Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как же надоели эти мстители. Саша тяжело вздохнул, и задал очевидный вопрос:

– Послушай, силинг. Ты сам-то, вроде не совсем в Брусиде находишься. Почему ты считаешь, что кто-то не мог забраться ещё дальше, и подарить мне этот амулет?

– Назови имя. Я знаю всех, кто ушёл далеко от дома.

Это ещё что за отдел кадров? Всех он знает. Хотя, если клан невелик, то почему бы и нет?

– Постумия Скапула. – При этих словах лицо собеседника изменилось, он впился глазами в Сашу, какое-то время ничего не говоря.

– Она жива? – Спросил он сорвавшимся голосом.

– Месяц назад была живее всех живых. И ей ничего не угрожало.

– Где она? – Продолжал интересоваться странный человек.

– Почему я должен тебе говорить? Я же не знаю, что у тебя на уме, и вовсе не уверен в доброте твоих намерений. А если ты задумал причинить ей зло, то за это я и сам порву тебя на части. Я понятно выражаюсь? – С угрозой закончил Саша.

Воцарилась пауза, во время которой все находившиеся в зале уставились на говоривших. Наверно, последние слова прозвучали слишком громко. Собеседник, а это был пожилой мужчина крепкого сложения, внимательно изучал Сашу. А потом поинтересовался:

– Откуда ты свалился? Ты даже не знаешь, что силинги на чужбине забывают все старые счёты, и стоят друг за друга горой. А слово, данное нами нерушимо, даже если об этом потом приходится пожалеть.

– Это всего лишь красивые слова. – Ответил Саша. – Я просто не имею права принимать их на веру. Уж извини, если обидел. Но большего я тебе сказать не могу.

Не сводя внимательного взгляда с собеседника, мужчина проговорил:

– Я верю, что у неё были веские причины отдать тебе родовой амулет, и сделала она это добровольно. К тому же Постумия всегда была странным человеком, её поступки бывало трудно понять. Я хочу загладить неприятное впечатление, которое произвели на тебя мои вопросы. Позволь мне угостить тебя, пойдём в таверну.

– Вообще-то, я чертовски устал, и у меня много дел. – Начал было возражать Саша, но мужчина не дал ему закончить.

– Меня зовут Тарквин, и я не буду отнимать у тебя много времени. Ты же всё равно ещё не ужинал? Вот и отлично. Пить много не будем, чтобы у тебя не возникло подозрений, будто я специально хочу тебя опоить или что-то выведать.

– Хорошо. – Согласился Саша, не зная, как по-другому отвязаться от собеседника. К тому же, от него можно что-нибудь узнать новое о местной ситуации.

За время ужина Тарквин поведал ему свою историю. Это была целая эпопея. Не по продолжительности, а по содержанию. Он не принадлежал к той категории людей, которые оказались среди пиратов в силу своих порочных наклонностей, или неудачных превратностей судьбы. Нет, он попал сюда осознанно, но вовсе не с целью набить карманы. Всё дело в том, что силинги, как и многие другие кланы Брусиды, жили на побережье, но моряками не были. Рыбу ловили, даже выходили за ней довольно далеко в море на своих лодках, но у них не было больших кораблей и настоящих моряков, способных с ними управляться. Когда пришли элои, то легко подчинили разрозненных местных жителей, где взаимной выгодой, где силой. Вслед за солдатами и торговцами прибыли переселенцы, оседавшие в основном в быстро растущих городах. Постепенно народы смешивались, но благодаря жёсткой клановой структуре коренные жители до сих пор сохраняли в некоторых местах свою обособленность. Нет, они уже давно оставили мечты избавиться от пришельцев, видя в них много выгоды. Но им хотелось большего. А именно участвовать в большой торговле и освоении новых земель за морем. И у местной аристократии на это были деньги. Вот только на море их никто не пускал. Вся верхушка республики состояла из элоев, живущих здесь уже очень давно. И ей просто не нужны были конкуренты. Уроженцы Брусиды были прекрасными солдатами, и их охотно брали в армию, нанимали в купеческую охрану, но совершенно не желали принимать на корабли. Зачем, когда есть богатый выбор из опытных элоев, составлявших большинство городского населения? Но возможно дело было не только в этом, а существовал негласный запрет на то, чтобы местные научились современному морскому делу.

