Литмир - Электронная Библиотека

- Проснись, Мэри, не бросай меня…

Выходя из ее палаты, Джон наткнулся на Шерлока, который летел к нему сломя голову.

- Как обстоят дела?!

- Без сознания. Жизненно важные органы целы… – невнятно промямлил Джон.

Шерлок ободряюще хлопнул его по спине.

- Все будет хорошо, я уверен…

Джон вздрогнул от его прикосновения, словно очнулся от некой дремоты.

- А как… ребенок? – Шерлок с трудом выговорил эти слова, пристально разглядывая каждую мелкую деталь эмоции на лице Джона.

- Я останусь здесь, ладно? – прошептал Джон, оставив вопрос без ответа. – Я хочу быть с ней, пока она не очнется. Это моя вина…

- Тебе нужно поспать и набраться сил! – возразил Шерлок, пугаясь своей собственной заботы.

- Шерлок, я никуда не уйду! – рявкнул Джон, отталкивая его в сторону, разрывая последние ниточки, ведущие его к этому высокому детективу. – Все теперь будет так, как хотела она. Если бы я только послушал ее… попытался понять… Тебе нужен другой напарник. Я с этой минуты больше не гоняюсь за преступниками по крышам, не езжу на усадьбы зажравшихся бизнесменов, братья которых палят в жен…

- Что ты сказал? – вдруг перебил его Шерлок, наклоняясь ближе.

- Я больше не напарник тебе…

- Нет! Позже!

- Что?!

- Ты что-то сказал о брате!

- Шерлок… – Джон едва мог говорить от подступающей горечи обиды. – Я это сказал, не подумавши…

- Черт! Как же я был слеп! – восклицал Шерлок. – Теперь мой разум прочистился! Кажется, я чуть было не ошибся… Джон? – Шерлок замер, поглядывая искоса на друга.

Его глаза потускнели, отражая всю безысходность и отчаяние. Все, что таилось у Джона в душе. Детектив готов был шлепнуть себя по лбу, понимая, что сболтнул это не в том месте, не в то время.

- Прекрасно, я рад помочь тебе, Шерлок. Можешь идти наказывать преступный мир, – Джон отвернулся от него, глубоко вздохнув.

Шерлок ощутил невидимый удар хлыстом. Его глаза расширились при одной только мысли, что он теряет Джона.

- Джон! Подожди! – он успел ухватить его руку. – Прости…

- Ты не просишь прощения. Оставь это при себе. Все хорошо. Ты все тот же… Ничего не изменилось, разве что только Мэри может не очнуться…

- Я видел показатели! И кто из нас врач?! – неожиданно для себя вспылил Шерлок. – Тебе не нужно даже применять дедукцию, чтобы понять, что она в хорошем состоянии, насколько это можно назвать хорошим. В такой аварии процент выживаемости…

- Замолчи и не заставляй меня грубить тебе. Я не хочу говорить сейчас.

Джон вырвал свою руку, скрестив их на груди. Гнев стал постепенно уходить. Хотел бы Джон все изменить, когда у него действительно был шанс. И в первый раз он заинтересовался мыслью, а что было бы, если бы Шерлок так и не появился у него в жизни второй раз? Рассматривая растерянные черты лица Шерлока, Джон даже хмыкнул от иронии. Да, судьба действительно решила поиздеваться над ним, поставив его между двумя людьми, которых он так любил, но которые не могли вынести друг друга. Шерлок вообще понимает, что плохо скрывает свою неприязнь к Мэри? Он знает, что это называется ревностью?

- Ты смеешься? – удивился Шерлок, вовсе растерявшись.

- Нет, я просто пытался понять, о чем ты думаешь.

- Ты умеешь читать мысли? Боюсь, ты умрешь от переизбытка информации, узнав о том, что творится у меня в голове.

Впервые за это время, губы Джона изогнулись в невольной улыбке.

То, что все-таки случилось между ними за эти дни, действительно очень сильно изменило химию. Джон решительно отказывался признать возможность этого, цепляясь за всевозможные отговорки.

- Все, я пошел. Я хочу быть с ней, когда она очнется.

Шерлок понимающе кивнул, все еще преграждая ему путь.

- Значит, ты так решил? Ты больше не работаешь со мной? – пробасил он, сузив глаза. Этот его оценивающий взгляд всегда пробирал до самых костей.

Джон уверенно кивнул головой. Но тут же растерял всю свою уверенность, стоило ему лишь заглянуть в его испуганные глаза. Шерлок напрягся всем телом, поджав одеревеневшие губы, он размеренно кивнул.

