Литмир - Электронная Библиотека
A
A

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Махнув рукой, маг не договорил и дал по бокам лошади. Та всхрапнула и понеслась прочь.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Что ж, он вторично меня бросил. Вернее, на этот раз я избавилась от него сама. Казалось бы, можно вздохнуть с облегчением, только мешают много 'но', и самое главное - мой внешний вид. Надеюсь, заклинание сможет снять любой волшебник.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Наша перебранка вспугнула детей, и они убежали в дом, так что открыть калитку мне было решительно некому. Ничего, сейчас постучусь молоточком по специальной пластине...</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Да есть кто дома, почему никто не выходит? Или я такая страшная, что Мирра на крыльцо выйти боится?</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Я постучала еще, на этот раз настойчивее.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Вроде бы мелькнуло чье-то лицо за занавеской, показалось и исчезло.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Наконец, отворилась дверь, и на пороге показалась женщина в клетчатом переднике; в руках она держала мокрую тряпку. Покосившись в мою сторону, явно не довольная тем, что ради какого-то мальчишки ей приходится спускаться по скользким от подтаявшего снега ступенькам в конце последнего триместра беременности, Мирра осторожно, придерживаясь за перила, начала сопряженное с опасностью путешествие от двери до калитки. На третьей ступеньке она раздумала и позвала детей:</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Сходите, откройте, спросите, что нужно.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Как я и думала, двойняшки. Обоим годика по три. Симпатичные, кудрявые, похожие на мать. Держат во рту по леденцу на палочке и с подозрением косятся на меня.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Да чего вы испугались, не демон же! Видите, матери тяжело.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Мальчик оказался более решительным, стрелой сбежал вниз, взметнул массу намокших бурых листьев на дорожке и наконец остановился у калитки, глядя на меня любопытными серыми глазенками. Я непроизвольно улыбнулась ему.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Дядя, а Вам кого?</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Дядя... Я не дядя, малыш, я тетя.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Стоп, мне же на вид лет пятнадцать от силы, я на взрослого не тяну - почему тогда дядя? Только потом до меня дошло, что для детей все незнакомые люди делятся на три возрастные категории: сверстники, дяди и тети. На сверстника я не тянула, значит, была дядей.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - А мне твою маму. Мирра! - ну не могла я больше терпеть, расскажу ей все, и будь, что будет. - Мирра, Вы, наверное, меня не помните, я...</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Конечно, она тебя не помнит, Дан, - упор был сделан на словосочетании 'не помнит'.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Я вздрогнула, напугав племянника, и медленно обернулась, чтобы увидеть знакомые карие глаза. Но он же уехал, насовсем... Зачем он вернулся?</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Скажи матери, что приехал один из троюродных племянников твоего отца, - Лэрзен на корню пресек мою попытку назваться истинным именем и, дождавшись, пока мальчишка отойдет, вцепился мне пальцами в плечо и злобно прошипел: - Ты совсем идиотка?! На родственные узы понадеялась?</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Пустите, мне больно! - я ничуть не покривила душой: его хватку не смогла смягчить даже куртка. - Уехали - так уезжайте!</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - На твоем месте я бы меня не злил, иначе всю жизнь в этом теле проболтаешься. Одно радует, что короткую. Накой я вернулся? Да потому, что кое-что обещал неблагодарной дуре, которая сама сует голову в петлю. Хочешь увидеть родных? Ладно, увидишь, но под моим присмотром. И рот свой закрой, немую изображай. Всплакнуть разрешаю только по поводу кончины твоей двоюродной тетушки Оданы.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Лэрзен, я больше не желаю...</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  - Меня это не волнует, - отрезал он, наконец-то отпустив мое плечо. - Хадершет, Дан, будь я тобой, радовался бы, что я не бросил тебя в одиночку разгребать это дерьмо, хотя очень хочется. И так, для справки: я сейчас на взводе, так что не советую меня провоцировать. Какие могут быть последствия для тебя и твоих родственников, думаю, объяснять не надо? Вот и славно! Долго твое счастье в виде моего присутствия все равно не продлится, потерпишь еще денек. Избавлюсь-таки от этой ноши! А теперь улыбайся и молчи.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  Маг разрешил мне пробыть в самом родном для меня доме Медира не больше часа, задавал вопросы, косвенно касавшиеся меня и моих родных; сам представился моим опекуном. Похоже, ничего интересного он так и не узнал, во всяком случае, по окончанию визита пребывал в мрачном расположении духа.</p>

<p style="margin-left:36.0pt;">

  На улице мне предстояло выслушать очередную порцию ругани, смысл которой сводился к тому, что я чуть не совершила непоправимую ошибку, избежать которой удалось лишь стараниями Лэрзена. Потом, вроде, успокоился, вернулся к своему привычному насмешливому настроению, так что пообедали мы уже без одностороннего выяснения моих умственных способностей. Не знай, кто такой Лэрзен, подумала бы, что за его эмоциональными выпадами скрывалось банальное беспокойство за мою серую шкурку. Но я знала, поэтому не питала иллюзий. Маги помогают людям до тех пор, пока им это выгодно. Значит, Лэрзен видел какую-то выгоду в том, чтобы я оставалась жива, очевидно, мои воспоминания.</p>

103
{"b":"621834","o":1}