Литмир - Электронная Библиотека

— Привет. Как ты сегодня? — я улыбаюсь, когда он почти спустился ко мне и остановил свой взгляд на коробках. — Извини, это для Макса, — я говорю ему.

— Так много доставки сегодня? — он смотрит на меня с удивлением.

— Сейчас лето, пятница. Многие женятся завтра, — я чувствую себя немного невоспитанной, ведь я знаю, что он был женат, и знаю, что ещё будет.

— Ах, свадьбы.

Он постукивает по коробке, это очевидно, что он думает о чём-то, но наша дружба не такая крепкая, чтобы спросить его, что у него на уме. Через время он обращает внимание на меня, я вижу как его пальцы подёргиваются.

— Так, пообедаем сегодня? — он спрашивает, двигаясь ближе к столу. — Могу ли я взять тебя на обед сегодня?

Внутри я молча волнуюсь. Он просто взял и попросил меня пообедать с ним?

— Извини, я не могу закрыться, пока не оберну ещё три букета, — я складываю ленту слонового цвета на прилавок.

Разве Зейн Малик просто взял и спросил меня, не хочу ли я присоединиться к нему на обед? Я ведь слышала это, правда?

— Оу, я просто думал, что Джулия приходит по пятницам и помогает.

Трудно не волноваться, когда ты понимаешь, что он обратил на тебя своё внимание.

— Да, но она приходит ненадолго.

Я уверена, что у него есть другие дела, кроме как быть здесь и ждать меня до тех пор, пока я не закончу.

— Тогда научишь меня обёртывать эти букеты?

На этот раз я не могу скрыть свою улыбку. О, я научу тебя кое-чему.

Комментарий к 7.Внутри я молча волнуюсь/I’m silently freaking out inside

*1: Бонжорно, в оригинале с итальянского переводится как доброе утро - buongiorno;

*2: Миа луче, переводится как мой свет - mia luce;

*3: Мерда, в дословном переводе с итальянского, переводится как дерьмо - merda.

========== 8.А когда ты веселишься?/ When do you have fun? ==========

POV Zayn

Я только что решился помочь Норе. Я решился потому, что могу сидеть и слушать её часами. У неё американский акцент, некоторые слова из её уст звучали немного небрежно, но в этом и есть знаменитый Северный акцент. Её голос низкий и страстный, напоминает голос гостиной джазовой певицы 1940-х годов. Слова просто соскальзывают с её языка.

Я наблюдал за её работой, плетение атласной лентой, та, окружив букет, дополняется жемчужным бисером, а затем девушка распыляет блестящие брызги.

За это время, что я тут, в дверь звонили всего несколько раз, и Нора отвлекалась от работы, чтобы приветствовать потенциальных клиентов. Кто-то хотел букет в честь рождения ребёнка, несколько человек просто хотели цветы, а также свадебный заказ для бешеной невесты, чей флорист отменил всё в последние минуты, и теперь ей нужно семь букетов, один букет для невесты и двадцать бутоньерок к следующей пятнице. Нора согласилась на просьбу женщины с букетами и, спустившись вниз, она одарила меня поражённым взглядом.

— Почему ты согласилась? — я спрашиваю по поводу букетов для этой сумасшедшей женщины.

— Потому что я любитель хорошей романтики, — она смеётся, — и потому, что бедную невесту оставил её флорист, а за сегодня я третий флорист, которого она видела, и все ей отказывали. Так что Нора идёт на помощь! — она улыбается.

— Тогда сколько у тебя свадеб на следующей неделе?

Она сидит и достаёт свой блокнот, подсчитывая.

— Похоже, что девять, — её глаза широко открыты. — Но это нормально, за свадьбы хорошо платят, так мы сможем увеличить прибыль. Я могу попросить поработать подольше Шелби и Джули. Украшения, которые подходят к цветам, могут быть подготовлены заранее, а также бутоньерки. Я, наверное, приду в магазин в воскресенье, когда он закрыт, — она пожимает плечами, как будто в этом нет ничего необычного.

— А когда ты веселишься?

— Когда я иду спать. Это лучшая часть моего дня.

Может быть, я тоже часть её дня. Эта девушка намного лучше, чем я представлял у себя в голове.

— Что насчёт тебя, Зейн? Чем ты занимаешься весь день?

