Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Все в зал, сейчас же!

***

Сидя в конце стола, я смотрю на мужчин, которые готовы отдать свои жизни, мои благодарности последуют сразу после того, как я получу свою девчонку назад.

— Джозеф позвонил мне сегодня утром, чтобы сказать, что мы полетим частным самолетом в «Союз убийц». Оказывается, они начинают что-то делать только тогда, когда дерьмо доходит до крайности и становится слишком реальным, — говорю я, потирая лицо одной рукой. — Если кто-то из вас хочет отказаться, говорите, я понимаю, что слишком многого прошу, — я смотрю на них, и все они выражают свое стопроцентное согласие вернуть ее. — Я ценю всех парней, но если какое-то дерьмо пойдет не по плану, мне здесь понадобится солидная команда, — я встаю со своего места. — Мы отправимся на неделю максимум, но если надо будет остаться подольше, я дам вам знать.

Я возвращаюсь в свою комнату, чтобы собрать свое шмотье, чувствую, что делаю все на автопилоте. Необходимость вернуть ее на высоком уровне.

Я останавливаю свой выбор на Блейке, Эде, Феликсе и Олли ― это вся армия, в которой я нуждаюсь.

— Следуйте за мной, — говорю я.

Кивнув головами, они застегивают свои шлемы, и мы за рекордное время добираемся до местному частному аэропорту.

***

Подъезжая к воротам, через которые мне сказали проехать, я вижу, как из лимузина выходит Джозеф, который выглядит так, будто совсем не постарел.

— Слишком пафосно, не находишь? — он смеется застегивая свой пиджак.

— Прости, что не соответствую твоим ожиданиям.

— Мы взлетаем через двадцать минут; ваши мотоциклы будут там, когда приземлимся.

Я не задаю вопросов по второму пункту, потому что знаю, сколько у Джозефа связей.

— Мы? — смотрю на него.

— Да, мы, — отвечает он. — Нет никого, кого бы я любил бы больше, чем свою дочь, Зейн, и не успокоюсь, пока кровь Омаро не будет пролита.

Я смеюсь.

— Красивая мысль, — когда мы все начинаем подходить к частному самолету, вижу, что Блейк стоит, копаясь в своем телефоне. — Пойдем, брат, мы не можем стоять здесь вечно, — он смотрит на меня, выключая свой телефон.

— Вик не отвечает на звонки. Я уже какое-то время не могу до нее дозвониться, и она даже не знает об Алэйне.

— И это хорошо. Нам не нужно, чтобы она впала в бешенство и поехала с нами. Потому что мы оба знаем, она так и сделала бы.

Он кивает в знак согласия.

— Хорошо, брат, давай вернем твою девчонку.

Алэйна

Он подходит ко мне с самодовольной улыбкой на лице. Он не сильно изменился, только немного постарел, что очевидно. Его седые волосы зачесаны назад, он одет в безупречный серый костюм, золотая цепь висит на его шее. Человек очень похож на того, кого я вижу в своих кошмарах.

Мужчина проводит тыльной стороной руки по моей щеке, и я мгновенно отшатываюсь. Он хихикает.

— Ты знаешь, почему находишься здесь, Алэйна?

Я знаю, помню все, что эта больная свинья сказал мне.

— Да, у меня есть одна идея, хотя думаю, тебе следует меня просветить насчет других.

Выражение моего лица совершенно пустое. Он указывает на большой диван, стоящий посреди комнаты.

— Сядь.

Я делаю так, как мне сказали, и иду к дивану. Он наливает себе напиток, прежде чем сесть напротив меня, закатав рукава, и опирается рукой о колено.

— Что ты знаешь о своем отце?

— Только то, что любая невинная восьмилетняя девочка думает о единственном герое в своей жизни.

Он смеется и делает глоток.

— Герой? Нет, если только твой герой не является генеральным директором «Союза убийц».

Мои мысли испаряются.

— Прости, что? — я шепчу в шоке.

Этого не может быть, это ложь, мой папа был любящим человеком, мы с мамой были центром его мира, и он хотел дать нам все, в чем мы нуждались.

Я слышу, как Шейн смеется, затем выпивает свой напиток, прежде чем встать и налить новую порцию.

