Литмир - Электронная Библиотека

========== Пролог ==========

Я проснулась с радостным предвкушением сегодняшнего события. Моё пышное зелёное платье, расшитое кружевом, уже перекинуто через ширму рядом со столиком с зеркалом. Вечером императрица устраивает бал в честь дня рождения наследника, Павла I. Она не говорила нам, кого пригласит, но мы точно знали, что бал будет шикарным и великолепным, как всегда.

Я сладко зевнула и потянулась. Ещё утро, довольно рано для пробуждения, но заснуть я не могла: уж очень сильно я в ожидании праздника. В сумерках я скинула ноги и попыталась аккуратно подняться, не споткнувшись о длинную белую пижаму. Я присела на край кровати и держалась за неё, чтобы не упасть и не разбудить весь дворец.

Взбила свои волосы, тут же сплетая их в густую косу. Совсем скоро придут слуги и сделают мне красивую причёску. Пока что я встала и направилась к широким тёмно-зелёным шторам. Я раскрыла их со всей силой, чуть не срывая с карниза, и яркий утренний свет, от которого режет глаза, наполнил мою комнату. Я сощурилась, облокотилась руками о подоконник и стала наблюдать картину спокойного и тихого петербургского утра. Нева протекала мимо зданий и мостов, отражая солнце и лазурное небо. По ту сторону берега уже ехали кареты, повозки, запряжённые лошадьми, там же спешили, бежали, сбивая друг друга с пути, дворники и рабочие. Маленькая девочка в лёгкой коричневой шапке и однотонном тёмном пальто еле поспевала за своим старшим братом, нёсшим большую коробку. Мужчина-дворник не спеша подметал улицы и дворы. Девушка в платье до пола и пальто с улыбкой приветствовала своих знакомых.

Я поставила локти на подоконник и подбородок положила на ладони. Устроившись поудобнее, я наблюдала за этой спокойной рекой и погодой, но бурлящей и кипящей жизнью. Солнце уже поднималось, освещая даже мелкие улочки, пробуждая спящий народ, заглядывая им в окна.

Интересно, кто-нибудь во дворце из фрейлин или царской семьи, помимо меня, уже проснулся? Или, возможно, я одна? Стоит ли мне закрыть шторы, завалиться на кровать и продолжить спать, пока слуги не придут, не разбудят меня?

Ну уж нет, это слишком скучно.

В нетерпении я стала расхаживать по комнате, рассматривать свою мебель, издававшую такой сладкий запах. В утреннем свете я увидела пыль, летающую и плавно оседающую на полки моего книжного шкафа. Там стояли французские и английские романы в оригинале: я слишком любила языки, чтобы читать их в переводе.

И на каждом балу, проводившемся у нас во дворце, я надеялась встретить такого же смелого и благородного, красивого, умного героя этих романов. Моя мама часто твердит, что это лишь мечты, что мне нужно выйти замуж за нормального мужчину. Да, я понимаю, что она заботится обо мне, желает лучшего (и с моего детства считала, что идеальный муж для меня - Коленька, один из сыновей нашего знакомого князя Михаила Карбышева), но я всегда настаивала на том, что пару для себя найду сама.

Ещё с того момента, как императрица Екатерина объявила нам о будущем бале, мне казалось, что именно в этот день я найду человека, с которым хочу связать жизнь. Но я быстро оборвала себя: такое чувство возникает у меня каждый раз, но я снова и снова питаю себя ложными надеждами, затем, после утомительных танцев, возвращаюсь в свою спальню, распускаю волосы и ложусь спать. Каждый раз.

Но я чувствовала, внутри меня была непоколебимая уверенность, что я найду того прекрасного, загадочного, умного и смелого красавца, найду свою любовь, пока меня не выдали замуж за Карбышева-младшего.

Я прошла по комнате, кружась, и опустилась на кровать. Коля был хорошим юношей, таким добрым, милым. Он с детства ловил лягушек в пруду усадьбы, затем разрезал их и изучал внутренности. Он так сильно хотел быть врачом! Мне всегда казалось, что латынь он знает лучше, чем я - немецкий, французский и английский вместе взятые. В раннем детстве мы часто общались и играли вместе, наши родители буквально поженили нас в пять лет. Возможно, я нравилась Коленьке, но я чувствовала, что он не мой человек. Пусть все вокруг считают, что это лишь наивные мечты, что мне пора взрослеть и выйти замуж за надёжного человека, который по-настоящему будет любить меня; я всё ещё искала этого шикарного мужчину, с которым мне не будет известен страх, спокойствие, с которым моя жизнь мне будет казаться такой неугомонной.

