Литмир - Электронная Библиотека

С улицы донёсся шум, а следом они услышали, как кто-то выбил входную дверь.

— Рассвет, — шёпотом сказала ему Кэролайн, — они идут.

— А знаешь, я передумал, — Клаус встал и посмотрел на неё сверху, — я всё же дам тебе выбор.

— Что? — Кэролайн подняла на него удивлённый взгляд. — Почему?

— Потому, что если я не дам его тебе сейчас, то ты будешь всю оставшуюся вечность думать о том, что могло быть совсем по-другому, и обвинять меня в том, что я принудил тебя быть со мной. Ты вольна сейчас выйти к ним и сказать, что остаёшься со мной по доброй воле, или уйти с ними. Решение полностью за тобой, Кэролайн. Обещаю, что приму отрицательный ответ и не появлюсь в твоей жизни больше никогда, но если ты останешься, то клянусь, я сделаю всё, чтобы защитить тебя… и ребёнка.

Кэролайн в отчаянии смотрела то на дверь комнаты, то на Клауса, который ожидал от неё решения. С одной стороны была свобода, к которой она так привыкла, с другой был он и совсем другое будущее, к которому она так стремилась раньше, и вместе с этим будущим накатывала щемящая душу неизвестность о ещё даже не зачатом ребёнке, которого он только что поклялся оберегать.

Волчица встала, ощущая дрожь в ногах, подойдя к двери, она обернулась к нему. Клаус смотрел на неё растерянным взглядом, уже пожалев о своём предложении, понимая наперёд, какой именно она сделает выбор. Он слишком хорошо узнал её, чтобы догадаться, что её решение будет не в его пользу. Кэролайн молча отвернулась и раскрыла дверь.

Она переступила через выбитую входную дверь и вышла на рассвет. Солнце как раз всходило на её сторону, и Кэролайн прищурилась. Оцепив дом в кольцо, оборотни стояли в ожидании. Тут были не только её люди, но и волки из других стай.

— Что происходит, Кэролайн? — вышел ей навстречу один из вожаков стай.

Кэролайн медленно пошла им навстречу, но остановилась на полпути и развернулась. Клаус стоял на крыльце, сцепив руки сзади, чуть расставив ноги, в ожидании её дальнейших действий.

— Решение за тобой, — тихим шёпотом, практически одним шевелением губ, произнёс Клаус, так чтобы она только услышала, — обещаю, они не пострадают. — Наверное, это было неким испытанием для неё, и Клаус заставлял её пройти его.

— Кэролайн? — опять позвал её Ричард. Волчица обернулась и обвела всех нерешительным взглядом.

Никто из них даже и представить себе не мог, что творилось в её душе на данный момент. Знал лишь только он. Её половинка, судьба и альфа-самец, который наконец поклялся защищать. Кэролайн на мгновение прислушалась к его сердцебиению. Оно также отчаянно билось с её в унисон, и она улыбнулась про себя, прикрывая глаза. Он с ней! Всегда и навечно! Теперь она почему-то была уверена в этом, и что бы ни случилось в будущем, они смогут преодолеть всё вместе.

— У вас появился новый вожак и лидер, — наконец объявила волчица. — Теперь вы будете слушать его. — Кэролайн заново повернулась к Клаусу и нежно улыбнулась. — У кого есть возражения, по закону могут оспорить моё решение. — Волчица затылком чувствовала, как сцепленный круг оборотней начинал редеть.

— Ты в этом уверена, Кэролайн? — уточнил Ричард.

— Да, полностью, — Кэролайн посмотрела невозмутимо на оборотня, — решил оспорить?

— Нет, — уверенно ответил он, отступая, — твоё решение — закон. Надеюсь, никто из нас об этом не пожалеет впоследствии.

Кэролайн ещё какое-то время стояла и наблюдала за рассветом. Всё оказалось так просто. Несколько слов — и судьба была решена. Что их ждало, было загадкой, но она, как ни странно, была готова ко всему. В Кэролайн будто бы открылось второе дыхание, и можно было сказать, что она с этого момента стала жить заново, как будто переродилась. Волчица не спеша направилась в сторону озера, ощущая, как Клаус следом идёт за ней. На ходу снимая с себя вещи, Кэролайн полностью нагая зашла в воду, как и в те времена, когда дразнила его после полнолуния. Клаус зашёл в озеро вслед за ней, не заставляя себя ждать. Волчица чувствовала, как он в нерешительности встал позади неё.

— Ты ведь не исчезнешь, как тогда? — спросил он хрипло, не решаясь обнять.

