Литмир - Электронная Библиотека

Все это производило довольно сильное впечатление, отпечаток роскоши ощущался здесь на каждой детали, начиная c наборного паркета, и заканчивая дверными ручками. Но Сиэль лишь скептически поморщился, ступая через порог, ему никогда не нравилась помпезность эпохи Георга II.

— Граф Сиэль Фантомхайв! – торжественно объявил о прибытии нового гостя лакей в ливрее и парике.

«Ну, это уже совсем перебор…» — мрачно подумал юный лорд, проходя в огромную светлую залу. Но не успел мальчик даже оглядеться, как из компании беседующих джентльменов, к нему навстречу вышел невысокий мужчина преклонного возраста. Седой и лысоватый в элегантном черном фраке он выглядел слегка комично из-за заметно выпирающего брюшка.

— О! Граф Фантомхайв! Я очень рад видеть вас в своем доме! – маркиз Кросвелл дружелюбно улыбнулся, — Прошу, проходите к гостям!

Вскоре Сиэль уже стоял у фуршетного стола, сервированного изысканными закусками и лучшим французским вином. Кросвелл, извинившись, оставил его, пообещав правда, что вскоре к графу присоединится молодой хозяин дома.

Вертя в пальцах тонкую ножку бокала, мальчик пробежал глазами гостей и вдруг замер от удивления. В черно-белой толпе ярким пятном выделялся традиционный китайский костюм.

Спустя несколько секунд возле изумленного графа оказался молодой человек в кресле-каталке, за спиной которого, улыбаясь и слегка прикрыв узкие глаза, стоял…

— Лау? – С трудом скрыв свои чувства, проговорил Сиэль.

— Дорогой граф… — улыбнувшись еще шире, от чего сделался похож на довольного кота, промурлыкал старый знакомый, — я знал, что однажды мы встретимся с вами вновь в одном из миров, но рад тому, что это произошло именно здесь и сейчас…

Сиэль невольно хмыкнул, отметив, что за последний год его бывший друг ни капли не изменился, если не считать одной детали…

— А где же твоя названная сестрица? – Язвительно усмехнувшись, спросил мальчик, — Непривычно видеть тебя без Лан Мао.

— Увы, граф, но сегодня вечер без дам… — изобразив печальный вздох, ответил китаец, — Но позвольте представить вам моего друга и сына хозяина этого гостеприимного дома – лорда Ричарда Кросвелла.

— Для меня честь познакомиться с Цепным Псом Ее Величества королевы Виктории! – искренне улыбнувшись, произнес юноша в инвалидном кресле.

Сиэль был удивлен тем, насколько преобразила улыбка бледное, худое лицо молодого лорда. Внешность Ричарда трудно было назвать привлекательной: Русые волосы неприятного сероватого оттенка, до болезненности белая кожа, слишком тонкие черты лица. Но блестящие искренней радостью большие серо-зеленые глаза невольно располагали к своему обладателю и вызывали симпатию. Пожалуй, семейной чертой Кросвеллов можно было назвать довольно редкое качество для Высшего света – способность открыто выражать свои чувства.

— Мне тоже приятно познакомиться с вами, граф… — учтиво улыбнувшись в ответ, проговорил Фантомхайв. Сейчас он прибывал в некотором замешательстве, неожиданно для самого себя, испытав радость от встречи с Лау. Разумеется, граф давно пожалел, что отдал тогда Себастьяну столь жестокий приказ. И был приятно удивлен тем, что верный демон не убил последнего друга своего господина, человека, который близко знал его отца и имел дружеские отношения с тетей – мадам Ред. В конце концов, Лау Тао не был ни в чем виноват перед английским партнером, ведь тогда он просто спасал свою жизнь, узнав о грозящем ему аресте по ложному обвинению. О том же, что произошло на корабле, Сиэль предпочел бы не вспоминать, прекрасно понимая, что на месте Лау поступил бы точно так же. А к людям своего сорта можно проявить снисхождение.

— Граф, друзья зовут меня просто Ричард, — продолжая улыбаться, сообщил молодой Кросвелл, вырвав мальчика из раздумий, — А я бы очень хотел стать вашим другом.

В первую секунду Сиэль даже опешил от такой прямоты, но затем рассудил, что предложение дружбы со сторон Кросвелла может оказаться выгодным. А значит глупо отказываться от такой возможности.

