Литмир - Электронная Библиотека

— Но зачем?

— Потому что я не закончил ещё работу. Я очень хотел бы проводить тебя в Хогвартс… надеялся, что доживу до этого мгновения. Но всё же заранее позаботился и о плохом варианте. Зелье не просто так называется отложенной смертью. Оно позволяет продлить жизнь… именно жизнь, момент отсчитывается со дня смерти, на несколько месяцев. Обычно это три или четыре месяца. Вполне достаточный срок для того, чтобы закончить свои дела в этом мире. В моём случае из-за клейма предателя крови у меня месяца два… может на несколько дней больше.

Гермиона прикрыла глаза…

— Начало августа, да?

— Да… жаль, так и не провожу тебя в Хогвартс… Ты уж постарайся там… покажи им, что может моя ученица.

Девочка подошла к наставнику и ткнулась головой ему в плечо. Он обнял её и осторожно провёл рукой по волосам.

— Только не надо плакать… я не заслужил твоих слёз…

— Вы сами плачете.

— Это невозможно. Без души я не могу ничего чувствовать… Могу только изображать эмоции.

Девочка тыльной стороной ладони вытерла своё лицо и кончиком пальца провела по щеке учителя. Показал мокрый палец.

— Слеза.

— Слеза… удивительно… Значит кое-какие чувства вернулись… Я действительно не хотел тебя расстраивать. Хотел, чтобы ты оставшееся до расставания время провела не думая о плохом, и чтобы не грустила в ожидании неизбежного. Хотел сообщить уже перед самым концом.

— И вы только из-за того, что учите меня, задерживаетесь?

— Не только. Основы я тебе дал, теперь за тобой только практика и ещё раз практика. Оставшиеся неохваченные моменты ты найдёшь в библиотеке… В верхнем ящике стола тетрадь, там я расписал тебе план обучения. Но самое главное… я хочу закрыть страницу своей жизни правильно. Нужно ещё кое-что подготовить, чтобы тот, кто продолжит мой род, принял его в достойном виде, и ему не пришлось решать мои проблемы за меня. Иначе получится, что я просто трусливо сбежал, оставив разгребать мои грехи потомкам. В последнее время приведением дел в порядок я и занимаюсь.

— Я тоже готовлю сюрприз… но теперь уже не знаю… почти закончила…

— Мне будет интересно посмотреть. Честно.

— Обязательно покажу, когда закончу.

Мистер Кливен вздохнул, отодвинул девочку и достал из ящика стола небольшую склянку.

— Это зелье сна-без-сновидений, я его пил, когда… ещё был жив. Думаю, оно тебе сегодня пригодится. Обязательно выпей перед сном, лишним не будет. А завтра ты уже всё воспримешь намного легче. Иди, отдохни.

— Но…

— Иди. А мне надо ещё успеть свои дела закончить.

Утром в тренировочном бою Гермиона превзошла саму себя. Её движения вдруг стали стремительными, точными, непредсказуемыми. Она словно не сражалась, а танцевала. Было видно, что только огромный опыт де Куарте помогает ему сдерживать этот натиск. Шпаги мелькали так быстро, что нетренированный человек вряд ли вообще мог хоть что-то заметить. Сидевший в своём инвалидном кресле чуть в стороне мистер Кливен еле заметно улыбался, наблюдая за схваткой.

Вот противники разошлись… Девочка срывает маску и первый взгляд в сторону наставника. Тот улыбается уже открыто и ободряюще кивает ей. Только после этого салют шпагой сопернику.

— Мадемуазель сегодня в ударе, — хвалит француз. — Вы превзошли все мои ожидания. Просто великолепно! Тре бьен! Неподражаемо!

Впрочем, сама девочка выглядит довольно растеряно, с сомнением посматривая то на свои руки, то на Мишеля де Куарте, который уже отправился переодеваться.

— Гермиона, задержись, — попросил мистер Кливен.

Девочка выглянула из-за полотенца, которым вытирала пот и кивнула. Закончила, отбросила полотенце на спинку стула и подошла.

— Удивлена?

— Немного… я не совсем понимаю… Учитель, понимаете, я просто хотела показать вам, что вы не зря меня учили…

— И твёрдо была намерена продемонстрировать всё, чему научилась, — кивнул он. — Спасибо.

