Литмир - Электронная Библиотека

— А что потом? — с интересом спросила Ребекка.

— Свадебный торт, — вмешалась одна из близняшек. — Он может быть внушающих размеров. Обычно невеста мажет жениха первым куском, что они отрезают вместе. Идиотская традиция. А потом брачная ночь вне дома и свадебное путешествие.

— Ты сократила моё нравоучительное повествование, — упрекнула её Кэролайн, но подруга лишь пожала плечами.

После пятиминутного молчания Ребекка всё-таки стёрла с лица подруги улыбку.

— И ты думаешь, что мой брат согласится на все эти глупые традиции? Балаган на улице, подвязка, торт, которым ты его измажешь? Ну я ещё могу представить Ника, снимающего с тебя подвязку, но остальное.

— Ребекка! У тебя просто талант портить мне настроение. Пойду поговорю с дизайнерами, которые мнутся у входа. Хоть это доведу до ума, — проворчала Кэролайн.

Ребекка непонимающе посмотрела на уходящую подругу и прокричала ей вслед:

— Взаимно, дорогуша! Мои шарики были тоже отличной идеей, и Ника они бы меньше раздражали, чем всё, что ты хочешь устроить!

Когда Кэролайн обсудила все детали с дизайнерами и цветочниками, она более-менее успокоилась, убедившись, что всё пойдёт по её плану.

Близился вечер, а Клаус так и не появился в клубе. Тогда она решила написать ему записку. Словив мальчишку на улице и заплатив ему, она передала адрес с посланием для жениха. Ожидая ответа на её записку с текстом:

«Я дам тебе ответ сегодня вечером за ужином. Надеюсь на ужин при свечах.

P.S. Очень голодна. Кэролайн.»

Прошло более двух часов, прежде чем запыхавшийся мальчишка прибежал и передал ей на словах, что некий Клаус ждёт её через час в своей комнате.

Нахал! Мало того, что она прождала несколько часов, так он ещё просто передал словами!

Кэролайн схватила свою сумочку и направилась домой. Так как она подумала, что ужин ей не светит, а она действительно была голодна, она решила перекусить в столовой со всеми, надеясь не застать Клауса во главе стола. Возможно, позже Кэролайн и зайдёт к нему в комнату, чтобы дать свой ответ. А может, зайдёт утром перед уходом в клуб. Так как свадьба была назначена на послезавтра, у неё было очень много дел, чтобы довести всё до совершенства. Сегодня Ребекка поведала ей, что разослала около тысячи приглашений, и такое количество гостей усложняло задачу Кэролайн.

====== Глава 21 ======

Кэролайн зашла в столовую и сразу обратила внимание на то, что во главе стола кресло пустует. Это её немного успокоило.

— Кэролайн! Дорогая! Познакомься с моим мужем Энрике и моим братом Николя! — воскликнула Тера, увидев заходящую блондинку.

Кэролайн обратила внимание на поднимающегося со своего места мужчину внушительных размеров. У него были широкие плечи, а его вьющиеся, чёрные как смоль волосы. Глаза были необычного золотисто-коричневого оттенка. И они блестели как льдинки на смуглом лице Энрике. Черты его лица были идеальны. На вид он был не старше тридцати пяти.

— Рад с вами познакомиться, Кэролайн. Для меня огромная честь познакомиться с девушкой, которая охомутала моего давнего друга. — Он ей улыбнулся обворожительной улыбкой и, взяв её руку, поцеловал по-джентльменски.

— Правда? Вы думаете, что это я заарканила Клауса? — Кэролайн нервно засмеялась. На что Энрике удивлённо поднял свою идеально мужскую бровь. Если честно, то он был гипнотически привлекателен.

— Кэролайн, а вот мой брат, о котором я тебе так много рассказывала.

Ей протянул руку молодой человек лет двадцати пяти. Внешностью он ей напоминал Кола, но в его взгляде не было озорства. В его взгляде как будто застыло всё сразу: боль, печаль, разочарование и пустота. Кэролайн под его взглядом стало жутко, но она сдержалась и улыбнулась ему.

— Рада знакомству, Николя!

— Взаимно, — только и сказал он спокойным голосом. Без каких-либо эмоций на лице.

— Ну… так что у нас сегодня на ужин? — спросила Кэролайн, присаживаясь за стол. — И где все, Тера?

— Бонни с Колом пошли по каким-то своим делам, а Хоуп пошла на болота к матери. Сегодня же полнолуние.

