Литмир - Электронная Библиотека

— А теперь пошла в зал! — старуха толкнула девушку к двери.

Сразу же её встретил сквозняк, гуляющий по коридору, и Кэролайн пожалела, что не нашла применения тому вонючему куску шкуры.

Айяна буквально впихнула её в зал, и взору девушки предстала неприятная картина. Викинги были уже изрядно пьяны, гул и хохот раздавался по всему залу. Девушки не успевали носить вино и еду, а некоторых ловили на ходу, усаживая к себе на колени, лапая их и раздевая. От этой картины и витающего неприятного запаха в воздухе Кэролайн чуть не вывернуло, но её спасло то, что желудок, к счастью, был пуст.

— Пошли, чего встала! — Старуха буквально тащила её за собой. И откуда только у старой женщины были такие силы? Кэролайн с силой выдернула свою руку из хватки Айяны и предупреждающе посмотрела на старую, на что та махнула на то место, где сидел Клаус во главе стола. На его коленях сидела полуголая рабыня, и он целовал ей шею, что вызвало у Кэролайн очередной рвотный позыв. Он нехотя оторвался от своего увлечения и скинул с себя несчастную на пол, и когда Клаус повернулся в её сторону, то на его губах была почему-то кровь… или же это было вино? Он взял тряпку со стола и медленно вытер свои губы, при этом не отрывая от неё затуманенного взгляда. Кэролайн вся внутренне сжалась, но, взяв себя в руки, с достоинством приподняла подбородок, на что в свою очередь Клаус поманил её пальцем к себе. Айяна опять пихнула её в бок, при этом громко прошептав ей:

— Не зли его, девка.

На этот раз Кэролайн решила всё-таки послушать старую и двинулась к викингу, который вальяжно развалился на своём стуле, высокая спинка которого была выкована из стали узорами, которые изображали черепа и мечи с топорами. Проходя мимо одного пьяного викинга, девушка почувствовала сильный шлепок по своей пятой точке, не долго думая, она развернулась и с размаху выбила у него кувшин с вином, который он уже еле держал в руках. Осколки разлетелись по всему столу, а викинг оказался весь залитый вином.

— Сука! — вскочил он с места, мгновенно протрезвев. — Сейчас я покажу тебе, что означает настоящий мужик, а не твои хлюпики саксонцы, которых ты привыкла чувствовать под собой! — Он начал переступать через лавку, и Кэролайн уже прикидывала в уме, как справиться с этим громилой, который был на три головы выше её, не то что недавний противник в лице подростка.

— Довольно, — послышался резкий голос предводителя, и викинг, потупив взгляд, сел на своё место. Наверное, в этот момент Кэролайн должна была поблагодарить Клауса, но она лишь только кинула в него недовольный взгляд, говорящий о том, что его помощь ей и не требовалась, на что он приподнял бровь и иронично улыбнулся в ответ.

В зале возникла тишина, все внимательно следили, как англичанка с гордо поднятой головой подошла к их господину и посмотрела прямо ему в лицо с достоинством и без страха. Их дуэль взглядами продолжалась несколько минут, пока он не заговорил:

— Так-так, у меня не было никогда столь дерзкой рабыни, — насмешливо произнёс Клаус, продолжая потешаться над ней, — напомни мне, как твоё имя?

— Меня зовут Кэрол! Не думала, что у викингов туго с памятью! — ядовито ответила девушка.

— Знаешь, твоя старшая сестра хоть и наделала мне кучу проблем, но не могу не отметить, что она умела последить за своим языком, — отметил Клаус, — она была истинной леди, чего не скажешь о тебе, Кэрол, — викинг сделал ударение на её имени, — скажи мне, вы родные сёстры? Быть может, воспитанные в разных семьях, как это принято сейчас у саксов?

Кэролайн решила не отвечать на его сравнение и вопросы. Она понимала, что он старается намеренно вывести её из себя, но для чего? Девушка, казалось, перестала дышать, когда он встал и направился к ней походкой хищного животного, готового уже прыгнуть на свою жертву. Он остановился всего в одном шаге от неё, потом поднял руку и медленно провел пальцами по её бледной щеке.

— Хотя нет, — тихо произнёс ей Клаус, — у вас есть общее — красота.