- Когда-то ты говорил, что все останется на своих местах, что друзья не бросают друзей… Людям свойственно менять так часто решения?

Джон остолбенел. А противный голосок, проснувшись внутри него, шептал и скребся: «Свойственно. Еще как свойственно. Между нами что-то большее чем дружба, чем работа… Вспомни, ну вспомни, с какой страстью ты целовал его губы, как ты шептал ему, что хочешь его? С какой грустью он отсылал тебя домой к ней. Ты еще обижался, думал, он просто так прогоняет, а тебя, выходит, оберегали? От чего? От чувств? А какими глазами на тебя он смотрит в эту секунду? Словно ты – его мир, его Вселенная. А ты ломаешь ему ребра, вынимая его сердце наружу. Ведь ни для кого не секрет, что Холмс питает нежные чувства к тебе».

Его подсознание выступило в роли второго «я», пугая Джона своей противоречивостью. Он закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. Но от себя-то куда спрячешься? И память все не унималась. Словно только сейчас очнувшись, она с дотошностью разворачивала перед Джоном все новые и новые картины всей жизни с Шерлоком. Все то, что кажется сейчас настолько очевидным. Боже мой, как были они оба глупы, находясь рядом друг с другом. Интересно, когда Шерлок это понял?

- Шерлок, прошу! Просто уйди, не заставляй меня говорить много ненужных слов! Сейчас я могу сказать лишнее и наверняка об этом пожалею! – горестно вздохнув, Джон все же смог проскользнуть мимо друга, стараясь его не задеть.

Шерлок долго еще смотрел ему вслед, ощущая себя опустошенным. Ему хватило доли секунды для понимания всей ситуации. Он не сможет теперь жить без него. Только существовать.

- Арестуйте его! – гаркнул Холмс над ухом Лестрейда, который еле поспевал за ним по тротуару.

- Извините, по какой причине? – удивился Дамбер младший, обнимая свою беременную жену за спину.

- Я могу долго и красочно описывать вам, как я пришел к этим выводам, но извините, в этот раз я предпочту показ. Пожалуйста, осмотрите квартиру мистера Джека Дамбера. Уверен, вы найдете что-то интересное.

- Но… вы же хотели осмотреть сад?! – воскликнул Фрэнк, совершенно теряясь в этой ситуации.

- Не хочу Вас огорчать, – Холмс обратился к беременной женщине, – но прошу Вас на данный момент покинуть наше наиприятнейшее общество! Это может повлиять на Ваше состояние!

Шерлок был очень груб и раздражен. Лестрейд был в растерянности не меньше всех присутствующих. Женщина хотела что-то возразить, но Джек любезно развернул ее к дому, прошептав что-то на ухо.

Когда женщину и ее детей все же увели, Шерлок довольно улыбнулся.

- Встал не с той ноги?! – Грег отправил группу на осмотр квартиры, а сам решил покопаться в мозгах детектива.

– Что с тобой?

- Я – это я. Просто как же меня бесят все эти люди! – он не скрывал этого отвращения на своем лице. – Возомнили, что чувства, это самое главное! И никого не волнуют чужие жизни!

- Да что ты узнал, черт тебя дери!

Шерлок недовольно повел подбородком в сторону.

- Что происходит?! – Фрэнк развел руки в сторону, пытаясь выяснить, что здесь творится. Его брат Джек завел руки за голову, расхаживая из стороны в сторону, покачиваясь, словно маятник.

- Мне самому поведать или дать Вам шанс? – съязвил Шерлок, обращаясь к младшему Дамберу, тот лишь стрельнул в него ненавидящим взглядом. – Отлично! Поведаю сам! Ох, как я это люблю! – Шерлок взмахнул подолом своего пальто, довольный происходящим.

- Я долго ломал голову, почему меня преследует противный мерзкий запах, названный моим... коллегой… как дегтярный, – Шерлок запнулся, привыкая к той мысли, что Джона рядом нет. – Перчатки… книги… Но потом до меня дошло, стоило лишь мне соотнести некие факты. Вы были недавно за границей, верно? – вопрос относился к Джеку.

– Можете не отвечать. Следы загара на вашей руке и шее говорят сами за себя. Расспросив всех в этом доме, я пришел к выводу, что вы часто и надолго, однако, уезжаете, а вот недавно вернулись довольно быстро, причем поселили семью в этот дом. По какой причине? О, нет, не говорите. Предоставьте слово мне. Дело отнюдь не в ремонте, а ваши поездки не связаны с работой, все дело в романе на стороне. Черт возьми, а у вас это семейное!

31
{"b":"624192","o":1}