— Ты принимаешь решения, которые касаются всей галактики! — турианка вскочила из-за стола.
— А что ты предлагаешь? С советом Цитадели обсасывать каждое решение? Проблема лидеров в том, что на них лежит ответственность за принятые решения. Я не просился в лидеры, меня им выбрали. И я отвечу за все, а вот способны ли на это лидеры народов галактики, большой вопрос. — глаза Алэя стали светиться.
— Алэй, остынь. — попытался успокоить парня Джон. Но Карри продолжала подливать масла в огонь.
— Однажды из-за своих решений, ты всех погубишь и сам умрешь!
— Возможно, но проблема в том что я выживаю, всегда выживал. И судя моему опыту, мои люди тоже выживут, если не будут игнорировать то, чему я их обучил. — после этого диалога в столовой наступило молчание, пока тишину не прервал ТИМ.
— Сэр, выход из гиперпространства у Корлуса через десять минут.
— Принял. — ответил Алэй и пошел на мостик.
Как только Алэй вышел из столовой Гаррус накинулся на турианку с вопросами.
— Карри! Какого хрена ты здесь устроила?
— Гаррус! То что он делает, отразится на всех в галактике. Может сейчас это кажется разумным, но что будет, когда враг будет повержен? Раса синтов со сверх технологиями. — Карри направила свой гнев на турианца.
— Карри, видимо ты забыла зачем мы пришли на борт? Зачем присоединились к команде Алэя? С каких пор для тебя судьба народов галактики важнее дочери? — Вакариан подошел вплотную к турианке. Той не нашлось что ответить и немного помолчав, она все же сказала.
— Ты прав. Пусть они катятся в бездну. Для меня главное спасти Илию.
Алэй стоял на мостике, ожидая выхода из гиперпространства, к нему присоединился Джон, Сьюзи и Хелена, которая проснулась после ухода Алэя из каюты. Бродяга вышел из гиперпрыжка, вблизи орбиты планеты.
— Сэр, на орбите зафиксировано два корабля Цербера, мы перехватываем сигналы с планеты. Лаборатория Окира атакована бойцами Цербера и наемниками. — доложил оператор.
— Огонь по двигателям и вооружению кораблей, только не уничтожать, возьмем их на абордаж. — приказал командор.
Цербер не ожидали появления Бродяги и не успели принять контрмеры, управляемые снаряды быстро добрались до двигателей и орудий кораблей, нанося критические повреждения. Видя, что корабли обездвижены, Алэй приказал.
— Хелена, берешь Мариуса с его командой, двоих РИПов и на абордаж первого корабля. Сьюзи берешь турианцев, двоих РИПов и на второй корабль. Джон, я, ты, Джек, гет и два РИПа, отбиваем лабораторию Окира.
Вооружившись, группы отправились на миссии. Техники здорово постарались и вместе с РИПами за ночь, модернизировали броню и оружие турианцев и создали новую платформу для гета. по своим характеристикам, она была на 863 процента эффективней прошлой. Передача кода гета в новую платформу прошло успешно и гет смог оценить всю гениальность Алтеран. Новое более мощное ядро, а точнее, энергоемкий конденсатор, который не требует заряжания и топлива, синтетические мышцы позволяющие сделать движения более плавными, а также увеличивая силу платформы, сенсоры и датчики, позволяющие контролировать пространство вокруг себя. Встроенное вооружение, клинок и плазменный резак. Во время разговора с гетом, Алэй стал спрашивать как его называть. Но кроме слова — гет, он ничего не добился, поэтому воспользовавшись помощью Джона, гет получил имя — Боб.
Лаборатория Окира находилась в разрушенном корпусе корабля, который ржавел здесь не один десяток лет. Алэй с группой летел на Прыгуне, с эскортом из трех Кинжалов. На подлете к цели, Алэй стал оценивать тактическую ситуацию, а она была не очень хорошей. Группы наемников и цербера пытались пробиться внутрь комплекса, но кроганы, из охраны Окира, доставляли им проблем. Большое количество металлических обломков не давало прицелиться по противнику. Поэтому прикрытия с воздуха, можно было ожидать только на открытом пространстве, а учитывая, то что все старались передвигаться укрываясь за обломками, обстрел возможен только управляемыми снарядами.
