Зная, что это Хантер, и что Алэйна с ним, я подпрыгиваю со своего места.
— Что? Что, нахрен, происходит?
— Она шла в магазин, была прямо перед моими глазами. Я, бл*ть, смотрел на нее. Затем увидел, как остановился черный фургон и из него выпрыгнули трое мужчин. Они схватили ее. Один из них приложил что-то к ее лицу, прежде чем они затащили ее в машину. Черт, я...
Все эмоции покидают меня. Ничего, кроме жажды мести и полной ярости, пульсирующей в моих венах.
— Где ты? — спрашиваю я низким голосом.
Хантер говорит мне, где находится, и я выхожу за дверь, с силой хлопая ею. Ярость затуманивает мои глаза, пока я иду к байку, красный цвет стоит перед глазами, красный, потому что я чертовски жажду крови.
— Зей? — Эд и Блейк подходят ко мне, чувствуя, что что-то не так. — Зей, подожди!
Я вращаюсь вокруг, не зная, как сложит эти пару слов, но затем выдавливаю из себя:
— Алэйну похитили.
Я вижу как Блейк и Эд, оба, сразу напрягаются, а затем начинают закипать. Вижу, как лицо Эда становится безумным, и он бежит к своему мотоциклу. Я прыгаю на свой байк, и мы все вместе несемся к магазину.
***
Подъезжая, я вижу «Эскаладу», бросив свой шлем на землю, я направляюсь к Хантеру, готовый перерезать его чертово горло прямо на этой парковке, пока Феликс не подходит ко мне.
— Я знаю, брат, что ты злишься и что сейчас хочешь с ним сделать, но, пожалуйста, не делай этого. Хантер полезен, он один из лучших проспектов, которые у нас есть. И мы тоже хотели бы выбить из него все дерьмо, но нам нужно сконцентрироваться на том, чтобы вернуть твою девчонку. Он может быть наказан, когда Алэйна вернется в твои руки, — ублюдок прав, но я все равно направляюсь к нему, открыв дверцу водителя, я наношу удар кулаком ему в челюсть.
— Тебе чертовски повезло, что это все, что ты получишь, — потирая челюсть, он смотрит на меня своими красными, полными боли глазами. — Почему ты, БЛ*ТЬ, не был рядом с ней?
— Мне жаль, Зейн. Она просто вышла и побежала к двери, я думал, что с ней все будет в порядке. Это же совсем не далеко, — по его щекам текут слезы, что на данный момент меня полностью удовлетворяет.
Я разворачиваюсь и иду в магазин, прямо в офис, где требую видео с камер наблюдения. Менеджер соглашается дать мне их, я записываю номера, продолжая смотреть видео, которое заставляет мой живот сжиматься. Когда я вижу ту часть, где они захватывают ее, теряю самообладание и ударяю кулаком в ближайшую стену.
— БЛ***ТЬ, — тяжело дышу.
Блейк подходит ко мне и кладет руку мне на плечо.
— Мы найдем ее, брат, несмотря ни на что, мы найдем ее.
Глава 8
Алэйна
Первое что я чувствую, это кровь, второе ― запах крови, и третье что я понимаю: мои уши заложены, чувствуется вибрация, значит я в самолете. Я пытаюсь открыть глаза, но с первого раза мне это не удается, один опухший, возле второго рана с засохшей кровью. Хочу дотронуться до лица, но не могу, руки привязаны к потолку. Мои ноги связаны вместе. Я пытаюсь сосредоточить свой взгляд и вижу, как кто-то выходит из тени. От шока мое дыхание останавливается, когда я узнаю парня, с которым танцевала и обменивалась слюной в клубе.
— Где я? — прохрипела я.
— В аду, — смеется он, прежде чем ударить меня снова прямо лицу, нокаутируя одним ударом.
***
На этот раз, когда я открываю глаза, нахожусь в спальне. Это крошечная комнатка, но сделана в современном стиле, с высоким потолком и стоящей посередине кроватью. Пытаюсь подтянуть руки и ноги, но все напрасно ― я привязана к кольцам, которые прикреплены прямо к полу, похоже, это было сделано специально.
Дверь распахивается и входит парень из ночного клуба. Он идет прямо ко мне и отвязывает меня, но сразу одевает наручники.
