Дрожащей рукой охранник потянулся к радиостанции. Пальцы наткнулись на пустой зажим.
Фургон выскочил на общий серпантин гаража и стал подниматься. Резина визжала и дымилась.
- Ух, ты! - с восторгом крикнул Эшби. - Как на карусели.
- Точно, - поддержал его Кокстер.
Батчер молча следил за огнями на опорах. Они то сливались в сплошную черту, то опять распадались на отдельные отрезки.
- С оружием все нормально? - спросил он.
- Да.
- Все в порядке.
После восьмого витка фургон выскочил на ровный участок. Короткий тоннель вел к хорошо освещенному порталу. Его проем перекрывали металлические жалюзи. Справа и слева вспыхивали пиктограммы запрещающие движение.
- Закрыто, - сказал Кокстер и нажал на тормоз.
Жалобно запищала резина. Низко клюнув тупым носом, фургон остановился. Из расположенной рядом дежурки показался охранник. Он повелительно махнул рукой, требуя, чтобы фургон подъехал ближе. В этом жесте было столько королевского...
Кокстер заулыбался и помахал тому рукой.
- Хочет познакомиться, - сделал он вывод.
- Эшби, - Батчер развернулся. - Долго возишься, время не ждет. Открывай ворота.
- Сейчас, тут с ключом небольшая проблема.
- А раньше ты что делал? Я же тебя спрашивал!
Эшби вертел в руках ракетный станок.
- Раньше надо было этим заниматься.
Кассета со щелчком встала на место.
- Все в порядке, господин Бартчер.
Охранник еще раз повторил свой жест. Теперь более резко и нервно.
- Иду, иду, потерпи, - сказал Эшби. - Он выставил жерло станка в открытое окно и прицелился.
Охранник пулей рванул к себе в дежурку.
Две ракеты наперегонки полетели к огням портала. Победила дружба. Разрывы слились в один ужасный удар. Секция жалюзи вылетела на улицу. Внутрь дежурки высыпалось большое, во всю стену, стекло. По коридору прокатилась ударная волна. Фургон сильно дернуло назад.
Кокстер с визгом тронул машину.
- Пристегните ремни, - сказал он с улыбкой.
Фургон вылетел на улицу и с заносом развернулся. Находящиеся на проезжей части машины шарахнулись в стороны. Одна не успела увернуться и ударила фургон справа, сзади.
- Легче, - предупредил Барчер. - Нам еще доехать надо.
- Все будет нормально. Машина крепкая, должна доехать.
На экране появился крупный план района. По нему змейкой вилась линия маршрута. Кокстер по-прежнему не прикасался к рулю. Он вертелся сам по себе, будто жил свой собственной жизнью. Радары отслеживали положение машины в пространстве, а так же относительно других машин.
Сзади послышался вой полицейской сирены.
- Нами кажется, уже интересуются, - сказал Кокстер.
Он переключил картинку с задней камеры на монитор навигатора. Сильно петляя, сзади нагоняла всего одна патрульная машина. В кабине сидело двое.
- Он что, с ума сошел? - удивился Кокстер. - В таком потоке и на ручном управлении! Откуда они взялись?
- Их вызвали дежурные из гаража, - спокойно сказал Батчер. - Эшби, займись ими.
- Уже.
Он вскинул свой станок на правое плечо. Затем, поморщившись, перебросил его на левое. Высунулся из окна и выстрелил.
Пытаясь уйти от ракеты, патрульная машина резко вильнула в сторону. Вылетела на встречную полосу и тут же получила от солидного тягача. Ее отбросило обратно, и там сразу же началась свалка. Ракета прошла мимо и влетела в скопившиеся на развязке машины. Взрыв легко подбросил одну из них вверх. Перевернувшись в воздухе несколько раз, она слетела с виадука, и рухнула в жилой квартал.
- Не попал! - засмеялся Кокстер.
- А чего он петляет? - обиженно пробасил стрелок.
- Нет! Он будет спокойно стоять, и ждать, пока ты его грохнешь!
Водитель расхохотался еще сильнее.
- Хватит вам, - прикрикнул Батчер.
Его подопечные замолкли.
- Сколько там еще?
Кокстер взглянул на экран навигатора.
- Две минуты, - господин Батчер. - Уже подъезжаем.
