Литмир - Электронная Библиотека

Шерлок повернул голову к Джону:

- Джон, я нелепый человек, спасенный только теплотой и верностью твоей дружбы. Признав факт, что я твой лучший друг, я не могу поздравить тебя, но… нет, пожалуй, могу. С днем рождения, Джон. Это твой праздник, мы собрались здесь, чтобы отметить его, и … я обещаю не быть занозой в заднице!

- Ооо, Шерлок… – вздохнула миссис Хадсон, вытирая слезу.

Джон не выдержал и, рванувшись с места, крепко обнял его, едва сдерживая порыв накрыть эти губы самым нежным из поцелуев.

- Это было лучшее, что я мог слышать, – признался Джон, похлопывая его по плечу.

Шерлок с нежностью посмотрел на него, поджимая губы. Он никогда не позволял себе так расслабляться перед всеми. Сейчас они стояли друг напротив друга, отчаянно сдерживая себя. Шерлок улыбнулся.

Джон спрашивал себя, что означала эта улыбка. Он заметил, что даже когда Шерлок улыбался, два небольших темно-красных огонька были видны в его глазах.

Взгляд Джона пробежался по его рукам, спокойно висящим по бокам, пальцы… Их окутало продолжительное молчание и чуть погодя, тонкой струйкой стало пробиваться осознание происходящего. Сейчас они находились на полянке, полной их знакомых, которые с неподдельным любопытством пялились на них, ожидая чего-то сногсшибательного. Шерлок, скорей всего, сумел прочитать каждую мысль, вертящуюся в голове Джона, поэтому он моментально вернулся к привычному тону.

- Что ж! Чокаемся или как?

Послышался довольный гул и глухой звук пластмассовых стаканчиков.

- Эй, – Андерсон хлопнул Джона по спине, – а вы случайно не… я хотел сказать, что вы… вы не вместе, случайно?!

- Филипп!!! – одернул его Лестрейд, роняя стакан на покрывало.

- Филипп?! Твое имя Филипп?! – Шерлок вытянул шею от удивления, даже не реагируя на такой провокационный вопрос.

- О, да… Мог бы за столько лет, и спросить хоть раз!

- Я тебя умоляю, он мое еле выучил, – засмеялся Грег.

- Вы не ответили на вопрос… – очнулся Майкрофт, сверкая своей улыбкой.

- О чем вы вообще?! – вспылил Джон. На лбу выступили капельки пота от волнения. – Мы не пара! Сколько можно уже спрашивать…

- Да, да… конечно… – подключилась Салли.

Молли побледнела, опуская голову вниз. То, что знала она, ставило ее в неловкое положение. А миссис Хадсон выдала свою излюбленную фразу:

- «Не лезь в чужие дела» – таков мой девиз.

Шерлок неуверенно подошел к Джону и заключил его в свои объятия. Джон чуть было не застонал, когда он с силой прижал его. Они были крепкими, почти удушающими, но обезоруживающе теплыми. Отпустив Джона, он рухнул вниз на покрывало.

- Нет. Определенно нет! – ответил Шерлок на интересующий вопрос, после своего импровизированного эксперимента. – Я женат на своей работе!

- Да и у меня есть невеста, в конце концов, – пробурчал Джон, улавливая все еще заинтересованные взгляды.

Когда они просто сослались на это, то сделали это обыденно – так обыденно, будто надеялись, что никто и не заметит.

Как выяснилось, Грег отлично жарит шашлыки. Андерсон не умеет пить, а миссис Хадсон знает множество интересных историй.

Пропуская стакан за стаканом, они и не заметили, как охмелели. Темы резко сменились одним лишь восклицанием Лестрейда:

- Холмс! У меня есть одна загадка в деле. Вам доводилось хоть раз подозревать в деле куклу?!

Молли подавилась бутербродом.

- Куклу?!

- Каким образом? – не понял Джон.

- Вот и мне все кажется абсурдом. Но подозреваемый уверяет, что его жену убила кукла! Не смешно ли?!

Майкрофт равнодушно пожал плечами.

- Что удивительного, люди выкручиваются, как только могут.

Шерлок задумчиво сложил пальцы домиком.

- Интересно…

- Нет, нет. Я не хочу слушать истории о вашей работе! У меня от них каждую минуту разрыв сердца делается! – попыталась запротестовать миссис Хадсон, но ее уже никто не слушал. Уловив интересную тему для беседы, все присутствующие взбодрились.

- Как все это произошло? – поинтересовалась Молли.