— Если ты попытаешься сбежать, Барби, я порежу твое личико.
Как я могла не заметить эту очевидно психованную его сторону, когда пыталась раздвинуть ноги перед ублюдком. Похоже, у меня тенденция привлекать психов. Слишком, чертовски потрясающе. Он смотрит на меня.
— Не собираешься спросить, где ты?
— Я знаю достаточно. Где бы я ни была, Шейн Омаро находится в том же здании.
Идиот смеется, прежде чем говорит:
— Умная для блондинки.
Потянув меня за наручники, он тащит меня по коридору. Я обращаю внимание на то, что все комнаты находятся по обе стороны напротив друг друга. Должно быть, на этом этаже более двадцати комнат, и что-то подсказывает мне, что в этом особняке много таких этажей.
Мы заходим в лифт, и когда парень нажимает на дисплее «666» я фыркаю.
— Очень уместно.
Танцор поворачивает голову ко мне.
— Заткнись и молчи.
Я закатываю глаза, потому что знаю, что Шейн не собирается убивать меня. Если бы он хотел это сделать, то я уже была бы мертва, и ему пришлось бы вернуть заплаченные деньги.
Лифт звенит, и двери открываются, прямо в огромную округлую гостиную со стеклянными стенами от пола до потолка. Очевидно, у него хороший панорамный вид на всю собственность. Прямо посередине комнаты стоит мужчина, глядя на свою империю. Я жду, пока он отвернется, и когда он делает это, кажется будто я смотрю в глаза самого дьявола во плоти, на его лице появляется злая, морщинистая усмешка.
— Привет, Алэйна, с возвращением в Новую Зеландию.
Ох, бл*ть.
Зейн
Я сижу во главе нашего стола, когда раздается звонок, видя, что это Джозеф, сразу отвечаю:
— Они взяли ее, — линия на несколько секунд обрывается.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что они взяли ее? — спрашивает он плоским тоном.
— Она пошла с одним из наших проспектов в магазин, и пока он ждал ее в машине, они увели ее. У меня есть кадры с камер наблюдения, я сейчас пришлю их тебе по факсу.
Тишина.
— Я точно знаю, где она. Слишком поздно.
Что он, черт возьми, имеет в виду, сказав, что слишком поздно!
— Я найду ее, и в этот раз не для тебя, а ради себя.
— Я не хотел, чтобы ты сдавался. Мне следует найти способ доставить тебя и твой клуб в Новую Зеландию, — линия затихает.
Черт подери, она действительно может быть на другом конце света? Я чувствую внутри себя пустоту, она была в моих руках меньше, чем сорок восемь часов назад.
Подняв взгляд, я вижу, как Эд смотрит на меня красными, налитыми кровью глазами.
— Нам нужно вернуть ее, брат, — грустно говорит он.
— Я, бл*ть, знаю это, Эд. Она МОЯ девчонка, запомни это!
Он кивает и откидывается на спинку своего стула.
— Это был Джозеф. Он везет нас в Новую Зеландию, скоро перезвонит.
Я начинаю пробираться к бару, схватив бутылку виски, пью ее как воду, прежде чем сажусь за один из столов.
Уголком глаза замечаю Блейка и вижу, что он смотрит на меня взглядом «не очень хорошая идея, през, ты должен быть выше этого». Я смотрю на него, сжав кулаки.
— А если бы это Вики только что похитили?
Смотрю на него так, будто хочу перегрызть горло. Он вздрагивает при упоминании ее имени. Я, бл*ть, знал это, видел, как он превратился в киску в ту минуту, как только положил на нее глаз.
— Я отказываюсь что-либо говорить, — буркнул Блейк
Я продолжаю пить, пока мой мир не погружается в темноту. Я, бл*ть, не могу жить без моей девчонки.
***
Просыпаюсь от звонка на своем телефоне. И вижу на экране, что звонок от отца Алэйны.
— Что? — мои глаза щиплет от утреннего солнца, пробивающегося в комнату.
— Тащи свою задницу сюда, — слышу я и быстро надеваю свои джинсы, несмотря на сильную головную боль.
После того, как выясняю, куда нам надо направиться я, спускаюсь вниз.