Сутра золотистого цвета Глава первая Пролог Склоняюсь перед всеми прошлыми, будущими и настоящими Буддами, бодхисаттвами, пратьекабуддами и святыми шраваками! Вот что я слышал. Однажды на Пике Грифов, в сфере реальности, в глубоком поле активности Будд пребывал Татхагата и чистым, незапятнанным, прекрасным бодхисаттвам проповедовал эту могущественную царицу сутр — «Священную сутру золотистого света», весьма глубокую для слушания и аналитического постижения: – Чтобы было уничтожено все зло, изложу возвышенное, дарующее счастье учение, благословленное Буддами четырех сторон [света]: Акшобхьей на востоке, /3/ Ратнакету на юге, Амитабхой на западе, Дундубхисварой на севере. Оно искореняет все дурные деяния, приносит всевозможное счастье, уничтожает все страдания. Оно – основа всеведения, прекрасно украшенная всевозможной славой. Тем существам, чьи органы чувств неполноценны, чья жизнь близится к концу или рушится, тем, к кому пристают несчастные [духи] и кого сторонятся божества, ненавидят близкие, любимые люди, кому вредят слуги, члены семьи и прочие, тем, кто ссорится с другими, терпит разорение, подвержен мучению, изнурению, вреду, страху или нищете, испытывает вредное влияние планет, звезд, черной магии или страшных злых духов, видит плохие сны, возникающие от мучительного изнурения, — [всем им] следует – умывшись, очистившись — слушать [эту] священную сутру. Для тех, кто с благими, чистыми мыслями, одевшись в чистую, красивую одежду, слушает эту сутру — глубокое поле активности Будд, она своим блеском постоянно устраняет вред, [причиняемый] любыми существами, и все те страшные беды. Их охраняют сами Стражи мира со своими министрами, вождями и многомиллионной [армией] якшей. Великая богиня Сарасвати, [богиня] – жительница [реки] Найранджана, /4/ праматерь духов стихий Харити, богиня земли Дридха, владыка Брахма, владыка богов [Индра], могущественные владыки наг, владыки киннар, владыки асур, а также владыки гаруд, собравшись со своими мощными армиями и ездовыми животными, днем и ночью неустанно их стерегут. Буду излагать эту сутру — глубокое поле активности Будд, таинство всех Пробужденных, которое трудно найти и в течение миллионов кальп. Тех, кто слушает эту сутру, побуждает других ее слушать, радуется, что [они ее слушают], и кто почитает ее, — многие боги, наги, люди, киннары асуры и якши будут чтить миллионы кальп. [Благодаря слушанию этой сутры] у лишенных заслуг существ зародится бесконечное, неисчислимое, неохватное мыслью множество заслуг. [Слушающих ее] возьмут под [свое покровительство] Совершенные Будды десяти сторон [света], а также бодхисаттвы, практикующие глубокое. Облачившись в чистые одеяния, нося душистую одежду, пробуждая в себе любовь, неустанно почитайте [эту сутру]. С чистой, открытой широко душой и совершенно ясным умом слушайте [эту] священную сутру. Те, кто слушает эту сутру, придут в людскую участь, счастливо обретут людское бытие и будут жить во счастье. Те, в чьих ушах звучит это учение, посадили [много] «корней» добродетели и восхвалялись многими Буддами. Такова первая глава – пролог «Священной сутры золотистого света», царицы сутр.
Глава вторая Продолжительность жизни Татхагаты В те времена жил в великом городе Раджагрихе /5/ бодхисаттва-махасаттва, по имени Ручиракету, почитавший прошлых Победителей, посеявший [бесчисленные] семена добродетели, оказавший почести мириадам Будд. Он подумал: «По каким причинам, из-за каких обстоятельств Бхагаван Шакьямуни жил так недолго – лишь восемьдесят лет?» И стал размышлять: «Бхагаван говорил: "Есть две причины, два условия долгой жизни. Какие? Это отказ от убиения и даяние пищи". Но ведь Бхагаван Шакьямуни мириады кальп никого не убивал. Истинно держался десяти благих «путей» кармы. Отдавал живым существам пищу и внешние да внутренние вещи. Он насыщал голодных существ даже мясом, кровью, костями и костным мозгом своего тела, а уж тем более прочей пищей». Пока этот великий человек размышлял сосредоточенно о Будде, его дом превратился [силой] Татхагаты в большой и пространный [дворец] из голубого берилла, украшенный множеством божественных драгоценностей и наполненный ароматом, превосходящим райский. В этом доме, в четырех сторонах появились четыре трона, изготовленные из небесных драгоценностей. Их покрыли драгоценные божественные ткани. Также, [чудесной силой] Татхагаты, на этих тронах появились божественные цветки лотосов, украшенные множеством драгоценных камней. Из этих лотосов возникли четыре Будды Бхагавана: Татхагата Акшобхья на востоке, Татхагата Ратнакету на юге, /6/ Татхагата Амитабха на западе и Татхагата Дундубхисвара на севере. |