— Хм, ничем? — я не смеюсь. — Я не знаю. Я могу делать всё, что захочу, но я, как правило, приезжаю к тебе сюда на обед, чтобы убедиться, что ты ешь. А потом я просто гуляю по городу.

— Я ем! Я итальянка, моя Нонна готовит как сумасшедшая для меня, когда я возвращаюсь домой, — она обещает мне.

Я узнал, что она итальянка и что она живёт с мамой и бабушкой. Я думаю, что это круто, что она так близка к ним. Я также узнал, что она не говорит на французском совсем и не любит собак.

Мы слышим дверной звон, и Нора уделяет внимание на видео-экраны.

— Это Джули.

Я заметил, как она расслабилась немного и не спеша пошла вверх по лестнице. Я вижу на экране, как женщина среднего возраста спускается вниз по ступенькам.

— Нора! Я здесь! — она говорит прежде, чем мы может увидеть её. — О, а кто это? — она спрашивает, как только видит нас, поворачивает голову, чтобы лучи света от ламп не ослепляли её.

— Джули, это Зейн. Зейн, это Джули. Мой друг.

Она улыбается, когда я машу ей рукой.

— Привет.

Она улыбается мне, когда кладёт сумку, и идёт к Норе. Я спокойно слушаю, как они говорят о свадебных заказах и как на следующей неделе они будут работать долгие часы. Джули предложила приехать вечером четверга и помочь.

— Хорошо, все поставки для Макса готовы, невесты ждут их как обычно. Ты можешь начать подготавливать бутоньерки, все фотографии и планы на следующую неделю в папках. Позвони мне, если будет нужно что-нибудь.

Я смотрю, как Нора потягивается, я не могу видеть, как она сидит на этих стульях весь день, должно быть, её спина ужасно болит.

— Увидимся завтра, Джули, — сказала она.

Она не смотрит на меня, но когда оборачивается, чтобы снять свитер, то ловит мой взгляд.

— Если хочешь, то можешь остаться здесь, Зейн.

Она немного смеётся, когда я быстро встаю, чтобы присоединиться к ней.

— Приятно было познакомиться, Джули.

Она улыбается мне и садится на стул Норы, подвинув папки. Нора вешает свитер на место и поднимается по ступенькам, к тёплому воздуху. После того, как мы поднимаемся, я вижу как она ходит вокруг кулеров с цветами, в поисках чего-то. Её странное поведение заставляет смеяться меня.

— Что ты делаешь?

— Ну, Нонна очень любит цветы, поэтому я каждый день проверяю, если они плохо стоят, то беру их для неё. Обычно это букеты от отменённых заказов или похорон с неправильным адресом, так я могу забрать домой целые букеты роз, и это делает её день.

Внезапно я вспомнил её в поезде с теми красными розами. Они, вероятно, были не ей подаренные, а скорее наоборот. Я смотрю, как она тянет почти из каждого ковша, делая массовый отбор, а затем упаковывает их.

— Чем сейчас займёмся?

Боже, наверное, я говорю как идиот. Просто я хочу проводить с ней больше времени, это выглядит жалко, честно говоря.

— Ну, я думала, что мы можем пообедать. Или ты что-то предлагаешь?

Я расслабился, по крайней мере, она помнит об этом.

— Да.

Я взволнован как маленький ребёнок. Нора смеётся и достаёт сумку.

— Не нужно волноваться передо мной, — она дразнит меня и кладёт цветы в сумку, проходя мимо меня. — Куда мы идём?

Я надел солнцезащитные очки. Я не видел нигде Нору, кроме как она просиживала задницу в цветочном магазине и читала в метро.

— Я не знаю, я думал об одном месте, — я стараюсь думать быстро, но я просто не могу. Она отвлекает.

Девушка открывает бедром дверь магазина выходит, я вижу как ветер раздувает её волосы.

— Звучит отлично. Ты собираешь идти за мной или?

Она смотрит на меня через плечо, чувствую себя ужасно.

— Извини, — я быстро догоняю её и уже стою рядом.

— Получается, это место, куда ты хочешь идти?

Она задерживается на пешеходном переходе. Сегодня пятница, все готовятся к выходным.

— Я не знаю, может суши? — я предлагаю, но быстро меняю свою мнение, когда вижу, как лицо Норы искривилось в отвращении.

— Нет, спасибо, — она не кусает губы, чтобы скрыть улыбку, — это не моё.

8
{"b":"622914","o":1}