Как все Оккида, Микеле изучал и законодательство империи, и историю страны и династии, и как минимум в общих чертах историю и культуру государств, с которыми империя поддерживала дипломатические отношения. Другое дело, что поступки и менталитет людей интересовали его намного меньше, чем красота творчества… но цепкая память факты фиксировала, и принц точно помнил: однозначного, закрепленного в законодательстве запрета нет.
Другое дело, что испокон веков большинство омег в Империи получали образование и воспитание, которое превращало их в приложение к супругу, красивые игрушки.
Выращивая цветы сам и наблюдая за тем, как это делают садовники, Мика заметил, насколько велика может быть разница между растением, которое привольно росло само, и тем же видом, но измененным человеческой рукой.
Если добавлять в почву и воду минералы или красители, цветы меняют свою окраску, приобретая несвойственные им ранее оттенки. Куст или дерево, рост и форма которого ограничены, никогда уже не вернет прежнюю форму.
Так и человек. Традиции играют роль средств ограничения роста или подпитки для почвы. Омега, которому с самого детства внушали, что его предназначение – развлекать альфу и рожать детей, не увидит другого призвания. Основы личности закладываются в детстве, а взрослому человеку тяжело преодолеть непривычку к умственному и физическому труду.
Насколько Мика успел заметить, издалека наблюдая за нравами людей из среднего класса, в семьях попроще эта разница не так сильна. Когда перед людьми стоит необходимость поддерживать свое благополучие, в дело включаются все, независимо от пола. У знати же роли распределены негласно, но четко.
Конечно же, при такой власти традиций вряд ли отец передаст трон сыну, воспитанному как красивая игрушка и разменная монета в династических браках.
Но ведь Асато может изменить ситуацию! Ребенок родился совсем недавно, он как чистое полотно. Что тогда заставляет брата плыть по течению?
========== Глава 22 ==========
43.
«Месье, мой сводный брат играет вашими чувствами. Ему не нужны вы лично, его устроит любой жених с высоким положением в обществе. Если вам нужно доказательство моих слов, приезжайте послезавтра на маскарад в доме госпожи Оота. Я буду в костюме пирата и вишневой маске.
Микеле.
P.S. Вы так упорно игнорируете тайные встречи на маскарадах. Но надеюсь, в этот раз вы измените своей привычке».
Письмо пришло по защищенному каналу с временного электронного адреса. Мишель перечитал послание несколько раз. Что-то в письме ему не нравилось.
А вдруг Герберт и в самом деле…
«Я ведь не так давно его знаю…» - думал альфа. – «Мы редко говорили наедине. Откуда у меня может быть уверенность в чем-либо?!».
Но как бы там ни было, отказаться от приглашения на маскарад в доме Оота-сан он не мог, дама занимала высокое положение в свете. Придется идти. И убедиться своими глазами.
*
- Подарок от Ямада-сан, ваше высочество, - слуга почтительно склонился, отдавая принцу сверток.
Микеле открыл подарок. Это был костюм для маскарада – яркий костюм пирата и вишневого цвета маска.
Записка гласила:
«Я надеюсь увидеть тебя в этом наряде. С нетерпением жду нашей встречи. Эдгар».
Послание было написано от руки, знакомым почерком, но Мика насторожился. Не в привычках Эда было присылать ему именно такие дары и высказывать пожелания касаемо его внешнего вида.
Если Эдгар уже считает себя вправе распоряжаться так, как все знатные супруги своими омегами, тем хуже для него. А если кто-то снова пытается расстроить помолвку…
Подумав, Мика решил даже не прикасаться к одежде, в которой не уверен. Он уже выбрал наряд для маскарада и предупредил Герберта не выбирать образ, похожий на навязываемый в письме.
Они явились на праздник в совершенно разных костюмах. Герберт выбрал образ Ледяного принца из шнееландских легенд, Мика – яркой бабочки. Ему приглянулся костюм с плащом, имитирующим крылья мотылька.
Время от времени омеги искали друг друга в толпе, переглядывались.
*
Эдгар приблизился к Мике, пригласил на медленный танец, и тихо сказал:
- Ты знаешь, я под любой выбранной маской узнаю тебя.
