Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На последних словах Болдо, с явным намеком, взглянул на меня. Некоторое время все молча обдумывали предложенный толстяком способ. Первой заговорила зеленоглазая аристократка. Ее голос был уверенный, и его хозяйка не привыкла, чтобы кто-то ей перечил.

– Хорошо мистер… Болхидородиадис. Я вижу, что у вас есть весьма неординарный и интересный способ обойти проблемы со всей этой неразберихой и поисками какого-то мага. Мне бы хотелось обсудить другой вопрос, – зеленоглазая повернулась ко мне. – А именно, почему вы советуете для решения нашей проблемы вот этого человека. И стоит ли доверять решение достаточно щекотливого вопроса тому, про кого я впервые услышала от вас только сегодня.

– И которого мы, кстати, встречали сегодня на дворцовой площади, – впервые за это время подал голос гном.

Болдо недовольно уставился на меня. Я лишь широко улыбнулся своей наиболее доброжелательной улыбкой. К сожалению, она не произвела должного эффекта. Гном лишь сделал нервное движение, как будто собирается потянуться за боевым топором, недоучившийся маг отвел глаза, и на лице юной северянки не дрогнул ни один мускул, лишь зеленые глаза приобрели стальной отблеск. Я стер неуместную улыбку.

– Говоря честно, я зашел к милорду Болки… Болдихидо… эээ… Болду с надеждой узнать, как можно покинуть нашу столицу после осенних ярмарок. Внезапно оказалось, что весь город кишит ищейками и стражами.

Я перевел взгляд на Болдо и продолжил как можно более витиевато.

– Несмотря на лестные отзывы, я бы ни в коей мере не стал именовать себя лучшим в той профессии, о которой упоминал наш гостеприимный хозяин. У меня было несколько более или менее удачных дел, которые и свели меня с милордом Болдом. Но я давно отошел от дел. Других намерений, кроме как покинуть наш прекрасный город у меня не было. Так что если это интересное предложение о парусах все еще в силе, я бы с удовольствие им воспользовался.

Болдо скривился как от зубной боли.

– Можешь ты Мартин, быть занозой в одном месте… – он обратился к северянке. – Миледи… эээ… Госпожа! Я не просто так советовал вам Мартина. Несмотря на все его отговорки, он действительно один из лучших. Лично я бы действительно назвал его лучшим вором Империи. Но если вы хотите, чтобы вашу деликатную проблему решил бы кто-то другой, – то это ваша воля. К сожалению, из-за текущих обстоятельств не всех представителей данной профессии я смогу быстро найти. Может быть, придется подождать день-другой, а лучше и неделю, чтобы вся эта кутерьма с поиском мага закончилась.

При слове «маг» студент вздрогнул, что не ускользнуло от взгляда Болдо и гнома.

– У нас тут есть список имен, мы слышали, что это профессионалы своего дела. – Подал голос гном. – Вы могли бы свести нас с ними?

– Кто у вас там в списке? – хмыкнул Болдо. – Огласите!

Гном вытащил откуда-то из рукава потертый клочок бумаги и зачитал с выражением: «Травинка, Сибор Мурза, Элидар, Луго Долговязый, Ксерж Одноглазый, Гаррет, Скользкий Мартин». Хотя нет, последний вычеркнут. Он вроде как умер.

– Вроде как, – сказал скучным голосом Болдо, даже не взглянув на меня. Зато меня внимательно изучали зеленые глаза.

Глава 4. Возвращение вора

Мы с магом сидели в дальней зале трактира, через которую спустились в тайную комнату. Северянка со своим гномом остались внизу, договариваться с хозяином этого места о том, кто сможет помочь им в решении «деликатной проблемы». Не менее щепетильный вопрос стоял и передо мной. Вернее сидел.

Иллар старательно отводил глаза. На столе между нами стояли пустые тарелки – Болдо распорядился, чтобы мага без лицензии и «самого лучшего вора Империи» накормили. И если во время трапезы молчание можно было бы объяснить, то сейчас, спустя десять минут, оно выглядело затянувшимся.

– Милорд… – на это обращение маг лишь презрительно хмыкнул. – Иллар, я должен извиниться. Не хорошо было обманывать… вас… тебя. Но и ты должен меня понять. Объявлять всем, кого я встречу, что я бывший вор?

