Литмир - Электронная Библиотека

Чарли ощутила ответственность, лежащую на ее плечах, и окончательно поняла, что такую роскошь, как волнение, она больше не может себе позволить. И тогда она подошла к каждому из них, к каждому по очереди – к Ричарду, к Льюису и к Саймону – и сказала каждому, как много они значат для нее. Чарли это умела. Ей никогда не нужно было лезть за словом в карман. И она умела сделать так, чтобы каждый ощутил свою важность и почувствовал уверенность в себе.

А потом Чарли добавила уже для всех:

- Не раскисайте, ребята. Они все, все эти люди, что ждут сейчас на улице, они уже наши. Они купили наш альбом, и они купили билет на наш концерт. Они сходят с ума по нам. И после этого концерта они полюбят нас еще больше, потому что иначе просто не может быть. Потому что мы лучшие, и они это чувствуют. Почувствуйте это и вы. У нас все получится.

И это было правдой. Концерт прошел великолепно. Поклонники не хотели отпускать группу со сцены и три раза вызывали их на бис. Счастливые парни готовы были выйти и в четвертый раз, но Чарли осадила их. «Если вы будете выбегать к ним, как послушные собачонки, они перестанут ходить на наши концерты. Оставьте им легкое чувство неудовлетворенности. Они должны хотеть увидеть нас снова».

После концерта все участники и сотрудники студии звукозаписи собрались в гримерке, чтобы отметить успех. И когда после шумной гулянки все начали расходиться, Ричард улучил момент, чтобы остаться с Чарли наедине. Они вышли на балкон и курили вместе, вдыхая ароматы прохладной августовской ночи.

- Я должен сказать тебе кое-что, - произнес Ричард серьезно.

- Говори, - ответила Чарли бесцветным уставшим голосом.

- Дженни была сегодня здесь. Она написала мне, что придет на концерт. Написала, что очень рада за нас. И за тебя. Я не хотел говорить тебе это перед концертом, чтобы не расстраивать.

- Мне все равно, - Чарли пожала плечами. – Я никому не запрещаю ходить на свои концерты. Главное, чтобы она не подходила ко мне.

- И это все? Ты… совсем ничего не чувствуешь? Мы можем поговорить об этом, если хочешь.

- Расслабься, - Чарли швырнула вниз окурок, и его крошечный огонек погас в падении с высоты тридцатого этажа. – Все это в прошлом. Два года прошло. Я больше не злюсь на твою сестру. Я вообще больше ничего к ней не чувствую.

- Ну хорошо. Если ты уверена…

- Я уверена. Не беспокойся обо мне. И иди отдыхать. Ты сегодня прекрасно поработал.

- А ты?

- А я останусь здесь. Я уже попросила, чтобы для меня приготовили диван. Не хочу сегодня ехать домой. Хочу еще побыть в студийной атмосфере, но наедине с собой. Хочу осознать наконец, что сегодня произошло.

- Ну… что ж. Как хочешь.

Чарли улыбнулась.

- Не смотри на меня так. Все действительно в порядке. Сегодня был замечательный день. Моя мечта сбылась. Не беспокойся, дорогой.

- Ладно… Но если захочешь, приезжай домой…

- Я приеду завтра утром.

- Хорошо. Тогда до завтра.

- Иди к ребятам. Они ждут внизу.

- Да.

И Ричард ушел. Дверь за ним закрылась. А Чарли позволила холоду ночи обнять себя. Ее руки тряслись крупной дрожью. Чарли заплакала.

========== Чарли и Тэсс. Осколок № 48 ==========

Они плыли весь день, два раза делая перерывы на еду. Чарли несколько раз давала Тэсс весла, и девочка действительно гребла довольно уверенно. Чарли сложно было представить, откуда берется столько силы в ее тщедушном теле. Пока Тэсс гребла, Чарли курила, а потом требовательно отбирала весла, объясняя это тем, что завтра у Тэсс будут невыносимо болеть руки и плечи.

- Почему, умерев, мы продолжаем чувствовать физическую боль? – недоумевала Тэсс. – Кто мы такие вообще? И наши ли это тела? Ты можешь с уверенностью сказать, что именно так мы выглядели при жизни?

- Да. Лично я выглядела именно так. Хотя я тоже не сразу начала узнавать собственное отражение в зеркале. А что касается физической боли… Возможно, у человека намного больше тел, чем мы привыкли думать. Возможно, когда основное тело умирает, душа переселяется в другое, в какую-нибудь его проекцию.

