Литмир - Электронная Библиотека

Первый оргазм Наруто наступил быстро и неожиданно. Мужчина лишь несильно сжал его член, утыкаясь в мокрую шею носом, как раздался громкий стон, и горячая жидкость наполнила ладонь.

Учиха только уткнулся стояком в мягкую кожу и принялся массировать копчик. Даже несмотря на недавнюю разрядку, юноша всё ещё был порядком возбуждён, а ещё очень чувствителен. Он отзывался на незатейливые ласки, вроде поцелуев и покусываний, прикосновений, самыми непристойными звуками, которых никто прежде не слышал из его уст.

Проникновение Саске совершил с одного толчка, заламывая руки Узумаки над головой. В ответ он услышал вульгарный стон, который только больше распалял желание. Мужчина разглядывал следы их прошлого секса, когда они упивались друг другом до самолёта. Многие из них ещё не зажили, но находились на прикрываемых одеждой местах. Сегодняшняя метка не может быть скрытой даже самым высоким воротником. И это тоже возбуждает — потому что ему верят и без остатка отдаются.

Учиха совершает резкие поступательные движения. Они сопровождаются гулом воды, стонами парня под ним и развратным хлюпаньем кожу о кожу. И ему кажется, что их секс никогда прежде не был таким развратным, но от этого не менее приятным.

Наруто прижат к холодному стеклу, и его чувствительные соски трутся об матовую поверхность до покраснения. Но он не собирается быть покорной сучкой. В момент, когда Саске сам получает желаемый оргазм, содрогаясь каждой клеточкой своего тела, юноша дёргает руки из крепкого захвата, понимая, что останутся следы.

Теперь сам Учиха прижат к ледяному стеклу. Спину холодит стенка душевой кабинки, а спереди всё обдаёт жаром, потому что жених вдруг решил ему отсосать. Юноша берёт головку в рот, отводит языком крайнюю плоть, ласкает яички. А потом вдруг резко заглатывает целиком, расслабляя горло. Он двигает головой осторожно, не спеша, чувствуя, как Саске бьёт дрожь. Ему нравится занимать в некотором роде доминирующую позицию

— О Ками, Наруто! — обрывисто выдыхает он, давясь воздухом.

Внутри всё крутит и вертит.

Оргазм взрывается искрами перед глазами. Саске кончает ему в рот с гортанным стоном, постепенно съезжая вниз. Ноги не держат. Юноша изливается сам, пока сглатывает чужую сперму.

Лучшего приезда, честно говоря, и не придумаешь.

***

— Ты развратная сучка! — раздражённо шипит мужчина в магазине.

— А ты извращенец! Я хочу эту! — говорит Наруто, надувшись, — давай эту и ещё что-нибудь на твой вкус, — он трясёт кофтой перед лицом Учихи, — купишь её — разрешу с наручниками. Ой, что уж там, угодишь мне сегодня, разрешу на камеру, долбанный ты маньяк!

И Саске набирает море вещей, какие нравятся не только ему, но и жениху.

Да, секс с наручниками того стоит. А уж если он уломает его на колготки и полицейскую фуражку — хоть сейчас помирать.

Они выходят из торгового центра, нагруженные пакетами. Сбрасывают покупки в багажник машины, мужчина садится за руль, а Узумаки — на заднее сидение.

— Только на выходных, — угрожающе говорит юноша, — а то ты себя сдерживать не умеешь, задница потом охренеть как болит!

Вот уж, нашли друг друга два извращенца.

Комментарий к Извращения и возвращения.

Таааак

не спрашивайте, откуда я такой развратник

а ещё пишите отзывы!!!

чем больше отзывов, тем больше вероятность, что они потрахаются в наручниках, фуражке и колготках. А может ещё с чем.

========== Вот тебе и праздник. ==========

***

Саске уже трижды решил, что это было плохой идеей. Они ехали в машине домой к Итачи, а он судорожно сжимал руль и думал, что его жених больно много болтает. День рождения Изуны наступил как-то скоропостижно. Казалось, что не на праздник к племяннику едешь, а на расстрел. Мужчина бросил кроткий взгляд на Узумаки, лицо которого озаряла улыбка до ушей.

