Литмир - Электронная Библиотека

— Ну и кто теперь сталкер? – спросил Луи, взглянув на Зейна. – Откуда ты знаешь? Я даже не знаком с тобой.

— Разговаривал с Найлом раннее сегодня, и он сказал, что привезёт твои вещи позже. Вообще-то, – добавил Лиам и посмотрел на свои часы, – он будет здесь где-то через полчаса, так что нам лучше начать заниматься ужином.

Лицо Зейна расползлось в улыбке, а Гарри просто кивнул, будто бы то, что сказал Лиам было абсолютно обычным, прежде чем зашёл обратно в свою квартиру и оставил ребят перед выбором – следовать за ним или нет.

Лиам жестом пригласил Луи, и его улыбка была всё ещё такой же дружелюбной. Луи удивился, как именно он делал это, и в то же время он не был уверен, хотел он застрелить себя или Лиама.

Вероятно, Найла.

***

— Он кажется довольно милым, нет?

Гарри пожал плечами и поставил очередную тарелку в раковину.

— С ним всё хорошо, я полагаю.

Лиам слегка нахмурился:

— Что не так?

— Я встречал его раньше, – признался Гарри. – Зейн всё равно тебе расскажет, так что лучше покончить с этим сейчас.

— Вы, ребята, встречались раньше?

Гарри пожал плечами и начал мыть тарелки.

— Он заигрывал со мной во время моей смены в среду. Довольно бестактно, вообще-то. Он начал с предложения руки и сердца и так добрался до странных вопросов про Покемонов.

Лиам засмеялся:

— Какой ужас! – он взял полотенце и начал вытирать тарелки.

— Верно? – Гарри сморщил губы на секунду. – Таким образом, он спрашивал насчёт моего имени несколько раз, и я… ну, я подумал, что будет не очень умно сказать ему своё имя. Ты знаешь, как это бывает.

— Да, странные парни там в каждом уголке, – согласился Лиам.

Гарри начал бешено кивать. Вероятно, Лиам не будет так зол, если поймёт ситуацию, в которую попал Гарри. Он понял, что не будет времени лучше, чем сейчас, и выпалил:

— Я, ну… Я использовал твоё имя?

Лиам нахмурил брови и ничего не говорил какое-то время, переваривая то, что Гарри только что сказал. Он положил вилки, которые вытер.

— Ты использовал моё имя?

— Всё как бы закончилось тем, что я сказал ему, что меня зовут Лиам, – продолжил Гарри и закусил губу. – В любом случае, я думал, я не увижу его никогда больше. В конце концов, в том месте нельзя найти никакого Лиама.

— Точно так же там нельзя найти Стюарта, Чарльза и Бена, – заметил Лиам. – Или любое другое имя.

Гарри пожал плечами с робким выражением на лице:

— Твоё первым пришло в голову.

— Ты – это что-то, – вздохнул Лиам и потряс головой, взяв нож, чтобы помыть. – Ничего, кроме проблем, с тех пор как я встретил тебя.

— Неправда, – запротестовал Гарри. – Это первый раз, когда я стал причиной проблемы. И я действительно не мог знать, что он придёт.

Лиам наблюдал за ним с секунду.

— Зейн знает всю историю?

Гарри кивнул.

— И Луи пришёл к нашей двери вместо твоей сегодня?

Гарри снова кивнул, неуверенный в том, к чему клонил Лиам.

— И, – добавил он, – ты оставляешь его практически одного с Зейном сейчас?

— Подожди, что? – нахмурился Гарри. – Что это должно значить? Найл с ними, разве нет?

— Зейн определённо думает, что Луи – странный сталкер. Я его знаю; это тот вывод, который он точно сделал, – пожал плечами Лиам. – А Найл слишком увлечён своим попкорном, чтобы заметить, как Зейн пронзает ножом спину Луи.

Гарри сделал удивлённое лицо:

— Тогда нам лучше вернуться.

Лиам кивнул, а Гарри засунул в раковину штекер, прежде чем открыл холодильник и достал каждому по бутылке пива.

— Я правда думаю, что он милый парень, – сказал Лиам. – Несмотря на странную первую встречу.

Гарри пожал плечами:

— Не знаю. Он был пьяный, так что я, наверное, не должен винить его. Он всё равно не мой тип.

Лиам поднял бровь:

— Не твой?

— Не-а. Он немного маловат, не думаешь? – Гарри открыл бутылки и посмотрел за плечо Лиама. – Немного слишком громкий, немного слишком остроумный. Не моя чашка чая****.