— Нет, Клаус, — улыбнулась Кэролайн его страхам, — ты подписал себе приговор быть со мной оставшуюся вечность и терпеть мой скверный характер.

— Это моя мечта, любовь моя, — Клаус приблизился к ней вплотную и поцеловал в плечико, — всё же не ожидал такого решения от тебя.

— Уже боишься ответственности? — фыркнула Кэролайн.

— Самое страшное, чего я боюсь, — потерять тебя и прожить жизнь в полном одиночестве. — Клаус обнял её за талию и поцеловал в шею. — Хочу, чтобы ты была полностью моей, и всю жизнь буду благодарить тебя за твой выбор… ты не пожалеешь, милая.

Клаус развернул её к себе и поцеловал, вложив в поцелуй всю нежность и любовь, что он испытывал к ней.

***

Кол Майклсон поморщился от громкого детского визга. Его племянницы играли в прятки, и это было, как всегда, похоже на апокалипсис в доме.

— Семейство Майклсонов стремительно растёт и увеличивается в женскую сторону, — недовольно заметил Кол.

— Ты что-то имеешь против? — Клаус оторвался от ноутбука и иронично посмотрел на младшего брата.

— Нет, просто намекаю, — съязвил в ответ Кол, — ювелир ты наш. — Первородный обратил внимание, как его старшая племянница крадётся к ним на цыпочках. Хоуп сначала обошла диван, на котором сидел Кол, затем заглянула за кресла, в которых сидели Клаус и Элайджа. — Милая, — он поманил её пальцем. Хоуп, надув губки, нехотя подошла к нему, прекрасно зная, что дядя скажет ей сейчас. — Мы же договаривались, что ты с сёстрами можешь играть везде, кроме этого места. Это место священно для мужчин этого дома. Это же такой маленький квадрат, а у вас смотрите, сколько много места, — для верности Кол развёл руки по сторонам.

— Ты же знаешь, что нужно сделать, — хитро посмотрела на него Хоуп и подмигнула.

— Сколько раз повторять, что нельзя мною манипулировать? — Кол посмотрел наверх. — Боже, помоги нам с этими женщинами, скоро они выпьют из нас всю кровушку.

— Не преувеличивай, — наморщила носик Хоуп, — просто скажи, где?

— Почему бы тебе не подойти с этим вопросом к своему отцу или же другому дяде, — возмутился Кол.

— Я им не мешаю, — пожала плечиками девочка, точь-в-точь как и её мать.

— Одна в мастерской отца, прячется за занавеской, другая в родительской спальне под кроватью, — быстро ответил он, услышав сдавленные смешки братьев.

— Научишь меня, как ты это делаешь, — с надеждой посмотрела на него племянница.

— Угу, — проворчал Кол, — а сейчас марш за сёстрами.

— И правда, Никлаус, — подал голос Элайджа после ухода Хоуп, — будет ли в этом доме бегать наследник, или вам с Кэролайн на роду написано рожать только девчушек? — Старший Майклсон с невозмутимым видом отложил газету и в ожидании ответа посмотрел на брата.

— Кэролайн! — позвал жену Клаус, обводя братьев загадочным взглядом.

— Пирог скоро будет готов, — Кэролайн вышла из кухни, вытирая об полотенце руки, и подошла к ним, — Ребекка будет с минуты на минуту.

— В честь чего ты испекла пирог? — спросил с подозрением Кол.

— Скажи им уже, милая, — проворчал Клаус, — они достали меня своим нытьём.

— Но Ребекка…

— Она переживёт, а я нет, — хмыкнул Клаус.

— У нас опять скоро будет пополнение в семье, та-дам, — триумфально сообщила им она.

— Дай угадаю, — с опаской посмотрел на волчицу Кол, — на этот раз тройня девок?

— А на этот раз… — Кэролайн взяла сначала за руку Элайджу и заставила встать, затем Кола. Она прислонила их руки к своему животу и ободряюще улыбнулась, чтобы они прислушались.

— Пацан! — взорвался от восторга Кол. — Я знал, что ты есть на этом свете, господи! Спасибо тебе, теперь будет кому передать свою биту по наследству.

— А ты, по-видимому, передашь своему племяннику свои запонки? — подшутил над старшим братом Клаус, когда тот пожал его руку в поздравлении.

— Смотри выше, Никлаус, — довольно улыбнулся Элайджа, — целую коллекцию, а главное — свой бесценный опыт, который ему пригодится, а также…

7
{"b":"622068","o":1}