Не успели выйти, как в комнату вошли ещё двое мужчин. Ужас прошёлся по мне. Один мужчина врезал в стену Бенджамина, а другой шёл прямо на меня. Мой пульс подскочил, поскольку я оценила его шансы. Выглядели они немного за сорок. Все с бритыми головами и растительностью на лице. У одного тату на руках, а у другого в татуировках был череп.
Форсу удалось остаться на ногах, в то время, как моя уверенность пошатнулось. Бенджамин перекатился по полу и вскочил с такой грацией, и с силой ударил ножом по воздуху, и лезвие порезало бицепс того, кто его держал.
Тот зашипел, я постаралась не думать о том, что впервые буду соучастницей такого преступления.
Форс схватил другого и пнул его ногой с молниеносной скоростью, и я откинулась назад, в то время, как он наступил мне на ногу. Бенджамин начал пинать его везде, где мог, — пах, грудь, колени, бедра. Он, кряхтя, уворачивался, но Форс был слишком пропитан адреналином, чтобы остановиться.
Бенджамин развернулся, чтобы бежать, и он схватил меня за руку. В долю секунды мы уже оказались в коридоре. Мои ноги повиновались прежде, чем мой разум мог понять, что случилось. Бенджамин вытащил меня, пока не сбежалась толпа народа, чтобы посмотреть, что происходит. Я в последний раз взглянула на мужчин, которые лежали на земле с окровавленными лицами.
К тому времени как мы вылетели из черного входа больницы в парковую зону, Форс в некоторой степени начал терять сознание. Бенджамин вскочил в одну из машин и посадил внутрь меня. Он опустил окно до упора и нажал на газ, так что я сжалась в спинку сиденья. Ветерок, дующий на нас остужал.
— Что происходит? — мой голос готов был сорваться на крик.
Форс лишь молчал и делал вид будто не слышит меня.
— Ответь на мой вопрос! — громко воскликнула я. — Куда мы едем?
Шоссе, по которой мы ехали, освещалось скудно, и, казалось, будто машины вымерли, в такое время по нему мало кто ездит и можно было гнать на определенной скорости.
========== IV ==========
— Ты с ума сошёл? Вы думаете головой? Какое сокрытие? Звони в полицию, — мой голос срывался. Я пережила большой стресс. Меня могли убить, вместе с этим Форсом. Вместо того, чтобы позвонить в полицию, он предлагает молчать.
— Гейб и Данки уже в пути. Они о телах позаботятся, — сухо отрезал Бенджимен и лёг как ни в чем не бывало на деревянную кровать.
— Ты издеваешься надо мной? — встав над его кроватью, спросила я.
— Мисс Гербер подвиньтесь, — приказал он.
Мое сердце бешено заколотилось. Трое мужчин лежали в луже крови в одной из палат. А я стала соучастницей преступления. Сейчас, наверно, вся больница с ног на головы перевернулась. Внутри меня такое чувство, будто этот момент, который я пережила в больнице это всего лишь сон. Страшный сон.
Три часа ночи, а мы находимся в загородном домике, где спальня и гостиные соединены. В доме доминировала массивная кровать из темного дерева, вся остальная мебель также была из темного дерева. Двери дома были большими и тяжелыми. Их украшала красивая резная ручка, которая уже немного стерлась от времени. Стены полностью из дерева.
Пока я тихо сходила с ума, Бенджамин закрыл глаза и лежал на кровати. Мое тело начало дрожать и мне пришлось сесть в углу, и втянуть голову в судорожно сведенные плечи, стиснуть между колен сложенные ладони и сгорбясь сидеть так.
Рядом с кроватью стояла тумбочка, на ней лежала сотка. На минуту предположила, что смогу позвать помощь.
Тихо встав с места, направилась к этой тумбочке и достала эту сотку, мои пальцы быстро набирали полицию.
— Советую не делать этого! — сказал он с закрытыми глазами.
Взглянув на меня, он кажется понял, что я собираюсь делать и его взгляд пронзил меня насквозь.
— Сядь и не двигайся, — грозно процедил он.
***
Особняк Форс.
— Ясно, — голос Фредерика был совершенно спокоен. — Скажи Гейбу и Данки пусть уладят ситуацию с полицией.
