Сабрина теперь понимала, почему Раффаэла получила столько отказов. Эти гости прочитали статью и решили, что они больше не хотят, чтобы их связывали с семьей Синклеров. А тот случай в магазине нижнего белья, откуда ее спас Пол? Владелица магазина попросила ее уйти не из-за того, что она провела по щеке товаром, а потому что она не хотела видеть в своем учреждении подозрительную девушку по вызову. Сабрину сторонились в обществе, в котором семья Синклеров занимала весьма высокое положение.
Неужели она может так поступить с ними? Продолжать подготовку к свадьбе, когда это смешивает их репутацию с грязью?
Сабрина вздохнула, и, мысленно помолилась, чтобы статью вскоре опровергли, и ее репутация будет восстановлена, так же как и репутация ее будущих родственников. Но, если это не произойдет, то ей придется сделать выбор.
Глава 15
— Ты справишься, — подбадривала ее Холли.
Сабрина сделала глубокий вдох и заставила себя улыбнуться. Она никогда так не волновалась за всю свою жизнь.
— Столько всего происходит. Может быть, сейчас не самое подходящее время для таких известий.
Холли покачала головой и открыла вход в кирпичное здание, придерживая дверь для нее.
— Не стой. Это просто нервы. Давай, идем, сделаем это вместе.
Расправив плечи, Сабрина кивнула.
— Я справлюсь.
Затем она вошла вовнутрь, направившись к регистрационному столу, Холли шла за ней.
— Я — Сабрина Палмер. У меня назначен прием в десять-тридцать у доктора Чандры.
— Доброе утро, мисс Палмер. Вашу страховую карточку, пожалуйста.
Сабрина достала свою страховую карту из сумочки и передала ее секретарше.
После того, как секретарша отметила имя Сабрины в своем списке и зарегистрировала ее карту в системе, она потянулась за клипбордом, закрепила в нем две анкеты и предала его месте с ручкой Сабрине.
— Заполните это, и верните, когда закончите.
— Спасибо. — Сабрина взяла клипборд и повернулась в сторону зоны ожидания.
Они вместе с Холли сели на стулья. Пока Холли потянулась за глянцевым журналом со знаменитостями на обложке, то Сабрина как можно подробнее отвечала на вопросы. Затем она отдала их секретарше и вернулась на свое место.
Холли закрыла журнал и придвинулась ближе.
— Итак, как ты ее назовешь?
Сабрина огляделась, рассмотрев других женщин в комнате ожидания, и обнаружила, что одна из них разглядывает ее. Эта женщина узнала ее по фотографии, опубликованной в газете? Она читала статью? Сабрина вздохнула. Как она может думать о детях и будущем с Дэниелом прямо сейчас, когда вокруг нее такой хаос?
— Мы даже не знаем, беременна я или нет, — ответила она на выдохе, и посмотрела на свою подругу. — Это может быть просто ложной тревогой. Такое случается постоянно, задержка может случиться и из-за стресса. А если кто-то в данный момент и переживает стресс — это я.
Холи обнадеживающе накрыла ее руку своей.
— Милая, ты должна научиться расслабляться. Может мне стоит отвести тебя в спа во время обеда?
Сабрина закатила глаза.
— У меня нет время на то, чтобы расслабляться. Еще нужно столько всего сделать. А теперь, когда прибыли мои родители, то мне нужно еще помимо всего прочего выступать в роли рефери. К тому же, моя мама до сих пор дуется на меня, за то, что я не встретила ее. — Она покачала головой.
После того, как она проверила свой телефон, ей пришлось все-таки признать, что она получила смс от своей матери с оповещением, что она приедет раньше. Должно быть, Сабрина просто забыла об этом. Может ли это означать, что она действительно беременна? Когда-то она читала, что женщины очень забывчивы во время беременности. И потом у нее были головокружения, и по утрам она чувствовала себя немного дурно. Она не могла назвать это утренней тошнотой, но обычной проблемой с желудком.
— В связи с последними событиями, я не уверенна, что готова стать матерью.
Холли рассмеялась и покачала своими светлыми локонами.
— У тебя все получится, и ты знаешь это.
— Все же, возможно, это не самое подходящее время. — Их взгляды встретились. — Понимаешь.