Наруто думал, что должен выглядеть счастливым. На деле же все поджилки тряслись, судя по рассказам у Учихи та ещё семейка. Он передёрнул плечами и сильнее сжал пакет с подарком. Юноша любил детей, которые умели хорошо себя вести и хорошо себя подать при других. Но иногда даже кривая беззубая улыбка стоила в тысячу раз дороже хорошего поведения.

Мужчина тряхнул головой, когда они встали в пробку. Утренний застой машин по выходным обычно рассасывался меньше, чем за десять минут. Но было так шумно, что уже начинала болеть голова. Оказалось, в самом начале трассы произошла авария, и теперь нужно ехать другой дорогой.

— Такими темпами мы опоздаем, — проныл Узумаки.

И сказать-то на это было нечего.

Они ехали, может, несколько минут задним ходом. А потом Наруто вылетел из машины пулей, когда опять образовалась пробка. Иногда бывали такие замашки, но Учиха стойко их терпел. И если он опять выскочил посмотреть на птичку или самолёт он его, чёрт возьми, убьёт.

Мужчина заприметил голос, довольно знакомый, когда отъехал на обочину и помчался на всех парах за своим женихом. Раздался скрежет машины и глухой звук удара, прежде, чем он мог лишь что-нибудь разглядеть. Кто-то летел следом за ним, и шаги его были легки, но до жути родной и знакомый.

Саске не на шутку удивился, когда мимо промчался его брат, к которому, собственно, они и ехали. А перелетев через холм, он заметил валявшегося в траве юношу и сидящего рядом с ним заплаканного Акайо. Тут уже стало совсем как-то не смешно.

— То-сан! - всхлипнул мальчик и перевёл взгляд на него, — Оджи-сан!

Казалось, что весь мир пошёл под откос.

Наруто лежал пыльный и ободранный, кровь текла по его лицу из рассечённого лба и брови. Он смотрел то в одну, то в другую сторону и дышал как-то хрипло и рвано.

Итачи бросился к своему сыну, осмотрел на предмет повреждений и по просьбе ребёнка обратился уже к спасителю.

— Я шел по тротуару, когда какой-то дядя… — прерывисто говорил мальчик, — когда занесло машину, она прямо… прямо на меня летела. А я замер от страха и шелохнуться не мог. Этот… человек… — тонкий пальчик указал на Узумаки оттолкнул меня, и машина влетела в него. Мне показалось, что я слышал, как трещат его кости, когда это железное корыто! — шоковое состояние уже прошло, и дитя было не на шутку разгневано.

Саске стоял у подножия холма и шелохнуться не мог. А потом в ту же секунду бросился к юноше, задыхаясь от липкого страха. Итачи обернулся на звук его тяжёлых шагов и затем перевёл перепуганный взгляд на Узумаки.

Учиха летел к нему, не смотря по сторонам. Наруто поднялся сам, когда мужчина уже был на расстоянии нескольких метров, и прижался к нему, цепляясь руками за волосы.

— Я в порядке, — выдохнул он, и подкосились ноги, — может быть не весь, но жить точно буду. А вот про кости ты, пацан, загнул, — обернулся он к Акайо, — так, погоди, это типо, какого хрена? Это я сейчас получается племянника твоего спас что ли?

Саске был готов падать и плакать, наверное, от счастья. Познакомились, так познакомились!

***

Свою машину он так и оставил на обочине, а Итачи повёз их в больницу. Наруто вырубился и лежал у мужчины на коленях, пачкая кровью джинсы.

— Ну ты даёшь, отото, — снова сказал старший брат, наверное, уже раз в пятый, — где же ты героя такого нашёл?

Ну не говорить же, что не он, а его?

***

В больнице ничего толком серьёзного не обнаружили. Часам к трём их должны были отпустить, оставалось только оформиться. У них оставалось около часа, но Саске не планировал спешить. Он сидел в палате, пока юноша снимал с себя драные вещи. Хорошо, с собой был запасной комплект, который никто и не вынул из багажника после шоппинга.

Узумаки не успел даже подумать, как оказался прижат к кровати.

— Ты идиот, — почти нежно прошептал мужчина и прикусил мочку уха, — совсем дебил. Я рад, что с тобой всё в порядке.

Он носом зарылся в спутавшиеся светлые волосы, руками сжимая худые бёдра.

— Я тебе должен, по гроб жизни должен, — он поцеловал острые ключицы, — Ты спас моего племянника.

Наруто судорожно вздохнул, когда его плоть сжали через штаны.

9
{"b":"626517","o":1}