Тарквин был одним из предводителей команды добровольцев, отправившихся специально на Аргирские острова, где всегда требовались новые люди. Здесь всем плевать на происхождение, возьмут любого, и со временем научат всему. В данный момент сотни силингов и их соседей находились на пиратских кораблях, учились обращению со сложными снастями. Но дело, которым они занимались, многим не нравилось. Понятия о чести были высоко развиты в среде этих людей. Откровенный грабёж с массовыми убийствами беззащитных пленных заставлял их искать другое место приложения своей энергии.

Всю эту лирику Тарквин рассказал с одной целью. Он прекрасно знал, что у Саши нехватка команды, и прозрачно намекал на то, что не прочь перейти на его корабль со своими людьми. Рассказ его был убедителен, и изобиловал множеством специфических деталей, которые говорили о том, что скорее всего он говорит правду. Поэтому возникал большой соблазн действительно принять всех, кого он приведёт. Это гораздо лучше, чем откровенные преступники без колебаний перерезающие горло пленникам, и готовые ради денег на всё. В том числе и на предательство. Пиратские капитаны удерживали их в повиновении только одним – обещаниями крупной добычи. Набирать таких на свой корабль за обычное жалованье, это значит ожидать в любой момент бунта, после которого они наконец-то займутся любимым делом – грабежом. Оставалось только проверить слова Тарквина из независимых источников.

– Приходи завтра утром ко мне на корабль. – Сказал ему Саша. – Я дам тебе окончательный ответ.

На том и попрощались, отправившись каждый в свою сторону. Вернувшись на борт, он первым делом подсел к выздоравливающей Эвриде, подозвав заодно Архила. И поведал им о случившемся. Ситуация была действительно сложной, потому что хоть у жителей Брусиды и была определённая репутация образцовых наёмников, действительно верных своему слову, гарантировать, что их нравы не разложились за время общения с пиратами никто не мог. А в душу каждому не заглянешь. С другой стороны, просились они сами, уходя с других кораблей. То есть не безработные, готовые на всё. Если кому-то нравится грабить торговцев, то пусть остаётся. Кроме того, не стоит сбрасывать со счетов недовольство капитанов, от которых уйдут люди. Но тут уж ничего не поделаешь. И главное, не стоит уповать на кажущуюся порядочность силингов. Во всём этом деле они преследуют явно свой интерес. И что будет, когда он возобладает над долгом наёмника никто не сможет предсказать. Поэтому набирать полный экипаж здесь всё равно не стоит, а надо будет разбавить его другими людьми. К тому же Саша забыл поинтересоваться, сколько силинги служат у пиратов и каков их морской стаж. Вполне возможно, что это будет неопытная команда, которую придётся ещё долго учить и всё равно усиливать. Исходя из этих соображений, прикинули сколько надо народу для полноценных хотя бы трёх парусных вахт вообще без учёта канониров и тем более абордажников. Получалось что-то около шестидесяти. В наличии есть десять, способных работать. Значит, взять нужно ещё порядка пятидесяти человек.

Определившись таким образом, Саша отправился в свою новую вымытую каюту, растянувшись там на чистой постели. Ночью в бухте было довольно прохладно, поэтому окна пришлось закрыть. Команда так же осваивала новый кубрик, наведя там порядок и перенеся туда раненых с люгера. На старом корабле осталось только два сторожа на всякий случай при убранном трапе.

Утром пришёл Тарквин в сопровождении ещё нескольких человек. Когда он услышал, что Саша готов взять только пятьдесят, то лишь улыбнулся, вскоре пояснив и причину:

– Капитан, я догадывался, что вы не будете набирать полный комплект, но столько народу я всё равно привести бы не смог. Остальные наши люди сейчас в плавании. Мне по силам собрать только пятьдесят четыре человека. Надеюсь, для всех найдётся место на корабле.

19
{"b":"623460","o":1}