Холли кивнула.
Сабрина поговорила с Холли, в тот день, когда узнала о статье, после того, как Дэниел рассказал ей по дороге домой с пляжа, что Тим и Холли знают о статье, и, копнув глубже, Дэниел также признался, что его родители тоже были в курсе дела, но он рассказал им не полную версию. И как только Сабрина услышала отредактированный вариант, который Дэниел придумал для своих родителей, она почувствовала себя чуть лучше. По крайней мере, его родители не были в ужасе. На самом деле, они считали способ, которым Тим и Холли познакомили их милым, хоть и необычным. Если бы они только знали правду!
— Не волнуйся, у нас все под контролем, — заверила ее Холли, наклоняясь ближе. — Тим, Дэниел и я работаем над кое-чем. Еще день или два, и мы заставим газету опровергнуть эту статью, и опубликовать извинение.
— Расскажи мне, что вы делаете?
Холли покачала головой, озираясь по сторонам, прежде чем снова посмотреть на Сабрину.
— Не могу. Пожалуйста, просто доверься нам. Я просто не хочу, чтобы ты слишком переволновалась. У тебя и так сейчас достаточно проблем. Предоставь это парням и мне. Мы обо всем позаботимся.
Сабрина не могла скрыть своего хмурого взгляда.
— Я бы волновалась меньше, если бы знала, что вы пытаетесь сделать. По крайней мере, тогда у меня бы появилась хоть какая-то надежда на то, что эта… эта проблема решится. Меня тошнит от одной только мысли, что за этим всем стоит Одри.
Холли похлопала ее по руке.
— Это говорит твой токсикоз. Не беспокойся об Одри. Она получит по заслугам. Я тебе это гарантирую.
— Дай Бог.
Когда вдруг открылась дверь, и в помещение ворвался свежий воздух, Сабрина повернула голову. Она удивилась, увидев мужчину в гинекологии — в одиночестве. Был бы он курьером, это бы не вызвало удивления, но он был одет, словно собирался отправиться в плаванье.
Он подошел к регистрационному столу, и передал секретарше маленький подарочный пакет, а затем заговорил с ней низким голосом, слишком низким, что Сабрина не могла разобрать его слов. Судя по румянцу на лице секретарши, она предположила, что он флиртовал с ней. Когда зазвонил телефон, девушка неохотно ответила, и мужчина развернулся.
Сердце Сабрины пустилось вскачь. Она сразу же узнала мужчину. Это был Джей Боэннон, один из друзей Дэниела и один из членов клуба вечных холостяков, из которого Дэниел будет выгнан в день их свадьбы. Как и остальные друзья Дэниела, он, очевидно, приехал из Нью-Йорка за несколько дней до свадьбы.
Сабрина склонила голову, и повернулась к Холли, надеясь, что Джей не заметит ее. Она не хотела, чтобы он рассказал Дэниелу, что видел ее у гинеколога, потому что даже в случае беременности, она не хотела ему рассказывать об этом вплоть до их брачной ночи.
Холли смотрела в сторону Джея, что совсем не было удивительным, ведь ей нравились привлекательные мужчины, как и любой другой молодой женщине.
— Ням, — пробормотала Холли на одном дыхание.
— Не смотри! — прошептала Сабрина.
Холли повернула к ней голову.
— Почему нет?
— Сабрина Палмер? — вдруг произнесла секретарша, прежде чем Сабрина успела ответить Холли.
Сабрина соскочила со стула, нервно приглаживая свое летнее платье. Взгляд Джея резко двинулся к ней, и его рот изогнулся в широкой улыбке.
— Сабрина! — поприветствовал он ее, направляясь к ней.
Сабрина уловила взгляд другой женщины. Замечательно! Теперь, все не только узнают кто она такая, и свяжут ее с газетной статьей, но еще разнесут сплетни об ее встрече с привлекательным мужчиной в клинике женской консультации. Что еще может пойти не так?
— Привет, Джей, — сказала она нерешительно, протягивая ему руку, но вместо этого, Джей притянул ее в свои крепкие объятия. Что ж, он был южанином и они уже встречались раньше на дне рожденья в городе. Если она просто возьмет и оттолкнет его, то он решит, что что-то не так.