— Да, и когда тебе исполнилось восемь лет, ты должна была пойти со мной, чтобы стать невестой моему сыну. Верю, ты его встречала, — говорит он с огромной усмешкой и, посмотрев себе за спину, поднимает палец. — Приведи его.

Я поворачиваюсь, чтобы увидеть того же ублюдка из клуба, который тащит всего избитого и окровавленного Джесси, он бросает его на пол и тот скручивается в позу эмбриона.

— ДЖЕССИ! — кричу я, встаю и подбегаю к нему.

Он кашляет и выглядит почти мертвым. По моему лицу начинают течь слезы, когда я пытаюсь быстро осмотреть его раны.

— Извини, Алэйна, я пытался его остановить.

Один из мужчин подходит и пинает его прямо в живот.

— ОСТАНОВИСЬ! — я кричу, прикрывая его своим телом. — Как ты мог позволить этому случиться со своим собственным сыном? — ору я Шейну.

— Легко. Он предал меня, а предатели должны быть наказаны, — он направляется в нашу сторону и я кладу голову Джесси себе на колени.

— Держись, Джей. Мы выберемся отсюда. Я обещаю, — шепчу ему, и взрыв смеха пронзает мои уши.

— Думаешь, сможешь отсюда выбраться? — спрашивает Шейн, все еще смеясь.

— Я знаю, что мы выберемся.

Он останавливается и наклоняет голову в сторону.

— И почему ты думаешь, что я просто не убью тебя прямо сейчас?

— Тот факт, что у тебя было столько проблем только с тем, чтобы доставить меня сюда, — отвечаю я, мой голос пропитан ядом, закрываю глаза, прежде чем открыть их снова. — Почему ты хочешь, чтобы я была здесь? После того, как твой первый план рухнул.

Он становится на колени, чтобы смотреть мне прямо в глаза.

— Видишь ли, прямо сейчас ты не та, в ком я заинтересован, — отвечает он, с улыбкой глядя на одного из своих головорезов. — Я знал, что как только начну выслеживать тебя, твой отец узнает об этом, потому что сам на протяжении стольких лет присматривает за тобой.

У меня занимает пару секунд, чтобы осмыслить его слова и собрать все воедино ― мой отец, вот почему я здесь.

— Он стал несуществующим. Ты не можешь найти Джозефа Вэнса ― это он находит тебя, — Шейн встает, после чего продолжает. — Хочешь знать, почему ты должна была стать моей, когда тебе стукнуло восемь? — он смеется и оборачивается. — Давай начнем с твоей матери, — он осушает свой напиток одним глотком. — Твоя мать была моей женой, но твой отец влюбился в нее и, видимо, чувства были взаимными, — Шейн смотрит на меня свысока. — Я мог убить их прямо там и тогда, но не сделал, вместо этого заключил с ними сделку. Когда она забеременеет, ребенок будет моим, чтобы выйти замуж за моего сына, ну или чтобы стать моим бойцом, если ты родилась бы мальчиком. Знаешь ли ты, как могущественно имя Вэнс, Алэйна? Люди падают на колени лишь от мысли, что Джозеф пройдет мимо них на одной улице. Сила равна деньгам, я не был уверен, насчет своих планов относительно тебя, но точно знал, что ты мне нужна. Потом выяснил, что у твоей матери не может быть детей, они заключили сделку, думая, что я никогда не узнаю об этом. Но в тот день, когда она узнала, что беременна тобой, я собирался убить их обоих. В то время моя жена вынашивала мне сына, а твоя мать тебя. Ты можешь только представить мое волнение, это было похоже на подарок судьбы, — говорит он с огромной улыбкой на лице.

Я в полном шоке.

— Когда он доберется сюда, мы собираемся уладить кое-что и расставить акценты.

Я обнимаю Джесси, надеясь, что это какой-то плохой сон.

— Ты болен, — говорю я с отвращением от его слов.

— Спасибо, — отвечает он, его больной ум заставляет придурка думать, что это комплимент. — Уберите их отсюда!

Следующее, что я осознаю, меня толкают, чтобы я поднялась.

— Вставай!

Я встаю, помогая подняться Джесси, кладу его руку на свое плечо, чтобы он смог опереться большей частью своего веса на меня. Они начинают тянуть нас, как только мы доходим до двери, один из мужчин открывает ее, а другой толкает внутрь, и затем я слышу, как за нами защелкивается замок.

16
{"b":"624986","o":1}