Литмир - Электронная Библиотека

— Слушайте только мой голос, — говорил Снейп, — сосредоточьтесь на моих глазах.

Это было легко. Затопившее радужку серебро вышибало из головы все мысли не хуже воображаемого пламени свечи.

— Ваша голова свободна от мыслей, вы теряете ощущение времени, веки тяжелеют, всё получается само собой. Представьте Волдеморта, потянитесь к нему своим сознанием, позовите его. Вам приятно ощущать вашу связь. Как вы себя чувствуете?

— Странно… — зашептал Гарри. Казалось, слова сами срываются с языка, минуя разум. — И в то же время знакомо, привычно. Мягкая стена или кокон, словно я завернулся в одеяло. Недоумение, удивление… Не понимаю, что происходит. И еще… я есть хочу… очень.

— Возвращайтесь, Поттер! — послышался холодный властный голос, и бедро прошил разряд, будто к коже приложили оголенный провод.

Гарри вынырнул из транса, почувствовал хлесткий удар ветра на щеке и увидел, что Снейп по-прежнему стоит перед ним на коленях, беспокойным взглядом изучая его лицо.

— Вы в порядке? Похоже, наш первый опыт не увенчался успехом, — подытожил Снейп, отряхивая мантию. — Волдеморт спит, как все нормальные люди. Мы — исключение, Поттер, вряд ли нас можно отнести к таковым.

— Тошнит немного. А жрать я все равно хочу. Ну то есть кушать. Сможете пожарить мне стейк? С кровью. Миссис Уизли принесла много продуктов.

— Я не ваш домашний эльф, обратитесь к нему. С кровью, говорите? Очень любопытно.

Снейп спрыгнул сквозь чердачный люк — спланировал, словно летучая мышь, слегка помогая себе руками, унесся вниз и с грохотом захлопнул дверь своей комнаты. До Гарри долетел голос Вальбурги, вслух рассуждающей о быстрой победе Лорда над неорганизованной толпой министерских тупиц. Похоже, она нашла достойного собеседника. Говорящее фото Амбридж возражало ей заученными фразами. Гарри отправился на кухню, вскрыл морозильный ларь и впился зубами в кусок замороженного мяса.

========== 20. «Я никогда в жизни не был так свободен, как сейчас» ==========

11 октября

Как получалось у Снейпа так точно предугадывать события?

Сириус чуть не силой вытащил Гарри из душа, приговаривая:

— Скорее, у него мало времени.

За длинным кухонным столом восседал Дамблдор с сурово сдвинутыми бровями и в непривычно блеклой мантии. Разговор был начат без предисловий. Никаких тебе «чаю, Гарри?», «ванильного печенья?» Ничего подобного. И директор вновь не поднимал глаз от исцарапанной столешницы.

— Я согласен, — быстро сказал Гарри. — Я пытался прошлой ночью, но ничего не получилось. Похоже, во сне его что-то защищает. Нужно попробовать днем.

— Как же нам всем не хватает Северуса, — вздохнул Дамблдор. — Но, надеюсь, твой крестный и библиотека помогут тебе освоить ментальные практики. Видишь ли, мальчик мой, всё очень серьезно.

«Не такой уж я дурак», — подумал Гарри.

На краю стола валялся листок с краткой сводкой ночных событий. Отряд авроров прорвался в поместье Кэрроу, где, судя по всему, обосновался Волдеморт. Погибли два аврора и не меньше трех десятков инфери, уложенных лично Тонкс. В последний момент на особняк опустился непробиваемый купол.

— Ты, наверное, хочешь что-нибудь передать друзьям? Я смогу доставить твою записку, но это исключительный случай. Дальнейшую связь мы будем поддерживать через Сириуса. Хвала Мерлину, ему в голову пришла гениальная идея обзавестись баром.

Гарри метнулся в спальню за вчерашним письмом Гермионе и не удержался нацарапать приписку для Рона. «Свяжусь, как только смогу, надеюсь, квиддич не отменят. Порви их всех, пусть знают». И пририсовал рожицу в очках вместо подписи.

Он уже было собрался к Снейпу, чтобы просить об очередной прогулке на крышу, когда в окно застучала синица.

— Дожили, — рассмеялся Сириус, — у министерства не хватает сов.

Тонкий, плотно свернутый листок экстренного выпуска был привязан поперек тела испуганной птицы. Сириус смертельно побледнел, скомкал газету и нетвердо сделал несколько шагов, словно из него рывком вынули позвоночник.

