Литмир - Электронная Библиотека

Последняя была довольно тонкой, но зато содержала огромную кучу колдографий. Будто бы какой-то чудак решил украсть из фамильного особняка Забини семейный фотоальбом и притащил его в Аврорат.

Первая свадьба. Гвендолин, совсем еще молодая. На вид — лет двадцать, не больше. Мероприятие организовано пышно, на широкую ногу. Куча цветов, птичек и все то, что в то время любили аристократические семьи, никогда не отличавшиеся хорошим вкусом. А вот платье невесты, вопреки всему остальному, оказалось красивым. Даже более чем.

Алистер пролистал дальше. На оставшихся колдографиях невеста попадала в кадр не так часто, зато таинственный наблюдатель явно заинтересовался персоной жениха. Того можно было рассмотреть во всех подробностях. Вот он, отойдя за куст, прямо из бутылки выжирает огневиски, а вот там — похабно смотрит на весьма выдающуюся часть какой-то светской дамы, несмотря на наличие тонкой, как тростинка, и очень красивой невесты рядом. Портер посмотрел подпись. Она гласила «Маттео Забини».

— Маттео, — тихо пробормотал Портер, силясь вспомнить, где же он уже слышал это имя. Озарение пришло спустя несколько секунд, и мужчина полез в дальний шкаф, чтобы проверить свою догадку.

Дело пособников Лорда. Конец семидесятых — начало восьмидесятых. Мелкие сошки, не имеющие в иерархии Пожирателей ни влияния, ни звания. Почти у всех судьба сложилась весьма печально.

— Забини, Маттео, — Алистер вслух озвучил еще раз имя первого мужа Гвендолин. — Маттео, Забини!

Аврор заливисто рассмеялся, рассматривая личное дело итальянца, вдохновленного идеями Волдеморта и ради него перебравшегося в Магическую Британию. В восемьдесят пятом умер вследствие какого-то странного обряда, уповая на воскрешение своего вдохновителя. Сумасшедший идиот.

Звук шаркающих шагов заставил Портера обернуться. Перед ним стоял его заспанный начальник, который, вследствие огромного количества незаконченных дел, тоже решил заночевать в офисе.

— Портер, — прошипел он. — Ты на часы смотрел?

— Нет, сэр, — тут же ответил Алистер, убирая папку обратно на полку. — Прошу прощения.

— Кофе. Мне. Живо! — прикрикнул начальник, и ушел, развернувшись на каблуках и не заметив, как с на губах Портера расцветает победная улыбка.

========== XXXIV ==========

Малфой недовольно покосился на чашку с дымящимся напитком, которую перед ним поставила Гермиона.

— Опять твоя отрава? — он сморщил нос и, отложив в сторону стопку бумажек, пододвинул кофе поближе. — Когда ты уже купишь себе турку? Тяжело, что ли?

— Я коплю на кофе-машину, — важно заявила девушка и села напротив. — Много ещё осталось?

— Вагон, — буркнул Драко, делая глоток. Про кофе-машину он решил не уточнять. — Он действительно думает, что я могу разобрать все это за один день?

Стол был буквально завален различными документами. Аккуратные стопки стояли даже на полу, заметно подпортив этим внешний вид стерильно чистой комнаты, и нервировали хозяйку квартиры. Гермиона то и дело что-то бубнила себе под нос, раздраженно разминая пальцы. Драко задумчиво закусил кончик пера, рассматривая какую-то мудреную таблицу.

— Это проверка на прочность, — Гермиона пододвинула к себе одну из стопок и не торопясь начала ее разбирать.

— Было с самого начала понятно, что этот гном не хочет давать мне никакую должность, — Малфой, вздохнув откинулся на диване и осмотрел помещение, оценивая масштаб катастрофы. Он сидел так уже часа два, но конца и края видно не было.

— Заткнись и делай, — проворчала Грейнджер, левитируя чашку к парню. — Иначе мой триумф полетит в тартарары. Ты же не хочешь, чтобы этот мужлан зазнался зазря?

Драко взял кружку в руки и сделал глоток.

— Конечно, не хочу, — он сжал губы. — Мне нужна эта должность. Но терпеть чистой воды издевательство я не намерен.

Гермиона понимающе усмехнулась.

— Если ты считаешь, что это — издевательство, то мне тебя жаль, — она закончила со своей стопкой и потянулась к следующей.

— Конечно, тебе же не приходилось ничего делать, чтобы заполучить свою должность, Героине работу и так дали. Неплохо быть подружкой Поттера, неправда ли?

