Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дрожащей рукой охранник потянулся к радиостанции. Пальцы наткнулись на пустой зажим.

Фургон выскочил на общий серпантин гаража и стал подниматься. Резина визжала и дымилась.

- Ух, ты! - с восторгом крикнул Эшби. - Как на карусели.

- Точно, - поддержал его Кокстер.

Батчер молча следил за огнями на опорах. Они то сливались в сплошную черту, то опять распадались на отдельные отрезки.

- С оружием все нормально? - спросил он.

- Да.

- Все в порядке.

После восьмого витка фургон выскочил на ровный участок. Короткий тоннель вел к хорошо освещенному порталу. Его проем перекрывали металлические жалюзи. Справа и слева вспыхивали пиктограммы запрещающие движение.

- Закрыто, - сказал Кокстер и нажал на тормоз.

Жалобно запищала резина. Низко клюнув тупым носом, фургон остановился. Из расположенной рядом дежурки показался охранник. Он повелительно махнул рукой, требуя, чтобы фургон подъехал ближе. В этом жесте было столько королевского...

Кокстер заулыбался и помахал тому рукой.

- Хочет познакомиться, - сделал он вывод.

- Эшби, - Батчер развернулся. - Долго возишься, время не ждет. Открывай ворота.

- Сейчас, тут с ключом небольшая проблема.

- А раньше ты что делал? Я же тебя спрашивал!

Эшби вертел в руках ракетный станок.

- Раньше надо было этим заниматься.

Кассета со щелчком встала на место.

- Все в порядке, господин Бартчер.

Охранник еще раз повторил свой жест. Теперь более резко и нервно.

- Иду, иду, потерпи, - сказал Эшби. - Он выставил жерло станка в открытое окно и прицелился.

Охранник пулей рванул к себе в дежурку.

Две ракеты наперегонки полетели к огням портала. Победила дружба. Разрывы слились в один ужасный удар. Секция жалюзи вылетела на улицу. Внутрь дежурки высыпалось большое, во всю стену, стекло. По коридору прокатилась ударная волна. Фургон сильно дернуло назад.

Кокстер с визгом тронул машину.

- Пристегните ремни, - сказал он с улыбкой.

Фургон вылетел на улицу и с заносом развернулся. Находящиеся на проезжей части машины шарахнулись в стороны. Одна не успела увернуться и ударила фургон справа, сзади.

- Легче, - предупредил Барчер. - Нам еще доехать надо.

- Все будет нормально. Машина крепкая, должна доехать.

На экране появился крупный план района. По нему змейкой вилась линия маршрута. Кокстер по-прежнему не прикасался к рулю. Он вертелся сам по себе, будто жил свой собственной жизнью. Радары отслеживали положение машины в пространстве, а так же относительно других машин.

Сзади послышался вой полицейской сирены.

- Нами кажется, уже интересуются, - сказал Кокстер.

Он переключил картинку с задней камеры на монитор навигатора. Сильно петляя, сзади нагоняла всего одна патрульная машина. В кабине сидело двое.

- Он что, с ума сошел? - удивился Кокстер. - В таком потоке и на ручном управлении! Откуда они взялись?

- Их вызвали дежурные из гаража, - спокойно сказал Батчер. - Эшби, займись ими.

- Уже.

Он вскинул свой станок на правое плечо. Затем, поморщившись, перебросил его на левое. Высунулся из окна и выстрелил.

Пытаясь уйти от ракеты, патрульная машина резко вильнула в сторону. Вылетела на встречную полосу и тут же получила от солидного тягача. Ее отбросило обратно, и там сразу же началась свалка. Ракета прошла мимо и влетела в скопившиеся на развязке машины. Взрыв легко подбросил одну из них вверх. Перевернувшись в воздухе несколько раз, она слетела с виадука, и рухнула в жилой квартал.

- Не попал! - засмеялся Кокстер.

- А чего он петляет? - обиженно пробасил стрелок.

- Нет! Он будет спокойно стоять, и ждать, пока ты его грохнешь!

Водитель расхохотался еще сильнее.

- Хватит вам, - прикрикнул Батчер.

Его подопечные замолкли.

- Сколько там еще?

Кокстер взглянул на экран навигатора.

- Две минуты, - господин Батчер. - Уже подъезжаем.

- Настроились, - приказал главарь. - Все помнят, что нужно делать?