Обозначив точки высадки, группа разделилась на две команды. Джон, Джек и РИП 1, штурмуют с запада, Алэй, гет и РИП 2 с востока. Высадив Алэя с командой у первой точки, Прыгун отправился доставлять команду Джона, а командор выдвинулся к лаборатории. Преодолев несколько куч мусора, они наткнулись на противника, ими оказались пять наемников Синих светил. Боб решил испробовать свою новую винтовку и открыл огонь по противнику. Результат удивил, скорость пули в 1620 м/с не оставляла никаких шансов, огромная кинетическая энергия пули срывала щиты и пробивала броню, оставляя небольшое отверстие на входе и фарш на выходе.
Пробегая мимо гор с мусором, Алэй попал под плотный огонь, схватив лист металла, мужчина выставил его как заслон и стал отстреливаться. Пока противник был занят попыткой уничтожения командора, его группа обошла стрелков с фланга и уничтожила. Алэй вышел из-за укрытия и двинулся дальше, но сработало чутье и он совершил кувырок в сторону, но это его не спасло. Лист железа, на котором он стоял, разрушился и мужчина рухнул в черную жижу. Визор залило, поэтому, он ничего не мог видеть, он просто ощущал, как опускается все ниже и ниже. Врубив репульсоры, Алэй вылетел из провала, но пролетев полдесятка метров, столкнулся с балкой и рухнул на землю.
Шлем из-за попавшей в него жижи сбоил, командор уже пожалел, что не додумался включить персональный щит. Рядом стали раздаваться выстрелы и пули стали рикошетить совсем рядом.
Осознав всю печаль сложившейся ситуации, он сложил шлем, чтобы вернуть способность видеть. Как только шлем был убран, часть этой жижи оказалась на его лице. Но Алэй не стал заморачиваться по поводу этого, так как его атаковало несколько наемников. Прикончив противника, мужчина двинулся к лаборатории Окира, по дороге встретив свою команду.
— Что случилось, Сэр? — спросил РИП.
— Искупнулся. Не важно, продолжаем миссию. — ответил Алэй и повел группу в глубь разорванного корабля.
Проходя по едва освещенным коридорам, они осматривали каждую дверь и помещение, им не хотелось удара в спину в самый не подходящий момент. Командор подходит к очередной двери и резко ее открыв входит внутрь.
— Спасибо что пришел сын, я правда и не думал что ты появишься здесь. Алэй замер и с неверием смотрел в комнату, даже не моргая.
— Командор? Вы что-то обнаружили? — спросил Боб.
— Нет. — ответил парень и помотав головой закрыл дверь.
Группа двигалась дальше, пока не наткнулась на заблокированную переборку. У них не было сомнений, что Окир и его лаборатория находится за ней. Алэй достал свой световой меч и разрезал все запорные механизмы на двери. Как только дело было сделано, Боб и РИП одновременно выбили ее и ворвались в помещение, за ними вошел Алэй.
Лаборатория Окира оказалась внушительной, медицинское и исследовательское оборудование, было не кустарного производства, а промышленного. Было видно, что кроган не жалел на исследования ни ресурсов, ни времени.
— Стойте! Я не собираюсь вас атаковать! — положив дробовик на стол, Окир стал, приближаться к группе Алэя.
— Какого черта здесь происходит? — спросил Алэй, подойдя к крогану, он замер и стал пристально смотреть.
— Рейфы. Эти твари атаковали наш исследовательский комплекс. Наши люди там блокированы и долго они не смогут продержаться. — командор продолжал пристально смотреть, затем опять помотал головой и обернулся.
— Это ваши исследования? — спросил Алэй, смотря на резервуар.
— Да. Я его вырастил, в нем собраны гены лучших кроганов. — сказал Окир проводя рукой по стеклу резервуара, в котором находился кроган.
В этот момент лаборатория содрогнулась, часть потолка обрушилась, а обломки полетели на ученого. Алэй мгновенно среагировал и телекинезом остановил металлические части, переместив их в сторону, он опустил их на пол.
— Черт! Еще пару таких толчков и весь этот чертов корабль рухнет нам на головы. — раздался голос Шепарда в рации и он был крайне обеспокоен эти фактом.