Литмир - Электронная Библиотека

Тэсс подняла голову и посмотрела на Чарли с благодарной и счастливой улыбкой.

- Ты права, - сказала она. – Ты у меня действительно есть.

Они еще немного поумилялись на Эмму, а потом пришла мама Тэсс и сообщила, что малышку пора кормить и укладывать спать. Чарли бережно передала Эмму миссис Эванс и даже ощутила легкое сожаление от того, что ей пришлось расстаться с этим невероятно милым теплым комочком.

Они с Тэсс уже собирались уходить, чтобы не мешать священному таинству кормления, когда мама Тэсс сказала:

- Спасибо вам, Чарли.

- За что? – Чарли в изумлении вытаращилась на нее.

- За то, что приглядываете за Тэсс все это время, - ее лицо озарилось улыбкой, которая вмиг стерла всю послеродовую усталость. Мама Тэсс снова стала очень красивой. - Мы с мужем совсем ее забросили из-за Эммы. А Тэсс, она такая… за ней нужен глаз да глаз. Она вечно лезет туда, куда ее не просят. Мы с мужем не можем уследить за ней, но после вашего появления в ее жизни нам стало как-то спокойнее.

Тэсс скорчила недовольную рожу, оскорбленная тем, что мать ее критикует, да еще и в присутствии Чарли. А Чарли отчетливо ощутила, как после этих слов, произнесенных миссис Эванс, бремя ответственности за Тэсс, которое она носила все это время, стало еще тяжелее.

«Ее родители доверяют мне. Я должна еще лучше заботиться о Тэсс. Я должна следить за тем, чтобы не оказывать на нее дурное влияние. Я должна следить за собой».

- Спасибо, - пробормотала Чарли, не зная, что еще сказать. – Тэсс действительно постоянно лезет куда не надо, но я постараюсь как следует присматривать за ней.

- Эй! – завопила Тэсс. – Может, вы прекратите говорить обо мне так, как будто меня нет в комнате?!

- И можете обращаться ко мне «на ты», - продолжала Чарли, не обратив внимания на восклицание Тэсс. – А то мне как-то неловко.

- Хорошо, - улыбнулась миссис Эванс. – Еще раз спасибо тебе, Чарли.

Они вышли из детской, и Тэсс позвала Чарли в свою комнату.

- Я сейчас принесу нам чаю, - сказала она. – Или кофе, что захочешь.

Комната Тэсс изменилась. Первое, что бросилось Чарли в глаза, когда она переступила через порог – это отсутствие плакатов с собственной рожей на стенах. Тэсс их все сняла. Чарли вздохнула, в очередной раз подумав о том, что Тэсс взрослеет. В прошлый визит эти плакаты нервировали и бесили ее, а теперь Чарли почему-то ощутила сожаление, увидев лишь голые стены.

- Я сняла их, - сказала Тэсс, прочитав ее мысли. – Они не нужны мне больше.

- Гм, - ответила Чарли. Она боялась, что скрыть свое огорчение у нее не очень-то хорошо получается.

- Ты не спросишь, почему? – Тэсс смотрела на нее, хитро прищурившись.

- Да мне без разницы, - соврала Чарли. – Можешь хоть Бибером стены обвешать.

Тэсс хихикнула, взяла Чарли за руку и потащила за собой.

- Иди сюда, взгляни кое на что.

Тэсс подвела Чарли к своему письменному столу, над которым висела магнитная доска. На этой доске красными магнитами были прилеплены фотографии. Много черно-белых фотографий, на которых Чарли и Тэсс были вместе. Были здесь и снимки с одной только Чарли.

Чарли шумно выдохнула. Сердце снова пропустило один удар.

- Потому что у меня теперь есть вот это, - сказала Тэсс, крепче сжав ее руку. – Настоящие фотографии. К тому же, как ты сама сказала, у меня теперь есть настоящая ты. Поэтому те плакаты мне больше не нужны.

… я так хотела, чтобы ее назвали Шарлоттой…

- Я… я… это хорошо, - пробормотала вконец смущенная и растерявшаяся Чарли.

- Ты правда испугалась, что я променяю тебя на Бибера или еще на кого-нибудь? – Тэсс с улыбкой смотрела на нее. – Этого никогда не произойдет, Чарли. Никогда.

- Тэсс…

- Я знаю, ты не веришь мне, - Тэсс смотрела на Чарли своим пронизывающим взглядом, в котором больше не было игривого лукавства. Тэсс была пугающе серьезной. – Но это правда.