Ответом было сосредоточенное молчание.

- Вот и хорошо.

Опять прерывисто захохотала сирена. За фургоном увязалась машина дорожного патруля.

- Стрелять? - спокойно спросил Эшби.

- Пусть едет себе, - махнул рукой Батчер. - Мы уже почти на месте. Не охота полошить квартал раньше времени.

Фургон самостоятельно съехал с автострады на парковочную площадку и остановился. На экране навигатора появилась надпись: "Маршрут окончен".

- Он дальше не хочет, - сказал Кокстер. - Нам кажется туда?

Метрах в пятидесяти от площадки, за пешеходной зоной, рвалась в небеса сверкающая башня делового центра.

- Да, - подтвердил главарь. - Только аккуратней.

- Будет сделано.

На парковку влетела машина дорожной полиции. Фургон развернулся, и высоко подпрыгнув на бордюре, выскочил на газон. Из-под колес полетели пучки травы. За фургоном оставалась протертая до грунта колея.

Завизжали тормоза. Патрульная машина замерла перед бордюрным камнем. Из нее выскочил поджарый сержант и пробежал метров десять по газону. Затем, остановился и, махнув рукой, вернулся к машине. Его напарник уже докладывал диспетчеру.

- Эшби, прочитай, как называется этот банк, - попросил Кокстер.

Сверкающая вывеска стремительно приближалась.

- Ты что шутишь? Я не знаю этого языка.

- Господин Батчер, - не унимался водитель.

- Какая тебе разница, как он называется? - ответил тот. - Тебе что, для мемуаров надо?

- А что, интересная мысль. Надо будет подумать.

- Знаешь, они так кому-то будут нужны... как моя жизнь.

- А что такое мемуары? - спросил Эшби.

Фургон выскочил на тротуар перед центральным входом в банк. Прохожие с визгом бросились в стороны. Кокстер ударил по тормозам.

- Ну, все готовы?! - крикнул Батчер.

- Да! - за двоих рявкнул Эшби.

- Вперед!

Кокстер вдавил педаль газа в пол. Фургон с визгом развернулся перед стеклянными дверями банка. Несколько раз подпрыгнул на ступеньках. Автоматическая дверь стала открываться, но полностью, открыться не успела. Задний бампер снес всю конструкцию. Весь в осколках стекла, фургон влетел в операционный зал.

Эшби дал с ноги по дверцам грузового отсека. Те не открылись. Их заклинило после экстремальной езды Кокстера. Эшби взревел и ударил со всей силы. Обе створки двери распахнулись и встали на упоры. Несколько ракет из фургона полетели прямо в зал. Визг и крики заглушили разрывы. От противоположной стены покатилась высокая волна пыли.

Только после последнего разрыва из фургона выскочили Кокстер и Батчер.

Зарокотал плазмомет Кокстера. Сгустки плазмы сорвали с потолка фальшь панели, оставили на стенах глубокие выбоины.

- Проверка связи, - сказал главарь.

- Все нормально.

- Хорошо слышно, - подтвердили его подчиненные.

Из соседнего помещения коротко ударил импульсник. По фургону чиркнул ряд пробоин. Кокстер среагировал мгновенно. Угол, из-за которого стреляли, отлетел и рассыпался. Смельчака мгновенно перемешало с цементной пылью.

- Все бросили оружие и встали у стены! - крикнул Батчер.

Его коммуникатор громко перевел приказ. Засвистели подбадривающие выстрелы. Опять коротко подал голос плазмомет Кокстера.

Все, кто был в сознании, бросились к стенам. Об пол зала звякнули несколько импульснков.

- Быстрее, быстрее!

Эшби из-за фургона прикрывал со стороны улицы. Полиции у здания еще не было. Развлекаясь, он изредка постреливал по автомобильной стоянке. Крайние от здания машины уже горели во всю.

За какую-то минуту клиенты, охрана и кассиры дружно стояли вдоль стены. Раненые и убитые находились здесь же, на полу.

- А теперь, слушайте меня внимательно, - сказал Кокстер. - Мне нужен управляющий банком.

Заложники, тяжело дыша, смотрели в пол. Люди были ошеломлены жестокостью ограбления.

- Смотреть на меня! - выкрикнул Батчер. - Где управляющий?!

60
{"b":"62622","o":1}