— Ну, пиздец… — прошептал он. — Придется сказать мамаше.

Всю страницу занимал портрет изможденной женщины со спутанными темными волосами. Мутные глаза под тяжелыми веками смотрели в одну точку, из уголка рта тянулась ниточка слюны, а на лице застыло блаженно-идиотское выражение.

— Отличается от официальных портретов, — сказал Сириус. — Моя кузина Беллатрикс, какая-никакая, а сестра. Мысль о том, что их семейка где-то рядом, веселила меня в тюрьме.

Под фото значилось: все заключенные в Азкабане приспешники Темного Лорда этой ночью подвергнуты поцелую дементора, согласно закону о чрезвычайном положении.

Дом сотряс горестный стон портрета, подхваченный Кричером. Гарри мысленно начал выискивать свободное место на стене вдоль лестницы — несчастный эльф завывал так, что был близок к разрыву сердца.

— Это логично, — глухо сказал Снейп. — Со многими из них я сидел за одним столом и воздавал почести Темному Лорду. Мне жаль, так и передай Блэку.

Они вновь выбрались под порывы осеннего ветра и мелкий дождь, наледью оседавший на покатой крыше.

— Коснись сознанием Волдеморта, — говорил Снейп, стоя перед Гарри на коленях. — Представь прочную веревку с крюком, которую ты забрасываешь в его голову. Словно на дерево. Найди самую толстую ветвь и действуй.

Гарри честно пытался, но, как ни старался, не мог почувствовать ничего, кроме покоя, легкой досады и чудовищного голода.

— Наверное, Волдеморт закрывает от меня свой разум, — оправдывался Гарри.

— Тогда нам остается только ждать, пока он сам соизволит вступить с вами в контакт. Директор будет ужасно недоволен, — кажется, Снейпа позабавил этот факт. Как иначе было объяснить взлетевший вверх уголок рта?

— Других способов нет?

— Возможно, и есть, Поттер. Но я предлагаю оставить их для экстренных случаев. Ступайте, доложите Блэку, что ваши попытки не принесли ощутимых результатов. Решите поговорить — знаете, где меня найти.

Снейп спрыгнул в чердачный люк, а Гарри еще долго сидел под порывами ветра, согревая дыханием озябшие ладони.

25 декабря

Гарри думал, что худшее Рождество было у него в пять лет, когда Санта обнял Дадли и вручил тому сияющий фарами пластиковый грузовик, а его даже не заметил. Это Рождество было стократ хуже.

Полтора месяца бесплатные газетные листки не приносили ничего, кроме кратких сводок с мест стычек, громких воззваний к волшебникам Британии и финансовых отчетов за подписью Люциуса Малфоя. В последних были лишь цифры, от которых у Гарри начинала кружиться голова — пожертвования для армии от каждого лавочника или владельца магазина, сборы на усиление мер по защите магглорожденных и выручка от благотворительных аукционов, устроенных дамами из благородных семейств.

Некий «Союз женщин Лютного переулка» сообщал о скидках для участников боевых операций, а открывшийся «Пляшущий гиппогриф» запустил невероятное шоу «Вейлы против Волдеморта» в трех частях. Вход для авроров и ополченцев — бесплатно по предъявлении значка отгула. Долорес Амбридж сбросила фунтов тридцать и перекрасила волосы в черный цвет. Волдеморт с поразительной настойчивостью раз в неделю предлагал министерству сдаться под его контроль и изредка попадал под прицелы камер во дворе дома Кэрроу.

Тонкс, которую «Ежедневный листок» успел окрестить валькирией и богиней мщения, получила золотую перевязь.

— Наша девочка, — гордо говорила Молли, иногда заглядывающая на Гриммо. — Надо связать ей теплый шарф.

От Артура Уизли остались одни мешки под глазами на отощавшем бледном лице — за это время он вряд ли провел дома больше сорока восьми часов.

Гринготтс временно ограничил выдачу наличных галлеонов, но все еще принимал расписки и векселя сквозь крошечное окошечко на крыльце. По слухам, Билл и Флёр обжили один из рабочих кабинетов — в ожидании штурмующих банк клиентов гоблины закрыли все входы и выходы.

Снейп чувствовал себя как рыба в воде. Проломил стену в соседнюю спальню, одолжил у Гарри мантию-невидимку и в два приема перетащил из Паучьего тупика ржавые котлы, дурно пахнущие пучки трав, библиотеку и пыльный диван с полосатой обивкой.

42
{"b":"625606","o":1}