Литмир - Электронная Библиотека

- Кто ты вообще, чтобы указывать мне? – возмутился Шерлок.

- Вообще-то жена.

- Ах да. Забыл, - слабо улыбнулся мужчина. – Но даже это не дает тебе привилегии командовать мной. Хоть мы и состоим в законном браке, мы чужие люди друг для друга. Не забывай.

- Ты уверен, что мы действительно чужие друг для друга?

Шерлок пристально посмотрел Ирэн в глаза. Этот холодный пронизывающий взгляд говорил красноречивей всех слов – еще ближе, чем сделал это вчера, он к себе не подпустит. Но Ирэн была готова бороться, чтобы завоевать его.

Но вчера он не был собой. Детектив был нежным и ласковым, требовал любви и того, кто полюбит его. Нуждался в заботе, и в человеке, который поймет, поддержит и поможет. Сегодня он снова социопат, что закрыл свои эмоции и чувства в самом дальнем углу своего холодного разума, и оградился от всего мира ледяной стеной безразличия.

Хотя… он заметил, что Ирэн плохо, да и еще упрекнул по поводу того, что она поднялась с кровати - уже прогресс.

Ирэн почему-то посмотрела на темные волосы мужчины и заметила седой волосок. Она, согласившись с мыслью, что время никого не щадит, слегка помотала головой от безысходности. Затем поцеловала мужчину в лоб и пошла в душ.

Почти час, что Ирэн пробыла в ванне, она ждала, что в комнату войдет Шерлок, набросится на ее тело так же жадно, и востребовано как сделал это вчера. Точнее, ночью. Но этого не случилось. Поэтому, снова укутавшись в его халат, Ирэн вышла из ванной комнаты и увидела, что Шерлок уснул на маленьком диванчике в гостиной. Она улыбнулась, принесла с комнаты плед и укрыла мужчину.

Наскоро высушив волосы и собравшись, Ирэн решила прогуляться до ближайшего круглосуточного магазина. Взяв стаканчик латте в кофейне внизу, Ирэн медленно зашагала улицами города.

Ночной Лондон всегда завораживал Ирэн. Ей хотелось исследовать эти улицы, вдыхать запах ночного города. Идти целую ночь, не имея точного места назначения. Просто идти.

***

Спустя некоторое время Ирэн, рассчитавшись на кассе в супермаркете, пошла к выходу. Но ее остановил какой-то высокий светловолосый мужчина, в котором Ирэн узнала… ни кого другого, как того-самого Стива Антонио!

- Простите, не мог бы я вам помочь? – любезно поинтересовался мужчина.

Ирэн быстро прикинула в голове их план и поняла, что сейчас придется импровизировать.

- Эмм… да, конечно, не могли бы вы немного помочь мне?

- С радостью, - улыбнулся мужчина и взял у Ирэн тяжелые пакеты. – А вы же жена Шерлока Холмса, я ведь не ошибаюсь?

- Нет. Вы не ошибаетесь, - кокетливо улыбнулась мужчине Ирэн. - Видимо, новости и слухи расходятся по Лондону очень быстро.

- Знаете, я ему завидую. Иметь такую жену – это уже счастье.

- Вы нам льстите.

- Ну что вы, нет конечно!

- А вот я чувствую себя неловко. Вы вот меня знаете, а я вас – нет.

- Совсем забыл представиться, - улыбнулся мужчина. – Брюс. Брюс Андерсен.

- Очень приятно. Ирэн Холмс, - улыбнулась женщина в ответ. – Так, может, вы уже проводите меня?

Дорога от супермаркета до Бейкер-стрит занимала почти десять минут. Все это время Ирэн не умолкала о Шерлоке, какой он прекрасный муж и прочее, большинство из чего было неприкрытым враньем и делом женской фантазии. Мужчина, шедший рядом с ней, внимательно слушал и быстро доказывал ей, что он во всем лучше. ВО ВСЕМ!

Ирэн хотелось искренне рассмеяться, плюнуть этому маньяку в лицо, с размаху ударить в пах, и позвать на помощь. Но холодный ум заставлял ее вымученно улыбаться и восхищаться…серийным убийцей. По коже у нее побежали мурашки. Ей резко захотелось быстро взбежать на второй этаж и упасть в объятья Шерлока, где уютно и безопасно, разрыдаться у него на плече…

Но, хоть она и женщина, она всегда была сильной. Никогда не позволяла себе расклеиваться. И сейчас не позволит.

- С вами интересно, - вежливо сказала женщина, - но мне пора. Боюсь, муж заждался.