— Но я раньше никогда так… я почти на равных сражалась с господином де Куарте, только в конце проиграла…

— Человеческие желания, Гермиона, — задумчиво заговорил мистер Кливен, — если они достаточно сильны, могут приобрести материальность. Возможно ты слышала выражение «мечты материальны, мечтайте!» Магия же, которая и построена на желаниях мага, может многократно усилить это стремление и воплотиться. Конечно, не надо думать, что, если много лежать на диване и очень упорно мечтать, то быстро станешь крутым магом или великим фехтовальщиком. Так ничего не получится. Но, если желание накладывается на тяжелейшие тренировки, через которые пришлось пройти… В данном случае твоё желание продемонстрировать мне свои достижения и помогло тебе подняться на новый уровень.

— Но это теперь останется со мной?

— Конечно! Если только не забросишь тренировки. Это твой прорыв. Завтра сама убедишься. Всё, больше не задерживаю, беги в душ и переодевайся, не стоит стоять тут мокрой.

Девочка, обрадованная, помчалась к выходу. У двери обернулась.

— Я готова вам показать то, что обещала! — и умчалась.

Мистер Кливен хмыкнул. Прежняя Гермиона вернулась. После того памятного разговора прошло три дня и все эти дни ученица ходила словно в воду опущенная. Постоянно поглядывала с жалостью на наставника. Пришлось даже серьёзно поговорить по этому поводу. Вроде бы поняла, но… В конце концов мистер Кливен прямо заявил, насколько ученица его огорчает и что лучше было бы, если бы она доказала, что он не зря потратил на неё три с половиной года.

Гермиона сначала сжалась под обвинениями, потом сердито сверкнула глазами и ушла… А утром пригласила на тренировочный бой. И, похоже, даже сама удивилась результату. Настолько, что всё плохое сразу отошло на второй план и она начала улыбаться, шутить, ушла напряжённость. Видно, что она ничего не забыла, знание о неизбежном продолжает давить, но она не сломалась под этой тяжестью, нашла в себе силы распрямиться и идти дальше несмотря ни на что. Сейчас она это сделала ради наставника, но вскоре сама поймёт, что жизнь продолжается, и что надо двигаться вперёд не ради кого-то, а ради себя, ради своих мечтаний и устремлений. И это будет лучшим подарком учителю. Это, а не бесполезная грусть с жалостью, которая только причиняла лишнюю боль и ей, и наставнику.

— Отлично, девочка. Просто отлично, — прошептал мистер Кливен вслед ученице.

Последняя, впрочем, долго ждать себя на заставила. Появилась не одна, а с де Куарте, которому что-то эмоционально объясняла, размахивая руками. Тот слушал с вежливой улыбкой и кивал. У двери они попрощались, учитель фехтования вежливо раскланялся и скрылся за дверью. Гермиона же подскочила к инвалидной коляске и ухватилась за ручки на спинке. Покатила.

— И не возражайте, — велела Гермиона, заметив, что мистер Кливен хочет сам взяться за управление. — Мне не тяжело.

Привезла она его в зал, где тренировалась преодолевать страх. Ага, а вон и шкаф с боггартом. Судя по звукам он там.

Девочка поставила коляску на тормоз, оббежала её и замерла перед учителем, выхватила скрученные рулончиком тетрадные листы, которые лихорадочно начала крутить в руках. Мистер Кливен чуть приподнял брови, выражая удивление.

— В общем… вот… — она сунула листы в руки учителю. — Я заклинание новое создала.

— О-о… — а что ещё мистер Кливен мог сказать? Впрочем, удивительного ничего нет, теоретических знаний девочки вполне хватало на такое, а магическое зрение из родовых даров позволяло точно видеть все ошибки в заклинаниях, но также оно позволяло и изучать структуру работающих, что хорошо помогало разобраться в принципах построения. А уж работа с проклятиями и нейтрализацией их отлично обучала терпению, вниманию и, как ни парадоксально звучит, теории. Ведь, чтобы снять любое проклятье, надо точно знать его работу, для чего приходилось рассчитывать математическую модель и строить графическое представление, что, в свою очередь повышало понимание происходящего.

Но даже так мистер Кливен полагал, что подобными вещами Гермиона займётся года через два.

71
{"b":"624066","o":1}