Иллар недоверчиво покосился на меня.

– Да, бывший. Все уже давно в прошлом. Я не очень горжусь той своей работой и без особой нужды стараюсь её не афишировать. Но так уж получилось, что я встретил тебя, и оказалось, что ты маг, который не очень хорошо относится к начальству. А наутро стало ясно, что вся городская стража, и воры, и убийцы всех мастей разыскивают кого-то, кто обладает магическими способностями. Не обошлось даже без имперских сыщиков, что странно. И я решил выяснить больше и повел тебя сюда, не в самое благопристойное заведение. И вот тут, когда ты понял, что я бывший вор, ты воротишь от меня нос. Между прочим милорд… Иллар, я старался не для себя. Я ведь просто могу развернуться и выйти на улицу. Я не маг, меня никто не ищет.

Недоучившийся студент, лицо которого во время речи менялось от осуждающего на недоуменное и, наконец, на виноватое, вскочил из-за стола.

– Я когда узнал, что ты… вы… вор. Это было так неожиданно, что я и думать забыл, зачем мы здесь. Простите меня!

Я жестом успокоил раскрасневшегося юношу. Охранник, все так же стоявшей у двери, ведущей вниз к Болдо, с интересом прислушивался к нашей беседе. Смущенный Ильдар сел.

– Я тоже виноват. Мне следовало рассказать, в какое место мы идем, и уж точно объяснить, каким неприглядным ремеслом когда-то занимался я.

– А что это за место?

Я оглядел полутемный зал трактира, где, не считая охранника у двери, никого не было. Хотя в обычные дни в это время в тайном зале заключались сделки, и чье-то добро меняло своих недолговечных хозяев.

– Это Логово. Стража и ищейки сюда не заглядывают. В свое время Болдо истратил огромные суммы на то, чтобы отвадить от этого места слуг закона. Я даже не буду называть имя того, кому он заносил деньги, ты наверняка его слышал. Всякий из законников, кто хотел сунуть свой длинный нос в Логово, мгновенно лишался своей должности. Так что сюда ни стража, ни имперские ищейки не наведываются. Они знают про это место, но делают вид, что его не существует.

Некоторое время мы сидели молча.

– Что мне делать? – вздохнул, наконец, маг.

– Есть три способа решения этой проблемы. Первый – выйти на улицу и дождаться пока кто-то не опознает в тебе студента магического университета и не потащит живым или мертвым городской страже. Второй вариант – пойти сдаться им самим. Тут случай остаться мертвым уже значительно меньше.

– А третий вариант?

– Покинуть это негостеприимное место до лучших времен.

– То есть бежать? – убитым голосом прошептал Иллар.

– Не надо называть бегством попытку сохранить собственную жизнь. Кроме того, я сомневаюсь, что все эти поиски лица с магическими способностями как-то связаны с тобой. Скорее эта несчастливая случайность. Но нельзя давать слепому случаю погубить жизнь. Бегство не предполагает возвращения. Я же предлагаю переждать всю эту кутерьму подальше от столицы. А потом, когда все разъяснится, вернуться обратно.

– Ты мне поможешь, Мартин? Вчера вечером ты, когда притворялся сторожем, уже обещал мне помочь разузнать все. Но выходит, что в городе ищут и ловят всех магов. Хотя я никак не могу понять, причем тут я? Может с фейерверком что-то случилось? Или я ненароком не только бороду опалил, но и… убил кого? Мне теперь всю жизнь прятаться? – Иллар провел руками по взлохмаченной копне волос.

Покинуть город действительно нужно было как можно скорее. Столица – как большая ловушка, которая уже почти захлопнулось. Странно, что сапоги имперской стражи не стучат по лестнице этого не особо тайного места, а на перекрестках города не стоят люди в синих плащах. Надо спешить. И, честно говоря, лучше отправляться в путь налегке, без мага. Но мне нужно учиться быть более человечным.

– Хм. Ты случаем прихлопнул вашего главного придворного мага, и теперь весь город ищет всех, кто связан с магией? Скорее бы уж тебя искали. Вряд ли твои наставники забыли, как ты выглядишь. Если конечно ты им память не стер…

7
{"b":"624377","o":1}