Гарри удивился, когда именно это представление стало идеальным описанием вечера пятницы в его-то молодом возрасте.
***
— Не могу поверить, что ты пошёл туда один, – сказал Найл и поднял бровь. Луи практически не мог разобрать слов из-за наполненного чипсами рта блондина.
— Я должен был увидеть его снова, – Луи сунул вилку в собственную тарелку с чипсами. – Я, вероятно, произвёл не самое лучшее впечатление, когда разговаривал с ним в прошлый раз.
— Что ты сказал?
Луи пожал плечами:
— Точно не помню. Думаю, это не было весьма очаровательным.
Найл засмеялся и глотнул немного колы.
— Он не работал прошлой ночью?
— Они сказали, что он уволился. Уволился, Найл, – повторил Луи и драматично вздохнул. – Как я его теперь найду?
— Это всё потому, что он несколько хорошо выглядел в оранжевой футболке?
— “Несколько хорошо” даже и близко не стоит, – сказал Луи. – И это потому, что его улыбка была такой милой, а кудряшки были просто прелестными. Он сам был просто идеален! – Луи уронил вилку и забил на еду. Он подвинул тарелку Найлу, который с удовольствием забрал чипсы.
— Знаешь, он может быть одним из тех парней, которые хорошо выглядят, но имеют дерьмовый характер.
— Люди с ямочками просто не могут иметь дерьмовый характер.
Найл всего лишь потряс головой и закатил глаза, а Луи знал, что ему, на самом-то деле, было всё равно. А для Луи, однако, это было драмой. Воспоминание о Лиаме застряло в голове, он просто хотел узнать его; понять, был ли он таким ангелом, каким показался в первый раз.
Он знал, что мог освободиться от этого только тогда, когда всё узнает.
Поэтому он пошёл обратно в «Suicide Note» прошлой ночью. Для вечера пятницы там было довольно пусто, и Луи почувствовал искушение перед перспективой выпить бутылку чего-нибудь крепкого, чтобы заглушить отвратительную музыку. Но в этот раз, когда Луи должен был встретиться с Лиамом лицом к лицу, он хотел быть трезвым, дабы произвести хорошее впечатление. Но Лиам всё никак не показывался.
А когда Луи спросил насчёт него, какой-то бармен сказал ему, что Лиам уволился и больше не работает в этом ночном клубе.
Луи просто повезло.
Он вернулся к реальности, когда парень-блондин подошёл к их столу в углу кафетерия. Найл ещё не закончил есть и выглядел довольно удивлённым, когда высокий парень сел рядом с ним.
— Энди, – воскликнул он и притянул его для быстрого объятия.
— Что ты делаешь здесь в субботу? – спросил Энди.
— Самый дешёвый ланч в городе, – ответил Найл, а затем указал пальцем на Луи. – Это мой друг Луи.
— Хэй, приятно познакомиться, – Энди протянул руку.
Луи пожал её с улыбкой.
— Мне тоже.
— А почему ты тут один в субботу? – Найл взял ещё одну горсть чипсов.
— Работаю на кухне, – сказал Энди и усмехнулся. – Моя смена только что закончилась.
— Есть какие-то планы на вечер?
Энди пожал плечами:
— Меня пригласили на вечеринку, проверю девушек и посмотрю, стоит ли какая-нибудь из них моего времени.
Луи поднял бровь, но никак не прокомментировал. В конце концов, он не знал этого парня.
Найл просто кивнул, будто бы и не ожидал другого ответа.
Мелодия на звонке заставила их всех подпрыгнуть, и Энди извинился, в то время как доставал телефон.
— Привет, друг. Как ты?
Луи молча на него смотрел, а затем решил, что он ему не очень-то и нравится. Найл знал всех людей, плохих и хороших, и этот парень, вероятнее всего, играл за команду плохих.
— Тебе повезло, – сказал Энди в трубку. – Я, вообще-то, с ним прямо сейчас. Да, я могу спросить.
Он повернулся к Найлу:
— Лиам говорит, что у Гарри есть свободная комната. Он бы хотел встретиться с твоим другом.
Челюсть Луи упала на упоминании имени Лиама.
Сияя, Найл бросил взгляд на Луи:
— Прекрасно. Лу прямо здесь.
Энди посмотрел на него и продолжил разговор по телефону, с кем бы он ни разговаривал.
— У тебя есть время завтра? Где-то около шести?
Луи просто кивнул.
Энди достал ручку и написал что-то на салфетке.