— Что ж, в таком случае, и вы, Ричард, зовите меня по имени… — на этот раз, постаравшись улыбнуться более дружелюбно, ответил юный граф.

Кросвелл весело усмехнулся:

— Вот и отлично! – подытожил он с нескрываемым энтузиазмом, — А сейчас предлагаю пройти в столовую, к ужину уже все готово, а после нас ждет игральный зал! Сегодня должна собраться хорошая компания для игры в покер… Лау говорил, что вы отлично играете!

Сиэль покосился на невинно улыбающегося китайца и согласно кивнул. После чего Лау развернул кресло Кросвелла и покатил к дверям столовой, куда уже стали постепенно стекаться гости.

— А вы, граф, немного подросли за последний год! – неожиданно заметил Лау и хитро хихикнул.

Сиэль раздраженно поморщился, но промолчал, чувствуя, как к щекам прилила кровь.

Столовая в особняке Кросвеллов оказалась не менее роскошной, чем гостиная. А свет хрустальных люстр был настолько ярким, что едва не слепил глаза, белая штукатурка богато украшенных позолоченной лепниной стен и потолка только усиливала этот эффект.

Сиэль вновь незаметно поморщился, помпезность этого дома уже начала его раздражать.

— Здесь совсем как в вашем христианском раю, не правда ли, граф? – хитро прищурившись, шепнул ему Лау, — вот только нам с вами вряд ли представится возможность это проверить…

Мальчик мрачно взглянул на китайца, намеки которого ему не понравились, но Лау продолжил, ничуть не смутившись:

— Вижу, ваш темный дворецкий по-прежнему неотступно следует за своим господином, даже несмотря на отсутствие в глазу пентаграммы… Как же все это интересно!

Сиэль обернулся и заметил, что Себастьян действительно стоит неподалеку, скромно устроившись у передвижных столиков с напитками. Сейчас демон казался совсем неприметным, словно один из слуг маркиза. Граф удовлетворенно улыбнулся и продолжил путь к большому столу, буквально ломившемуся от изысканных закусок и вин, горячие блюда еще не подали.

Место юному лорду Фантомхайву было отведено одно из самых почетных – рядом с Ричардом Кросвеллом и его отцом. Лау же сидел по левую руку от своего нового друга и уже с аппетитом поедал осетрину горячего копчения. Он был еще одним человеком, кто знал правду о сущности Себастьяна, но Сиэля это не беспокоило. Ведь он прекрасно сознавал, что Тао будет всегда хранить его тайну, опасаясь потерять свою жизнь.

Тем временем, оказавшись у всех на виду, граф заметил направленные на него косые взгляды некоторых из гостей. Очевидно взрослый наряд Цепного Пса королевы все же не остался без внимания. Но из уважения к хозяину дома, к слову одному из наиболее состоятельных лондонских аристократов, почтенные лорды не смели открыто выразить «праведное» возмущение.

Придав своему лицу выражение надменности и самодовольства, юный нарушитель устоев тоже приступил к трапезе. Этот прием начинал нравиться ему все больше и больше, даже, несмотря на помпезность интерьеров особняка.

Ужин оказался настолько не плох, что уступал лишь стряпне Себастьяна. Зато вина, представленные в богатом ассортименте, были несколько крепче, чем те к которым привык юный граф. Потому к третьей перемене блюд настроение Сиэля сильно улучшилось, настолько, что он перестал замечать косые взгляды пожилых лордов и вел непринужденную беседу с Ричардом, рассказывая о расследовании дела с королевской бриллиантовой диадемой.

Когда же ужин закончился, и гости стали вставать из-за стола, чтобы переместится в комнаты для курения, игры в карты и бильярдную, граф вдруг заметил знакомую фигуру.

Нежданная встреча со старым недругом вызвала у мальчика острое желание немедленно испортить тому настроение.

Дождавшись подходящего момента, Сиэль подошел к высокому крепкому джентльмену с длинными волосами, стянутыми черной лентой, и мило улыбнулся.

— Добрый вечер, лорд Рендалл, какая неожиданность видеть вас здесь… — с наигранным недоумением проговорил он, смело глядя в глаза главы Скотленд-ярда.

132
{"b":"626664","o":1}