на стене у входа и две узкие кровати.
Демон уже открыл свой чемодан, готовясь разобрать вещи, как вдруг от двери донесся чей-то дружелюбный голос.
— Добрый вечер, молодой человек!
Себастьян обернулся и увидел на пороге полного, лысоватого мужчину в клетчатом шерстяном пиджаке. Незнакомец был не высокого роста с мягкими, слегка расплывчатыми чертами лица и очень добрыми голубыми глазами.
— Меня зовут Сэмюель Флик, — С искренней, по-детски открытой улыбкой, сообщил незваный гость, — Я преподаю литературу. А вы наш новый историк, не так ли?
— Приятно познакомиться, профессор Флик, мое имя Себастьян Майкалс. – Как можно более мягко ответил демон, — И вы правы, я буду преподавать историю.
— Ну, надо же! — Всплеснув руками, вдруг с сожалением воскликнул пожилой профессор, — Вы так же молоды, как и ваш несчастный предшественник! Бедный мальчик, такой добрый, отзывчивый, до сих пор вспоминаю, как профессор Кроу любил играть с детьми. Редкий был человек.
— Простите? – Изобразив неподдельное удивление, спросил Себастьян, — Вы хотите сказать, что предыдущий профессор истории скончался?
— Наложил на себя руки, мистер Майкалс, повесился прямо в этой комнате на кронштейне для штор. — Горестно вздохнув, подтвердил и одновременно уточнил словоохотливый собеседник.
— Повесился? Но почему? – Себастьян продолжал изображать изумление.
— Не знаю, друг мой, но когда я вошел… — Флик даже всхлипнул, причем совершенно искренне, — Бедняжка Марк, упокой Господь его душу, уже был мертв. Он висел там…
Пожилой профессор указал толстым, коротким пальцем на окно.
— Весь белый, как мел, лицо синее, а на полу, возле кровати лужица крови… Ужасное зрелище! – Флик снова горестно охнул, — Я тогда едва не лишился чувств, хорошо директор Дарфорд успел меня поддержать, а затем послал вызвать полицию. Отважный человек! Он сам снял погибшего юношу, даже вытер кровь. Я никогда бы на это не решился!
— И что сказала полиция? – Скрывая интерес, и правдоподобно изображая волнение, спросил демон.
— Суицид. – Со вздохом ответил впечатлительный преподаватель литературы, — У Марка Кроу была больная мать. И вроде бы невеста. Кто знает, что подвигло юношу на столь отчаянный шаг, может несчастная любовь или еще что-то… Теперь мы этого уже никогда не узнаем.