— Ах да, конечно, сегодня Хейли в человеческом обличии. Хоть мы и не подруги, но надеюсь, что Бонни всё-таки поможет ей.

— Вы очень добрая, Кэролайн. Я ожидал увидеть не такой половинку своего друга, — задумчиво сказал Энрике.

— А кого вы ожидали увидеть, Энрике? — спокойно спросила Кэролайн. Почему-то эта троица вызывала у неё чувство тревоги.

— Я ожидал увидеть скорее демона, чем ангела. Уж простите меня, Кэролайн.

— Вы меня ещё плохо знаете, до демона мне, конечно, далеко, — слова Энрике её рассмешили. — Давно вы знаете Клауса?

— Я бы хотел перейти на «ты», если вы не против, а уж потом я могу рассказать очень много интересных историй, — улыбнулся он в ответ.

— Да, конечно, я не против — перейдём на «ты». — Кэролайн обрадовалась, что может больше узнать о Клаусе.

— Энрике девятьсот лет, и он с самого начала с Ником, ты бы послушала, что он мне рассказывал про гладиаторские бои, — воодушевлённо тараторила Тера.

— О-о-о! Я бы с удовольствием послушала! — засмеялась она.

— Какая семейная идиллия. — В комнату зашёл Клаус и уселся в своё кресло. — Я так понимаю, что ты была настолько голодна, что не дошла до моей комнаты? — Он даже не смотрел в её сторону, когда говорил, казалось бы, своему бокалу.

Все взгляды, кроме его, были обращены на Кэролайн, а она не могла и слова сказать ему. Оказывается, он ждал её на ужин, а она сидела тут.

— Ты не прислал мне ответную записку, — начала оправдываться она, — а мальчишка передал, что ты ждёшь меня в своей комнате, и не слова больше.

— Он не договорил моё послание, дорогуша. Энрике, друг мой. Надеюсь, ты не сильно расстроишься, если я сам расскажу своей невесте историю, которую ты хотел ей тут поведать? — Он посмотрел в упор на друга и подмигнул ему. — Я жду тебя через пять минут, Кэролайн. — Не посмотрев в её сторону, Клаус резко встал и вышел из столовой.

— Наверное, тебе нелегко приходится с таким неуравновешенным засранцем, как Клаус? — хмыкнул Энрике.

Она посмотрела на него: её глаза были невинны, и в то же время в них сквозила вся мудрость мира. Энрике был поражён этому сравнению, которое так внезапно возникло в его мыслях.

— Ты знаешь потрясающие вещи о сердцах и их невероятной способности прощать. Ты был бы удивлён, узнав, что люди готовы перенести, когда любят кого-то, — тихо произнесла Кэролайн, вставая из-за стола. Энрике подскочил к ней и помог отодвинуть стул. — Мне было приятно пообщаться, надеюсь увидеть вас всех на нашей свадьбе. — Она кивнула остальным и покинула столовую.

Пока Кэролайн поднималась наверх, она всё время думала, почему Клаус не смотрел на неё в столовой. Как будто он избегал её. Она решительно подошла к его комнате и, глубоко вздохнув, зашла. Её взгляду открылась романтическая обстановка. Повсюду были расставлены свечи. Посреди стоял столик с фужерами и приборами, а где-то там внизу на улице играл медленную мелодию скрипач. Столик стоял прямо напротив открытого балкона, и полная луна, казалось, была в комнате, а не в небе. От такого зрелища у неё пробежала дрожь до мурашек.

— Тебе нравится? — произнёс сзади голос Клауса. Его губы почти коснулись её ушка.

— Ты меня… удивил. Я не думала, что ты так романтично отнесёшься к моей просьбе, — почти прохрипела она.

— Ты этого стоишь, — он распутно вздохнул, — надеюсь, у тебя не пропал аппетит? — Клаус обошёл её и, взяв за руку, подвёл к столу. Он помог ей сесть в кресло и начал наполнять бокалы вином. Сев напротив, он начал обычную беседу: — Как прошёл твой день?

— Серьёзно? А как ты сам думаешь? В отличие от тебя, я целый день занималась подготовкой нашей свадьбы.

— Я подумал, раз ты рулишь всем этим, то мне не стоит вмешиваться. У тебя всегда отлично получалось с организацией праздников. Надо ли полагать, что ты согласна? — Клаус наконец-то перевёл свой взгляд с бокала на неё, и что-то в его глазах мелькнуло, непонятное сейчас ей.

36
{"b":"622073","o":1}