- Понимаю, и возражать не стану, - улыбнулся псевдо-Брюс. – Но я был бы рад, если бы вы еще вышли со мной на связь, - он протянул Ирэн бумажку с номером телефона. – Мы могли бы стать хорошими друзьями.

- Обязательно, - улыбнулась она.

- Ах да, и еще, я могу воспользоваться услугами детектива?

- Вам нужны услуги детектива? - удивилась Ирэн.

- Э-э-э да, - протянул мужчина. - Дело хоть маленькое и личное, но, все же, раз уж подвернулся случай, я хотел бы проконсультироваться с детективом.

- Конечно, можете.

- Когда я могу прийти?

- Боюсь, только через неделю, - поразмыслив несколько секунд, ответила Ирэн. – Мы вынуждены будем уехать на несколько дней.

- Понимаю, - улыбнулся маньяк. – Вы сможете поставить меня в известность, когда будете дома?

- Без проблем.

- Тогда спасибо, - мужчина отдал Ирэн пакеты. – И до свидания.

- До свидания, - вынужденно улыбнулась Ирэн и быстро закрыла за собой дверь.

В коридоре, бросив пакеты, Ирэн оперлась на стену и дрожащей рукой убрала волосы, упавшие на лицо. У нее разболелась голова. Хотелось укутаться в одеяло и выплакаться в подушку. Это были худшие пятнадцать минут в ее жизни.

- Мое дитя, с тобой все хорошо? – из кухни выглянула обеспокоенная миссис Хадсон.

- Эмм… да, все хорошо. Голова закружилась, - вымученно улыбнулась Ирэн.

- Это и не странно, после столь выматывающих событий, - миссис Хадсон подошла к женщине, обняла ее за талию и повела в кухню.

- Я пойду, посмотрю как там Шерлок, он очень нервничает из-за дела… - начала отговариваться Ирэн.

- Шерлок спит, - сказала миссис Хадсон и усадила на стул. – Я только что заглянула в комнату. Ты же не ревнуешь? – хихикнула домовладелица.

- Ну что вы, - улыбнулась Ирэн. – Вы же ему как мать.

- Приходится быть его мамой. Он совершенно как ребенок.

- Да, кстати, - Ирэн опустила глаза. – Мы вам не сильно помешали ночью?

- Спрашиваешь всякие глупости! – улыбнулась Марта. - Дело молодое, понимаю. А Шерлок, видимо, очень хорош в постели.

Ирэн рассмеялась. Ей впервые было неудобно говорить на эту тему. Возможно, потому, что говорила с женщиной, что ей в матери годится. Поэтому она коротко ответила:

- Еще как.

Миссис Хадсон улыбнулась и быстро заварила ароматный чай.

- А теперь, - тихо сказала Марта, - ты можешь рассказать мне все, что тебя тревожит. У тебя душа не на месте, это и невооруженным глазом заметно.

Ирэн посмотрела на эту приветливую старушку. Она так и вселяла в душу доверие и теплоту. Ей захотелось разрыдаться у нее на плече, но Ирэн снова повторила себе то, что она сильная. Поэтому проглотила слезы и сказала:

- Я только что упростила нам всем задачу. А, возможно, усложнила, - женщина покрутила на пальце обручальное кольцо. – Именно поэтому у меня душа не на месте. Я попала в такую ситуацию, когда мне пришлось импровизировать. И я попросту не знаю, как на это отреагирует Шерлок.

========== Часть 5 ==========

Ирэн проснулась в половину десятого утра. Настроение у нее улучшилось в разы. Разговоры с миссис Хадсон ни о чем, на кухне до двух ночи, действительно сняли напряжение.

Посмотрев на чемоданы с одеждой в углу спальни, Ирэн поняла, что ей есть чем заняться. Но, вспомнив события прошлого вечера, она решила пока что отложить это дело.

Быстро отыскав в чемодане футболку и шорты, она пошла на кухню и сварила две чашки ароматного кофе. Шерлок все еще спал, но Ирэн нужно было как можно быстрее с ним поговорить. Да и длительный сон может вызывать вялость и усталость, это она по себе знала наверняка.

Поставив кофе на журнальный столик, Ирэн села возле спящего Шерлока. Пока она думала, как разбудить его – колким замечанием или поцелуем, мужчина решил повернуться на другой бок, и нечаянно толкнул Ирэн. Женщина улыбнулась и почесала ему за ухом. Почему? Сама не знала. Шерлок сонно потянулся и отмахнулся от нее, как от назойливой мухи.

- Здесь кофе пахнет, - сонно констатировал детектив.

- Я и тебе заварила, - улыбнулась Ирэн. - Как спалось?

5
{"b":"621641","o":1}