- Настроились, - приказал главарь. - Все помнят, что нужно делать?
Ответом было сосредоточенное молчание.
- Вот и хорошо.
Опять прерывисто захохотала сирена. За фургоном увязалась машина дорожного патруля.
- Стрелять? - спокойно спросил Эшби.
- Пусть едет себе, - махнул рукой Батчер. - Мы уже почти на месте. Не охота полошить квартал раньше времени.
Фургон самостоятельно съехал с автострады на парковочную площадку и остановился. На экране навигатора появилась надпись: "Маршрут окончен".
- Он дальше не хочет, - сказал Кокстер. - Нам кажется туда?
Метрах в пятидесяти от площадки, за пешеходной зоной, рвалась в небеса сверкающая башня делового центра.
- Да, - подтвердил главарь. - Только аккуратней.
- Будет сделано.
На парковку влетела машина дорожной полиции. Фургон развернулся, и высоко подпрыгнув на бордюре, выскочил на газон. Из-под колес полетели пучки травы. За фургоном оставалась протертая до грунта колея.
Завизжали тормоза. Патрульная машина замерла перед бордюрным камнем. Из нее выскочил поджарый сержант и пробежал метров десять по газону. Затем, остановился и, махнув рукой, вернулся к машине. Его напарник уже докладывал диспетчеру.
- Эшби, прочитай, как называется этот банк, - попросил Кокстер.
Сверкающая вывеска стремительно приближалась.
- Ты что шутишь? Я не знаю этого языка.
- Господин Батчер, - не унимался водитель.
- Какая тебе разница, как он называется? - ответил тот. - Тебе что, для мемуаров надо?
- А что, интересная мысль. Надо будет подумать.
- Знаешь, они так кому-то будут нужны... как моя жизнь.
- А что такое мемуары? - спросил Эшби.
Фургон выскочил на тротуар перед центральным входом в банк. Прохожие с визгом бросились в стороны. Кокстер ударил по тормозам.
- Ну, все готовы?! - крикнул Батчер.
- Да! - за двоих рявкнул Эшби.
- Вперед!
Кокстер вдавил педаль газа в пол. Фургон с визгом развернулся перед стеклянными дверями банка. Несколько раз подпрыгнул на ступеньках. Автоматическая дверь стала открываться, но полностью, открыться не успела. Задний бампер снес всю конструкцию. Весь в осколках стекла, фургон влетел в операционный зал.
Эшби дал с ноги по дверцам грузового отсека. Те не открылись. Их заклинило после экстремальной езды Кокстера. Эшби взревел и ударил со всей силы. Обе створки двери распахнулись и встали на упоры. Несколько ракет из фургона полетели прямо в зал. Визг и крики заглушили разрывы. От противоположной стены покатилась высокая волна пыли.
Только после последнего разрыва из фургона выскочили Кокстер и Батчер.
Зарокотал плазмомет Кокстера. Сгустки плазмы сорвали с потолка фальшь панели, оставили на стенах глубокие выбоины.
- Проверка связи, - сказал главарь.
- Все нормально.
- Хорошо слышно, - подтвердили его подчиненные.
Из соседнего помещения коротко ударил импульсник. По фургону чиркнул ряд пробоин. Кокстер среагировал мгновенно. Угол, из-за которого стреляли, отлетел и рассыпался. Смельчака мгновенно перемешало с цементной пылью.
- Все бросили оружие и встали у стены! - крикнул Батчер.
Его коммуникатор громко перевел приказ. Засвистели подбадривающие выстрелы. Опять коротко подал голос плазмомет Кокстера.
Все, кто был в сознании, бросились к стенам. Об пол зала звякнули несколько импульснков.
- Быстрее, быстрее!
Эшби из-за фургона прикрывал со стороны улицы. Полиции у здания еще не было. Развлекаясь, он изредка постреливал по автомобильной стоянке. Крайние от здания машины уже горели во всю.
За какую-то минуту клиенты, охрана и кассиры дружно стояли вдоль стены. Раненые и убитые находились здесь же, на полу.
- А теперь, слушайте меня внимательно, - сказал Кокстер. - Мне нужен управляющий банком.
Заложники, тяжело дыша, смотрели в пол. Люди были ошеломлены жестокостью ограбления.
- Смотреть на меня! - выкрикнул Батчер. - Где управляющий?!