Литмир - Электронная Библиотека

Как только эти Будды Бхагаваны появились на львиных тронах, великий город Раджагриху осветил яркий свет. Осветил он и всю вселенную Трисахасрамахасахасрику, а также миры во всех десяти сторонах света – столько миров, сколько песчинок в реке Ганге. Лился дождь небесных цветов и слышались звуки божественной музыки. Все существа этой вселенной Трисахасра-махасахасрики обрели силой Будды божественное счастье. Существа с неполноценными органами чувств обрели здоровые органы. Глаза слепых узрели формы, уши глухих услышали звуки. К безумным возвратился здравый рассудок, ум рассеянных стал сосредоточенным. Нагие оделись, голодные насытились, страдающие от жажды утолили жажду. Поправились больные и выздоровели калеки. В мире возникло великое множество удивительных, чудесных явлений.

Увидев этих Будд Бхагаванов, бодхисаттва Ручиракету удивился, обрадовался, испытал удовольствие, восторг, блаженство. Соединив ладони, он поклонился этим Буддам Бхагаванам и, помня о них и о достоинствах Бхагавана Шакьямуни, предался сомнениям по поводу продолжительности жизни Бхагавана Шакьямуни, весьма задумался над вопросом: /7/ «Как это может быть, что Бхагаван Шакьямуни прожил такую недолгую жизнь – лишь восемьдесят лет?»

Те Будды Бхагаваны, сознавая [его мысли], сказали бодхисаттве Ручиракету:

– Сын благородной семьи, не думай, что Бхагаван Шакьямуни жил недолго. Почему же? Сын благородной семьи, мы не видим во всем мире с его богами, Марой, Брахмой, шраманами, брахманами, небожителями, людьми и асурами, чтобы кто-то – кроме Татхагат, Архатов, Истинно Совершенных Будд – мог бы постичь конец, предел жизни Бхагавана, Татхагаты Шакьямуни.

Как только те Будды Бхагаваны высказались о продолжительности жизни Татхагаты, в доме бодхисаттвы Ручиракету собрались силой Будды бесчисленные сотни, тысячи, миллионы богов, живущих в сферах желаний и форм, мириады наг, якшей, гандхарв, асур, гаруд, киннар, махораг и бодхисаттв. Тогда те Татхагаты изрекли для всех собравшихся краткие стихи о продолжительность жизни Бхагавана Шакьямуни:

       – Можно сосчитать все капли
       воды всех океанов, но
       никто не смог бы сосчитать
       [годы] жизни Шакьямуни.
       Можно сосчитать пылинки все
       гор Сумеру всей [Вселенной], но
       никто не смог бы сосчитать
       [годы] жизни Шакьямуни.
       Можешь сосчитать мельчайшие пылинки,
       что только есть во всей Земле, /8/
       но не исчислишь продолжительность
       жизни Победителя.
       Если б кто-то захотел измерить
       небо, [это было бы возможно], но
       никто не смог бы сосчитать
       [годы] жизни Шакьямуни.
       Нет возможности определить число,
       [сказать]: «Вот Совершенный Будда
       столько кальп живет,
       [к примеру] – миллиард».
       Поскольку [есть у долгой жизни]
       две причины, два условия:
       отказ от злого причинения вреда
       и пищи щедрое даяние,
       то продолжительность
       жизни этого Махатмы
       не установишь: «столько кальп» иль даже
        «бесчисленные [кальпы]».
       Поэтому отбрось сомнения,
       ничуть не сомневайся:
       у жизни Победителя предела нет;
       она неисчислима.