Гермиона нахмурилась.

— Малфой, ты совсем дурак, или притворяешься? Родители не скрывали от тебя справок с диагнозом «слабоумие»?

— Справок? — Малфой приподнял бровь. — Каких ещё справок?

— Медицинских, каких же ещё.

Некоторое время они работали в тишине, которую мог нарушать лишь тихий шёпот Гермионы, перечитывающей вслух заголовок в документе. Драко складывал птиц из ненужных бумажек и посылал их в сторону спящего Живоглота. После того, как кот недовольно мяукнул, чашка с остатками кофе внезапно пролилась на брюки парня, заставив того вскрикнуть.

— Пойду налью ещё, — как ни в чем ни бывало произнесла Гермиона ледяным тоном, поднялась и, приманив к себе пустую чашку, направилась в сторону кухни, добавив напоследок: — Ещё раз увижу, как ты занимаешься всякой фигней, пошлю к матери и пусть она за тебя бумажки перебирает.

Малфой закатил глаза, но все же снова склонился над своей стопкой.

Серьёзно, откуда у Грейнджер взялся этот непонятный трудоголизм? На самом деле, Драко ничуть не удивляло то, что ей с радостью предоставили работу в Министерстве. Где бы они ещё взяли такого сотрудника, который с радостью возьмётся выполнять задания за десятерых? Отдел, в котором сидит Грейнджер, страдает ерундой, пока Гермиона вертится, как белка в колесе, и удивляется, почему работа все не кончается.

От размышлений его отвлёк грохот с кухни. Драко прислушался, но не услышал больше ничего, кроме жужжания завозившейся в углу мухи, и вскочил с места.

Когда он принесся на кухню, он увидел лежащую на полу Гермиону. Драко тут же кинулся к ней, не заметив разбросанных по полу осколков от разбитой кружки. Когда что-то укололо пятку, парень сморщился и громко выругался, вытаскивая маленькую стекляшку из кожи. Тут же потекла кровь, но Малфой решил, что позаботится об этом позднее. А пока он схватил девушку за руку и трансгрессировал в Малфой-мэнор.

Из-за того, что он сильно торопился, Драко немного промахнулся с пунктом назначения и вместо своей комнаты оказался в гостиной, где, раскладывая магические карты, сидела Нарцисса.

— Это что такое? — рассеянно пробормотала женщина, отрываясь от своего занятия.

Драко посмотрел на мать почти умоляюще. Он все ещё пытался привести в чувство Гермиону, но та не приходила в себя, сколько бы он ни тряс ее за плечо.

Нарцисса неспешно поднялась со своего места и, подойдя, склонилась над девушкой, нащупывая пульс.

— Нужно положить ее на диван, — серьезно проговорила миссис Малфой, доставая волшебную палочку. — Поднимешь ее? Или мне отлевитировать?

— Подниму, — Драко вздохнул и, досчитав в уме до трёх, с усилием поднял на руках девушку.

— Что произошло?

— Не знаю, — парень раздраженно мотнул плечом. — Пошла заваривать чай и потеряла сознание. Кружка в дребезги, осколок даже побывал у меня в пятке.

— Залечи пока сам, а я ее осмотрю.

Нарцисса потянулась к руке Грейнджер и коснулась кольца. То отдавало жаром. Нарцисса моргнула — но наваждение не прошло: бриллианты приобрели какой-то зловещий блеск.

— Это… кольцо. Оно странно себя ведёт, — неуверенно проговорила женщина, выпрямляясь.

Драко почувствовал как холодеют пальцы. Это было странное ощущение. Непохожее на леденящий страх, который он испытывал в своей жизни не раз. Сил держаться прямо практически не осталось, и он опустился на пол, обхватив руками трещащую по швам голову.

— Грязнокровка в доме! — противно завизжала проснувшаяся старуха с портрета. — Семейное древо Малфоев осквернено!

Драко медленно поднял голову и уставился на картину.

— Закрыла. Свою. Пасть, — он, шатаясь, поднялся на ватных ногах и неуверенным шагом побрел к лестнице, не оглядываясь.

Нарцисса обеспокоено смотрела на багровую дорожку на мраморном полу, но ее замешательство продлилось недолго. Она выхватила из стопки на кофейном столике маленький клочок пергамента и что-то быстро на нем нацарапала пером, после чего поднялась со своего места и отправилась в совятню.

28
{"b":"622522","o":1}