И я найду его.

========== Глава 1. ==========

Этим утром я завтракала вместе с наследником Павлом и его семьёй. Я была одной из приближённых императрицы, мы часто разговаривали с ней и делились секретами, она давала мне жизненные советы и помогала. С Павлом же мы находились в дружеских отношениях. Он уже собирался жениться и серьёзно относился к предстоящей свадьбе, да ещё давно мы честно признались друг другу, что ни я не в его вкусе, ни он не в моём. От этого было так спокойно на душе, знать, что наследник, отказать которому ты не можешь, не будет приставать к тебе.

Разговор сам собой зашёл о бале. Рядом с императрицей, такой величественной и красивой, сидели ещё три фрейлины. Они часто щебетали о странных вещах, понятных лишь для них, поэтому я не так часто общалась с ними.

- Ваше величество, ну расскажите нам, какие гости будут! - тоненьким голоском прощебетала Наталья, высокого роста девушка со светлыми волосами и сияющими голубыми глазами.

- Вы всё узнаете сегодняшним вечером, - загадочным голосом проговорила Екатерина. - Пусть это будет сюрпризом для вас. В конце концов, бал обещает быть пышным и незабываемым. Советую вам получше подготовиться.

Вот и все, вот и весь разговор о бале. Я даже расстроилась немного, ведь хотелось узнать немного больше.

***

Я сидела в своей комнате, в очередной раз перечитывая французский роман и восхищаясь главным героем, как вошёл слуга и сказал, что императрица хочет видеть меня. Я не сильно волновалась перед разговорами с ней: я знала, что она рассудительная и правильно мыслящая женщина, что у неё можно набраться опыта. Во дворце я уже около семи лет. Мама часто напоминает, что мне пора выходить замуж, не хочу же я в конце концов лет в сорок выйти за семидесятилетнего богатого князя просто, чтобы обеспечить себе дальнейшую жизнь. Я слушала её, я знала, что она говорит правду, но… Не могу я ещё найти того самого, о котором мечтаю, ложась спать, просыпаясь и читая романы.

Я подходила к комнате Екатерины. Чувство спокойствия постепенно уходило, и вот, когда я приближалась к двери, меня охватил страх, что императрица не просто так хочет поговорить со мной.

- Снова здравствуй, Лидия.

Я прошла в комнату и присела в удобное кресло, на которое указала мне Екатерина. Женщина сидела на небольшой диванчике и попивала ароматный чай из трав.

- Я вызвала тебя к себе не просто так, - начала она и поставила чашку на серебряное блюдце. Я снова почувствовала страх, так сильно овладевавший мной. - Ты девушка красивая, умная, можно сказать, не такая, как все. И… - с ноткой неуверенности в голосе проговорила она. - Я хочу лишь предупредить тебя.

Я напряглась и чуть ближе подвинулась к Екатерине, чтобы лучше её слышать.

- Никому из фрейлин не говори, что я рассказала тебе это, - она положила руки на колени. - На сегодняшнем балу будет присутствовать один английский граф, его зовут Стилински, Стайлз Стилински. Он молод, красив и умён, сводит девушек с ума одним взглядом. Ну ты знаешь, мужчины это умеют. Так вот, дорогая, не связывайся с ним! Он погубит тебя. А я не хочу, чтобы с такой хорошей и порядочной девушкой, как ты, что-то случилось. Прислушайся ко мне, ты же всегда слушала моих советов.

По голосу императрицы я знала, что она действительно переживает за меня. Я пообещала, что не свяжусь с этим ужасным мужчиной, но в душе у меня было такое чувство, будто это он, тот самый…

Нет, нет, нет! Я не могу связывать жизнь с таким опасным человеком. Как бы мне ни хотелось чувствовать бурлящую в жилах кровь, я не должна связываться со Стайлзом Стилински.

Но я должна узнать о нём больше у самых проверенных и достоверных источников - у своих слуг.

1
{"b":"621658","o":1}