Чарли хотелось выдернуть свою руку из руки Тэсс и отойти от этой доски, выйти из этой комнаты, потому что во всем этом ей чудилось что-то странное и неправильное. Но она продолжала стоять и смотреть на девочку. И что самое странное – она ей поверила. И это пугало Чарли больше всего.

========== Чарли и Тэсс. Осколок № 70 ==========

Прошла неделя, и Джозеф привез балетные пачки для Тэсс, которые Чарли просила у него. Девушке стоило большого труда притащить все эти огромные коробки и пакеты домой и спрятать так, чтобы всевидящая Тэсс ничего не заметила. И в другое время Тэсс обязательно бы заметила, что Чарли замышляет что-то за ее спиной, но сейчас она была слишком озабочена танцем Одиллии, который, как Чарли могла судить, давался ей нелегко.

По вечерам девочка часто выглядела осунувшейся и утомленной. Стоило ей лечь в кровать, как она мгновенно засыпала и спала тревожно – ее руки и ноги постоянно дергались, словно даже во сне Тэсс продолжала танцевать. На второй неделе Чарли заметила, что Тэсс прячет от нее свои ноги и даже из душа выходит уже в носках.

Как-то вечером, когда они сидели на кровати Чарли, досмотрев очередное кино и собираясь ложиться спать, Чарли попросила:

- Тэсс, сними, пожалуйста, носки.

- Зачем это? – в голосе девочки отчетливо прозвучала тревога.

- Хочу посмотреть.

- Ты что, мои ноги не видела никогда? – насупилась Тэсс.

- Тэсс, ты знаешь, что я имею в виду. Снимай носки, - настойчиво повторила Чарли.

Поморщившись, Тэсс подчинилась и сняла сначала левый носок, а потом правый. Чарли ужаснулась. Конечно, она и раньше видела ноги девочки в плохом состоянии после того как та увлекалась танцами. Но сейчас это было поистине кошмарное зрелище. Чарли зажала рот ладонью и даже не знала, что сказать. Пальцы Тэсс были мертвенно синего цвета с фиолетовыми пятнами. Мозоли девочка неумело перевязала бинтами и заклеила пластырем, но повязки уже промокли. Ногти были неестественно красного цвета, словно Тэсс покрасила их лаком. Но, к сожалению, это был не педикюр.

- Чарли, они противные… - пробормотала Тэсс. – Мне стыдно, когда ты смотришь на них.

- Тэсс! – Чарли хотела говорить спокойно, но чувствовала, что вот-вот сорвется на крик. – До чего ты себя довела! Господи! Это же ужасно!

- Да все не так плохо… Мне почти не больно, - попыталась оправдаться Тэсс.

Чарли было даже страшно помыслить о том, как Тэсс с такими ногами залезает в пуанты, да еще и танцует потом в них днями напролет. Она кляла себя за то, что была так невнимательна к Тэсс, в очередной раз увлекшись своей гитарой.

«Ты должна была следить за ней, идиотка! – ругала себя Чарли. – Ты не должна была позволять ей заниматься так много!».

Но правда была в том, что Чарли только рада была позволить Тэсс заниматься балетом. Чарли была счастлива, что Тэсс возвращается к жизни, ощущает такой неудержимый интерес к чему-то. Чарли была уверена, что девочке это идет на пользу и помогает забыть о том, что с ней сделали. А после слов Джозефа о том, что Тэсс еще предстоит вспомнить что-то очень плохое, Чарли была готова потакать девочке в чем угодно, лишь бы подарить ей хоть маленький кусочек счастья.

И вот к чему все это привело.

- Тэсс. Тебе нужно сделать перерыв в своих занятиях. Пока твои ноги немного не заживут, - строго сказала Чарли.

Тэсс подняла на нее умоляющий взгляд.

- Нет, Чарли! Ну пожалуйста! Я почти выучила его! Мне осталось совсем немного позаниматься! А если я сделаю перерыв, мне придется все начинать сначала! Мои мышцы снова расслабятся!

Чарли вздохнула. Ей было жаль Тэсс, но на этот раз она решила быть твердой.

- Прости, Тэсс. Но я просто не могу позволить тебе заниматься в таком состоянии. Если ты продолжишь упрямиться, мне придется забрать у тебя пуанты. А мне очень не хочется так поступать с тобой.

При мысли о том, что Чарли отберет у нее пуанты, Тэсс мгновенно напряглась. В глазах ее сверкнули слезы настоящей обиды.

- Ну, Чарли, пожалуйста… - прошептала она. – Я обещаю, что сделаю перерыв сразу, как закончу с этим танцем! Но только не заставляй меня прекращать сейчас!

65
{"b":"624746","o":1}