Улыбаясь, Лиам приподнял плечо.

— Ну, так даже лучше сдавать ему комнату. Не возникнет сложностей.

Гарри кивнул:

— Да, правда.

— Не могу справляться с ещё большим количеством проблем после этого, в любом случае.

— Извини? – попытался Гарри, протянув одну бутылку Лиаму.

Лиам улыбнулся и толкнул Гарри для быстрого щипка.

— Ты прощён.

***

— Не мог дождаться до того момента как избавишься от меня, не так ли? – прошипел Луи Найлу, когда они сидели в гостиной Гарри. Гарри и Лиам были на кухне, а Зейн сидел в кресле и смотрел программу по телевизору. Что дало Луи время наконец наступить на Найла. – И ты продаёшь меня худшему типу, на верхушку.

Найл засмеялся и отхлебнул от пива.

— Не переживай, друг. Они хорошие ребята.

— Ты вроде только что услышал историю, нет?

— Небольшое недопонимание, вот и всё.

Луи не стал отвечать на это. Он правда не понимал, почему все воспринимали это как маленькое, крохотное недопонимание. Как ему казалось, оно было охренительно огромным. Держу пари, они просто не обращали на него внимания. В любом случае, так казалось.

Найл действительно привёз большинство его вещей, и они, видимо, думали, что Луи согласился въехать как только зашёл за порог квартиры Гарри. Или, ну, порог квартиры Лиама и Зейна, в нашем случае.

Гарри и Лиам вернулись с бутылками пива в руках, и Лиам сел на подлокотник кресла Зейна. Руки Зейна обвили его талию, а он сам даже не оторвал взгляд от экрана. Луи решил, что действительно хочет ненавидеть их только за это. Они были идеальной парочкой в продолжение всего вечера.

Гарри сел рядом с Найлом, и на секунду в комнате воцарилась тишина.

Найл опустошил своё пиво, а потом пристально посмотрел на Лиама и Зейна.

— Почему именно ты сбрил свои волосы, Лиам?

Лиам застенчиво улыбнулся и взглянул на Зейна, который только что легонько щипнул его за талию.

— Просто настроение.

Гарри фыркнул.

Найл повернулся к нему:

— Расскажи.

— Они поругались. Он и Зейн, – сказал Гарри и указал на них своей бутылкой. – Довольно неприятно. Лиам спал на моём диване несколько ночей.

— Немного мелодраматично сбривать волосы из-за ссоры, не думаешь? – заметил Луи.

Лиам просто пожал плечами и положил руку на затылок Зейна.

— Это было… Ну, я думал, он меня больше не любит, и да, тогда это чувствовалось довольно мелодраматичным.

Найл медленно кивнул:

— Из-за чего это случилось?

Зейн покраснел и поёрзал на своём сидении.

— Не твоё дело.

Луи приподнял брови, и ухмылка расползалась по его лицу:

— Ладно, кто изменил?

— Никто не изменял, – ответил Лиам оскорблённым тоном. – Что за глупое предположение?

— Оно действительно глупое, – заметил Гарри. – Эти двое настолько влюблены, что я чувствую смущение только от одного их присутствия.

— Кому ты рассказываешь, – промямлил Луи. – Я ещё не понял.

— В любом случае, – сказал Найл. – Если бы я знал, что ты сбрил свои волосы, это бы спасло Луи от некого разочарования.

О, чёрт. Луи запаниковал. Найл, болтун проклятый. Почему он никогда не мог заткнуться?

— Что ты имеешь в виду? – спросил Зейн. Его глаза нашли Луи, и он поднял бровь.

Найл не обратил внимания – как всегда, рассеянный идиот – и продолжил:

— Когда мы встретили Энди, и он разговаривал с Лиамом по телефону, Луи всё сопоставил и спросил меня. Его описание подходило Лиаму, кудрявый, всё такое.

— Найл… – голос Луи был тихим. Почему он просто не мог замолчать? Он опозорит Луи перед всеми, и последний не выдержит ещё больше смущения. Сегодня ему хватило до конца своей жизни.

Найл засмеялся, будто бы рассказал самую смешную историю когда-либо. И для него она, вероятно, таковой и являлась; Луи хотел ударить его за это.

— Он был так огорчён, когда вернулся туда в пятницу, и ему сказали, что Лиам уволился!

Все затихли, и Найл наконец вроде бы начал обращать хоть на что-то внимание, перекидывая взгляды с Зейна на Луи.

5
{"b":"623515","o":1}