Фред вел этот разговор по телефону в своем кабинете, затворив за собой дверь, ему удалось сохранить самообладание, узнав о том, что на его племянника напали вчера ночью. После, отключив телефон, его сотрясла такая безудержная дрожь, что пришлось опуститься на стул и глубоко выдохнуть.
Он позволил врагам ближе подобраться к своей семье, одурачить себя мнимым смирением. Позволил врагам затаиться, тем временем когда они готовили западню для Бенджи.
Поджидали нужного момента, чтобы нанести удар и они нанесли страшный удар. И вместе с горечью этой правды, нужно было рассказать семье. Собравшись духом Фредерик спустился вниз.
Нина собирала столовое серебро и считала тарелки. Люси принялась за бокалы. Натали на кухне перемешивала омлет, наслаждаясь семейным завтраком.
Худая, с темными волосами девушка Нина готовила стол. Нина была в семье Форс некой служанкой, которая убирала и готовила для них, но и одновременно она была сестрёнкой для Бенджи и Джорджа, Нина была членом семьи. Фредерик Форс не отличал ее от кого-либо дома, для него она так же была дочкой, как Люси. Нина — это аленький цветочек семьи.
Из гостиной, где мужчины играли в карты, послышался смех, и глаза Натали засияли. Она, наконец, собрала большую семью, Бенджи живой в больнице. Это самое главное.
Нина поставила тарелки на большой стол в соседней комнате, и начала сервировать его. Когда Люси наполняла кувшин ледяной водой, все столпились на кухне, разговаривая между собой.
Натали заметила, как Люси обвила руками шею мужа и они застыли так на пару минут, комната наполнилась эмоциями, но преобладала одна…
В воздухе витала любовь.
И запах жаренных сосисок. Странное сочетание.
Через пару минут Фред, наконец, дошел до кухни, вид у него был крайне серьезный. Он всех поприветствовал, воздух стал еще горячее, и ощутимое напряжение протянулось через все помещение. Он откашлялся и опустил глаза, пробормотав:
— Я не буду завтракать.
Натали принесла ему кофе и печенье и поставила на стол:
— Как это не будешь? Хотя бы кусочек, — попросила Натали. — Смотри, еще вчера твои печенья купила.
За столом семья Форс не обсуждала одну вещь и это — работу. Непоколебимое правило этого дома. Не обсуждать работу за столом. Рассевшись, Фред смотрел в свою пустую тарелку, держа на одной руке бокал холодной воды, а на его лице читались противоречивые эмоции.
— Что случилось, Фред? — спросила Натали, откусывая кусочек сосиски.
— Нина, садись за стол, — позвал Фред, тем самым уклоняясь от ответа.
Джордж смотрел на дядю и видел в его глазах беспокойство:
— Дядя, все в порядке? — спросил Джордж.
Минута смятения продолжалась недолго.
— Нет, — сказал Фред. — Вчера ночью на Бенджи напали!
В голосе Натали послышались слезы.
— Он жив?
Люси и Нина от этих слов дёрнулись, нервно скинув головы.
— Что ты говоришь, дядя? — спросил нетвердым голосом Томас. — Мы обеспечили ему охрану.
— Мне позвонили наши ребята. — ответил Фред. — Его судьба неизвестна. Он исчез.
— Кто бы это не был, мы найдем его, — зло процедил Джордж.
— Как это могло случится, — повторяла растерянно Натали.
Нина тихо, испуганно отозвалась вопросом:
— Дядя Фред, вы не можете дозвониться к нему?
— Мы ищем его, — сказал Фредерик ласково. — Все будет хорошо.
На долю мгновения броня воли Натали распалась, Люси взяла ее за руки и стала поддержкой для нее. Фредерик знал, что сейчас самое главное, не дать своей семье развалиться. Что до собственных переживаний, он должен забыть о них. После неудавшегося завтрака, Фредерик вновь направился в свой кабинет, подошел к бару возле стола и вынул стакан вместе с бутылкой. Вдруг услышал, как позади тихонько закрылась дверь и обернулся, в комнату вошли Джордж вместе с зятем.
Фред налил себе виски и сел на свое кресло напротив. Когда он заговорил, прозвучали холодные слова:
— Прокурор Фонтейт скоро станет нашей проблемой, — сказал Фред, выпивая стакан виски.
— Что прикажешь делать, дядя? — спросил Джордж.