- Поступил звонок, – пояснила Салли, – мы выехали на место преступления и обнаружили труп молодой девушки в коридоре…

- Выглядела она ужасно… Черт, я помню это дело… – Филипп гипнотически уставился в одну точку. – У нее был вырван язык. Все вокруг было в крови…

- Боже мой… – миссис Хадсон сморщилась. – Тьфу…

- Ее муж сидел возле тела, с ужасом тыкая пальцем на большую куклу, сидящую в углу.

- Что за кукла?! – Джон подобрал ноги под себя, потягиваясь за кусочком мяса. В этот момент, Шерлок сделал тоже самое. Их пальцы соприкоснулись, заставляя их вздрогнуть.

Шерлок замер, открыто глазея на Джона, тот в свою очередь, смущенно отвернулся, приготовившись выслушать ответ.

- Знаете, куклы для чревовещания?

- О, не люблю их, – Майкрофт скрестил руки на груди. За все это время он даже ни к чему и не притронулся. – Мерзкие куклы.

- Скорее всего мы проведем экспертизу. Кажется, подозреваемый невменяем!

- Ты уверен, что это он? – с сомнением поднял бровь Шерлок.

- Есть мысли на этот счет?

- Парочка.

- Не томи! – воскликнул Андерсон, почесывая бороду.

- Серийный убийца вновь разбушевался… Знакомый подчерк. Кажется, я сталкивался с подобным делом. Проверь архивы, Лестрейд!

- Будешь учить меня?!

- Шашлык горит… – прошептала Молли, указывая на разгорающийся костер.

- Спасай шашлык!

- Грег!!!

Огоньки костра переплетались друг с другом, отталкивались и, обнимаясь, исчезали, чтобы тут же появиться – это был странный танец, он завораживал и не отпускал взгляд. Джон заметно опьянел. И теперь с чувством выполненного долга, наблюдал за каламбуром. Лестрейд и Андерсон вместе пытались сообразить, как споить Майкрофта. Как малые дети пытались подмешать ему в сок побольше алкоголя, словно он этого мог не заметить. Молли стала больше говорить, заметно больше. В ее глазах была легкая форма начинающегося отчаяния, когда она смотрела на Шерлока. Джон перевел взгляд на своего друга, который усердно пытался спорить с Майкрофтом о теории теоцентризма. Стоп. О чем, о чем?!

- Майкрофт… – на выдохе произнес Шерлок, – эта твоя философская концепция просто бред! Что лежит в ее основе?! Понимание Бога как абсолютного, совершенного, наивысшего бытия, источника всей жизни и любого блага... Почитание, подражание… Кто так живет?! Кто подчиняется всем правилам?

Майкрофт громко засмеялся.

- Мой дорогой братец, не суй свой нос в эту степь. Ты выглядишь смешно, когда пытаешься рассуждать на философские темы!

- Я сейчас могу ответить на любой твой вопрос! – важно заявил Холмс младший. – Давай!

- Успокойся. Ты же не пьян, а ведешь себя…

- Нет, нет! Спрашивай!

- Хорошо! Хорошо, Шерлок! Знаешь ли ты вообще о таком человеке, как Рене Декарт?!

- О, да… Я думал ты задашь что-то сложнее. Теряешь форму!

- Отвечай.

- Естественно! Ты думаешь, я не знаю, что Декарт сформулировал правила дедуктивного метода?!

- Шерлок…

- Это представитель рационального подхода к изучению явлений природы. Майкрофт, не позорь меня! Это знает даже школьник!

- Эээ… Вы уверены, что хотите продолжить? – Салли наклонилась к мужчинам, но не рассчитала угол наклона и плюхнулась Майкрофту на колени.

- Ой… – из ее уст вырвался смех.

- Ничего страшного, леди, – вежливо ответил Холмс старший, помогая ей подняться. – С кем не бывает!

Молли подсела поближе к детективу, пытаясь вести себя, как можно естественней. Она наклонилась к его уху и тихо прошептала:

- А зачем вы врали всем? Так плохо врали, если честно… хи-хи…

Джон неотрывно смотрел на них, шумно вздыхая. Он откинул голову назад, пытаясь успокоить вдруг резко разбушевавшуюся ревность. Что она ему так шепчет? Они улыбаются и так мило разговаривают… Это раздражает. Как же Джону хотелось, невзирая на все запреты общества, подойти к нему, взять за руку и объявить о своей большой любви к нему, но ноги не двинулись по направлению к ним, поэтому Джон взял курс немного правее, обходя стороной развеселившуюся миссис Хадсон. Кажется, именно она выпила все то, что предназначалось Майкрофту от Грега с Филиппом.

43
{"b":"624192","o":1}