— Будь здоров, друг. Поговорим позже.
Он положил трубку и дал Луи салфетку.
— Это адрес. Ты можешь пойти туда завтра вечером, чтобы осмотреться.
— Эм, ага, – Луи проверил адрес на салфетке. – Спасибо.
— Окей, а сейчас мне нужно бежать, парни! – Энди встал и постучал по столу два раза.
— Пока, – сказал Найл и проводил его взмахом руки, а Луи просто наблюдал за тем, как он уходит, не говоря ни слова. Затем он повернулся к Найлу:
— Кто такой Лиам?
Найл нахмурился.
— Что?
— Лиам? Кто это, откуда ты его знаешь?
— Я и не знаю. Он один из хороших друзей Энди. Я видел его всего пару раз.
Луи нагнулся, салфетка помялась в его руках.
— Высокий, долговязый, кудрявые волосы?
Найл пожал плечами:
— Да, а что?
— Найл, это он! – просиял Луи. – Это парень в оранжевом из клуба!
— Ладно, – сложил руки Найл и одарил Луи долгим сочувственным взглядом, сосредоточенным на его лице. – Мне жаль тебя расстраивать, но у него есть бойфренд.
Луи открыл рот:
— Что?
— У него есть бойфренд, Зейн, – добавил Найл. – Он милый парень, мы как-то работали вместе, когда я ещё занимался звукорежиссурой для театральной группы.
Луи пялился на Найла в неверии.
— Ох, чёрт, Лу, – его лицо приобрело жалостливое выражение. – Мне жаль обрушивать на тебя плохие новости.
— Я знаю его, – сказал Луи и уронил голову на руки. – Он тоже изучает английскую литературу. Зейн Малик, верно?
— Да, верно, – ответил Найл.
— У нас есть общие занятия, – Луи поднял голову и закатил глаза. – Чёртова привлекательная модель.
Найл хихикнул, настоящий ублюдок. Луи хотел задушить его.
Любой другой парень, и Луи уже бы разрабатывал план по избавлению от него.
В конце концов, у Луи не было причин, чтобы стесняться. Он знал, что если и сделал какие-то попытки, он выглядел довольно хорошо. Но никто на Земле не мог соперничать с Зейном Маликом. Луи никогда не разговаривал с ним, но каждый человек в классе тайно восхищался им. Он – чёртова модель, Луи был абсолютно уверен.
Он думал, что выходные испорчены, когда он вчера узнал о увольнении Лиама. Как он, однако, был неправ.
Всегда может стать хуже.
***
И ещё хуже, продумал Луи, когда на следующий день, когда позвонил в звонок своего потенциального дома, и Зейн Малик открыл дверь.
— Эм… – сказал Луи и бросил озадаченный взгляд на салфетку. – Это 4А?
Зейн стоял в дверном проёме.
— Ты случайно не в моём классе по Вирджинии Вулф*? Мистер Томлинсон, верно?
Луи хотел исчезнуть. Почему Зейн Малик открыл дверь?
— Правильно, мистер Томлинсон, – сказал он и нахмурился. – Теперь мне нужно называть тебя мистером Маликом, да?
Зейн улыбнулся:
— Я никогда не мог запомнить твоего имени, вот и всё. Учителя никогда не используют его, – он протянул руку. – Я Зейн.
— Луи. Эта штука с мистером Томлинсоном и мистером Маликом была вообще-то довольно крутой, – подметил Луи и потряс головой. – Было чувство, что мы на какой-то миссии Бонда.
Смеющийся Зейн указал на салфетку в руке Луи.
— Чтобы ответить на твой вопрос, это 4А. Ты въезжаешь к Гарри?
Луи кивнул:
— Ну, я ещё не въезжаю. Я не знал, что у него есть другой сосед.
Зейн завертел головой:
— У него нет. Полагаю, Энди дал тебе не тот номер. Гарри живёт в 5Б. Я могу показать.
Луи ненавидел то, что ему нравился Зейн. Ему следовало бы его невзлюбить; у него было все, чего хотел Луи. Начиная с видов на его идеального парня. И, чёрт побери, он не просто выглядел круто, он был крутым. Он, вероятно, был ещё и действительно милым. Луи ненавидел свою жизнь.
Зейн указал на ступеньки и закрыл дверь за собой. Луи пошёл за ним.
— Получается, если я перееду сюда, мы будем соседями.
— Да, типа того, – ответил Зейн. – Может, мы сможем как-нибудь сходить выпить. Ты друг Найла, верно?