Тогда наставник, учитель, брахман Каундинья, [присутствовавший] со многими тысячами брахманов среди собравшихся [около Будды], отдал почести Бхагавану и, услышав сообщение Татхагаты о его [намерении уйти] в конечную, великую нирвану, заплакал, поклонился Бхагавану в ноги и сказал:

– Бхагаван, если Ты любишь всех живых существ, испытываешь к ним великое сострадание, заботишься об их благе, являешься для всех существ словно отцом и матерью, бесподобным, сияющим как луна, блистающим, словно солнце, великой мудростью и Осознанием, если смотришь на всех существ как на [своего сына] Рахулу, прошу даровать мне одну святую [вещь].

Бхагаван молчал.

Тогда, силой Будды, юноша личчхави Сарвалокаприядаршана, [бывший] в том собрании, набрался храбрости и сказал наставнику, учителю, брахману Каундинье:

– Почему же ты, великий брахман, просишь у Бхагавана некую святую вещь? Может, я смогу дать ее тебе?

Брахман ответил: /9/

– Юноша личчхави, я хочу иметь крупицу мощей Бхагавана величиной с горчичное семечко, чтобы мог почитать Бхагавана и поделиться [несколькими] пылинками его мощей [с другими]. Ведь известно: «Если будешь почитать крупицу его мощей величиной с горчичное семечко, то станешь владыкой богов [в раю] Тридцать три». О юноша личчхави, всем шравакам и пратьекабуддам трудно понять, трудно постичь священную «Сутру золотистого света». Знаем, что [Бхагаван] будет излагать священную «Сутру золотистого света», обладающую такими (перечисленными им) качествами и достоинствами. Поэтому слушай ее. О юноша личчхави, поскольку священная «Сутра золотистого света» так трудна для понимания и постижения, мы, брахманы пограничных земель, также можем хранить, положив в ларец, крупицу мощей [Бхагавана] величиной с горчичное семечко, храня которую существа быстро становятся владыками [рая] Тридцати трёх. О юноша личчхави, разве ты не хотел бы, чтобы существа быстро стали владыками [рая] Тридцати трёх, попросив у Татхагаты крупицу мощей величиной с горчичное семечко и храня ее, положенную в ларец? Вот какой святой [вещи], юноша личчхави, я прошу.

Юноша личчхави Сарвалокаприядаршана ответил наставнику, учителю, брахману Каундинье такими стихами:

       Когда в реке Ганге
       станут расти цветы,
       когда вороны станут красными,
       а кукушки – цвета раковины,
       когда бананы вырастут на розовых яблонях,
       а деревья фиников зацветут хурмой,
       тогда появится крупица мощей
       величиной с горчичное семечко.
       Когда из меха черепахи
       сошьют прекрасную шубу,
       защищающую от зимнего холода,
       тогда здесь будут мощи.
       Когда из ножек насекомых
       благополучно построят башню,
       прочную и неколебимую,
       тогда здесь будут мощи. /10/
       Когда у всех пиявок
       вырастут белые, острые
       и большие зубы,
       тогда здесь будут мощи.
       Когда из рогов зайцев
       изготовят прекрасную лестницу,
       чтобы залезть на небо,
       тогда здесь будут мощи.
       Когда мыши, залезшие
       по той лестнице, съедят луну
       и причинят вред Раху,
       тогда здесь будут мощи.
       Когда мухи, ходя по деревням,
       будут пить вино кувшинами
       и жить в домах,
       тогда возникнут мощи.
       Когда ослы в счастливом настроении,
       с губами красными как плод коксинии индийской,
       будут петь и танцевать искусно,
       тогда возникнут мощи.
       Когда сова и ворон,
       прилетев в уединенное место,
       будут играть и дружить,
       тогда возникнут мощи.
       Когда листва дерева бутеи превратится
       в зонт из трех видов драгоценностей,
       защищающий прекрасно от дождя,
       тогда здесь будут мощи.
       Когда большие океанские корабли
       с их механизмами и парусами
       поплывут по суше,
       тогда здесь будут мощи.
       Когда совы будут лететь,
       держа в клювах
       гору Гандхамадану,
       тогда возникнут мощи.
2
{"b":"622574","o":1}