- А что же поддерживает в нас жизнь, если наше сердце не бьется?

- Ну, не знаю. Энергия какая-нибудь.

Чарли терпеливо отвечала на все вопросы, которые Тэсс задавала ей, всеми силами стараясь поддерживать непринужденную беседу. Чаще всего разговор шел легко и естественно, но бывало, что Чарли приходилось нести какой-нибудь бред, чтобы только поток слов не прекращался. Пусть лучше Тэсс сосредоточит свое внимание на чуши, которую она несет, чем на своих мучительных воспоминаниях.

Когда солнце садилось, Тэсс предложила им обеим немного отдохнуть и полюбоваться закатом. Чарли не стала возражать. Закат и правда был красивым, хоть от него и веяло северным холодом. Красные полосы, словно порезы, выступили на мертвенно-синей коже неба. Чарли и Тэсс смотрели, как багровый солнечный диск закатывается за горизонт, словно закрывающийся глаз. Они молчали и сидели рядом. Чарли не знала, о чем думает Тэсс, ее лицо казалось полностью отрешенным.

После любования закатом они плыли еще час до полной темноты, а затем Чарли поставила лодку на якорь в надежде, что за ночь их не унесет течением. Ощутимо похолодало, и они достали все теплые вещи, которые взяли с собой. На дно лодки Чарли постелила плотное одеяло, и они легли на него, укрывшись пледом. В термосе еще оставался горячий имбирный чай, и, разлив его по кружкам, Чарли и Тэсс долго грели руки и обсуждали свои планы на завтра. Стоит ли им поплавать еще немного? Или это бесполезно и лучше вернуться, пока они не превратились в ледышки, или их лодку не перевернула внезапно взбунтовавшаяся погода?

Их чай закончился, но они так и не решили, что будут делать завтра. На небе зажигались первые звезды. Девушки легли на дно лодки, подложив руки под головы, и смотрели вверх.

- Это небо – первое, что я увидела, когда открыла глаза тогда, в лодке… - сказала Тэсс. – Точно такое же, темное, звездное. Далекое.

- Должно быть, тебе было страшно прийти в себя рядом с таким жутким мужиком, как Джозеф, - Чарли поежилась, отчетливо вспомнив, как сама впервые открыла глаза в его лодке.

- Нет, вовсе нет. Но я почувствовала себя очень одинокой. Джозеф держался отстраненно, почти не отвечал на мои вопросы, а то, что он отвечал, я понимала с трудом. Мне казалось, что это какой-то кошмарный сон. Я была уверена, что скоро проснусь, но этого так и не случилось.

- Мне жаль, Тэсс, - вздохнула Чарли.

- Нет, все в порядке. Потому что когда я сошла на берег, там меня встретила ты. И не знаю почему, но я вдруг почувствовала себя в безопасности. С того момента это чувство всегда со мной. Мне даже страшно представить, какой была бы моя жизнь на этом острове, если бы ты не приняла меня у себя.

- Ты явно преувеличиваешь мои заслуги, - смущенно пробормотала Чарли. – Ты заслуживаешь большего, чем я. Я – сплошной клубок проблем. Я слишком эгоистична, чтобы позаботиться о тебе должным образом.

- Ты просто не осознаешь свою ценность, Чарли. Да, у тебя есть свои проблемы, но ты живая. Ты настоящая. Ты намного лучше любого «правильного» человека, которому бы поручили заботу обо мне. Ты никогда не пытаешься копаться у меня в голове, не учишь меня, как себя вести. Ты всегда общаешься со мной на равных. Ну, почти всегда. За исключением тех случаев, когда ты не даешь мне весла.

Чарли усмехнулась:

- Ну, должна же я хоть иногда проявлять заботу.

- Ты всегда проявляешь ее, Чарли, - возразила Тэсс серьезно. – Даже когда не осознаешь этого. Я не знаю, не представляю, как тебе это удается. Но когда ты рядом, я ничего не боюсь. Джозеф явно знал, что делал, когда отправил меня к тебе.

Чарли понятия не имела, что сказать. Она смотрела на небо, такое бесконечное черное небо, и ей казалось, что оно вот-вот накроет ее. Она боялась даже голову повернуть к Тэсс, потому что ее голос заполнял всю душу Чарли, не оставляя в ней места для чего-либо иного. И Чарли казалось, что если она посмотрит на Тэсс, то просто разорвется.

54
{"b":"624745","o":1}