Кэролайн, насторожившись, отступила назад и увидела в его глазах победный блеск. А ещё она могла различить в них возникшее желание. Уж различать похоть в мужских глазах она умела, и, как ни странно, этому она научилась у сестры. Катерина была умелой мастерицей в плане флирта, и мама никогда не запрещала старшей дочери обучать всем женским уловкам младшую, хоть и отец всегда ворчал по этому поводу.

Кэролайн невольно вспомнила то время, когда ей было четырнадцать, а Катерине шестнадцать лет. Один раз они поспорили между собой, кого первую поцелует их юный конюх. Джимми был долговязым пареньком с приятной внешностью. Со стороны сестры было нечестно предлагать ей этот спор, так как парень был по уши влюблён в Катерину. Он бросал все дела, когда она проходила мимо и пускал слюни. К Кэролайн же Джимми относился просто по-дружески. Обычно они с ним ездили на охоту и тренировались на мечах, и никогда Кэролайн не видела у него такого блеска в глазах, когда он смотрел на неё, который возникал при виде сестры.

— Так не честно, Кет! — возмущалась она на сестру. — Он же влюблён в тебя!

— Что тебе мешает влюбить его в себя, Кэрол? — рассмеялась сестра. — Ты должна не только носиться по округе с деревенскими мальчишками и драться с ними на мечах, но и использовать против них совсем другое оружие.

— Это какое? — удивлённо уставилась на сестру Кэролайн. Ведь она с раннего детства освоила все виды оружия, которым пользовались в Англии, и даже знала несколько сарацинских приёмчиков.

— Женское обаяние, сестрёнка, — тихо рассмеялась Катерина, — это самое надёжное оружие против мужчин, которым можно ослабить бдительность и обвести вокруг пальца. И каким бы приёмам ни учил тебя наш отец — это самое действенное оружие для такого слабого пола, как мы с тобой.

— Я не слабая, Кет, — подскочила со своего места Кэролайн, — я смогу защитить тебя от любого противника, — с гордостью заявила она старшей сестре.

— Хорошо, Кэрол, тогда тешь себя этими бредовыми мыслями, но что же ты будешь делать, когда, не дай Бог, конечно, окажешься в плену у врагов? Там понадобятся не только кулаки, но и хитрость, а также обаяние, чтобы ослабить бдительность врага и сбежать из плена. — Катерина, встав, деланно встряхнула юбку и направилась в сад, всё же ожидая, что сестра с ней согласится в конце концов.

— Подожди, Кет, — крикнула Кэролайн вдогонку сестре, — я согласна… Научи меня этому.

— Чему, Кэрол? — усмехнулась тогда Катерина.

— Ну, как ты там говорила… — Кэролайн не могла подобрать слова, — соблазнению? — нашлась девушка, вспомнив нужное слово.

— Соблазнять будешь мужа в постели, — чопорно заметила сестра, — а это называется флиртом.

— Флиртом так флиртом, — кивнула в согласии Кэролайн.

— Но есть несколько условий, Кэрол, — хитро улыбнулась ей сестра.

— Кто бы сомневался, что ты не будешь это делать просто так, Кэт, — насупилась девушка, — давай уже выкладывай, что тебе нужно.

— Ну, во-первых, ты будешь слушать меня во всём, а во-вторых, ты уговоришь отца, чтобы он взял меня в следующий раз ко двору.

Через месяц долговязый Джимми не смотрел уже в сторону Катерины и был горячо влюблён в младшую Петрову, а также Кэролайн покорила ещё нескольких деревенских мальчишек за это время. Она ликовала, но ещё тогда не представляла, чем обернётся поездка ко двору для старшей сестры.

Её сестра, безусловно, пользовалась успехом. За её руку соперничали знатные лорды и рыцари. Умна, красива, а главное, дочь богатейшего человека в Англии, да и ещё советника короля. Её отец с королём подбирали мужа для Катерины очень тщательно, и наконец их выбор пал на достойного молодого человека с безупречной родословной и репутацией. Её сестра была на седьмом небе от счастья, но произошла беда: перед самой свадьбой её жених упал насмерть с лошади на королевской охоте и Катерина оказалась в деликатном положении. Всё бы ничего, можно было подобрать ей другого мужа, но через месяц её сестра поняла, что беременна. Слухи при дворе распространялись стремительно. Катерина вернулась домой, а скандала так и не произошло, так как все боялись очернять дочь такого могущественного человека.

6
{"b":"622059","o":1}