- Мои манеры так меня выдают? – иронично поинтересовался принц.
- Возможно. Ты не откажешь мне в разговоре наедине?
Мика нахмурился.
- Что-то серьезное? Я приметил здесь одну нишу.
*
Тем временем Мишель де Ланнуа искал в толпе гостя в том костюме, о котором говорилось в письме. Но пиратами были одеты только несколько женщин-бет и альфа, намного выше ростом и шире в плечах, чем Микеле.
А вскоре к герцогу подошел Герберт.
- Мишель… наконец-то мы увиделись.
- Вы? – альфа не мог скрыть удивления и того, что у него камень с души свалился. – Мне сообщили, что вы приедете сюда на свидание с другим.
- Теперь вы понимаете, что кто-то вводил нас в заблуждение ложными письмами? Вы ведь видели недавно омегу-бабочку и альфу в обруче с тигриными ушами? Они недавно ушли вместе. Мика и Эдгар, - прошептал Герберт.
- Вот как, - хмыкнул Мишель. – Неужели ваши родственники просто пытаются навязать мне вашего брата? Уж простите, но он кажется мне немного странным.
- Мне тоже так показалось поначалу, - согласился парень. – Легким человеком его не назовешь. Но Мика помог мне…
- Не откажетесь вместе со мной прогуляться по оранжерее? – предложил герцог. – Похоже, нам есть о чем поговорить.
44.
Мика и Эдгар спрятались в одной из ниш в галерее. Омега поежился от пробежавшего по спине холодка, вспомнив, как два года назад он, точно так же прячась в укромном уголке, подслушал разговор старшего брата с возлюбленным.
- Я хотел кое-что тебе подарить, - сказал Эдгар, доставая из потайного кармана кольцо.
Серебро и светлый сапфир блеснули в неярком свете.
- Помолвочное кольцо? – удивленно прошептал принц. – Но почему тайком? Почему мы не можем открыто объявить о помолвке?
- Еще не время. Сначала мы должны вычислить того, кто пытается разлучить нас.
Мика надел кольцо на безымянный палец и сжал ладонь альфы в своей.
- Я знал, что ты всегда будешь верить мне.
- Просто я успел хорошо тебя узнать. Такие, как ты, не способны на измену, потому что редко меняют свои привычки, - спокойно ответил Эдгар.
Омега обнял его.
- Эд, я же люблю тебя. Ну, насколько умею, - он смутился и сжал пальцами ткань на костюме жениха. – Ты единственный, кто принимает меня как есть.
Эдгар обнял его робко и осторожно, будто не веря, что и такому человеку свойственны какие-либо чувства.
- Мика… главное, береги себя.
Принц молча спрятал кольцо в карман, осторожно выскользнул из объятий и ушел, возвращаясь к шумной толпе.
«В этот раз мы легко избежали опасности,» - подумал он. – «Вряд ли нам так повезет в другой раз».
Как обычно, притаившись и стараясь казаться незаметным, он наблюдал за людьми.
Недоброжелатель где-то рядом. А если – кто-то из своих?!
В этот момент Мику так тяготил навязанный ему статус, тяготил вид беззаботного младшего сына в семье, которого до сих пор воспринимают как ребенка.
*
В эти спокойные для многих дни, когда светские львы столицы проводили время на балах, раутах и концертах, Таро было не до веселья. Он посещал лишь самые значимые мероприятия и то не более чем на протокольные полчаса. Всего за несколько недель в его разветвленной сети осведомителей наметилась брешь. Один из слуг, пользовавшихся доверием императора, ушел на пенсию из-за возраста и ухудшающегося здоровья, и был намерен уехать в провинцию к своим младшим детям. Еще один неожиданно заболел и попал в клинику – подозрительно для молодого и до недавних пор физически здорового парня.
Предвечные силы! Да чтобы снова кого-то завербовать в ближайшем окружении императора, потребуется немало времени и денег. Притом Асато довольно осторожен, он не доверяет гаджетам и многие вопросы решает на личных встречах, на которые допущен ограниченный круг людей.