Литмир - Электронная Библиотека

В Холмса полетела подушка с кресла.

— Джон, держи себя себя в руках, я все объясню! — отскочил Шерлок.

Вот в детектива полетела увесистая книга. Где Джон ее взял — неизвестно.

— Джон, давай просто поговорим!

Но доктор и не думал его слушать. Он встал напротив Шерлока, что уже стоял возле камина.

— Просто поговорим?! ТЫ ШЕСТЬ ЛЕТ СКРЫВАЛ ФАКТ СВОЕГО ОТЦОВСТВА!

— На то были веские причины! — Шерлок вбежал в кухню и закрыл за собой дверь, когда Джон двинулся до книжной полки.

— Открой, либо я за себя не ручаюсь!

— Джон, я не видел ее годами! Ты хоть знаешь, каково мне было?!

— Не представляю, — буркнул Джон, бросил на пол еще две книги, что успел захватить с полки и сел в кресло. — Ты — лживое…

— Лучше воздержись от этой метафоры, — детектив приоткрыл дверь и сразу же закрыл, ведь в него полетела очередная подушка.

— Кто знал?

— Наши родители, — с дверного проема показалась кудрявая голова Холмса. — И Майкрофт.

— Зачем, Шерлок? Объясни мне, зачем эти игры в прятки?

— Я тогда был первым преступником в мире, — Холмс медленно вошел в комнату и присел на подлокотнтк кресла напротив. — Им грозила бы большая опасность.

— Удивительно, — истерически засмеялся Джон. — У тебя ребенок от бывшей Доминантки.

Шерлок кивнул.

— И для тебя это — как порядки вещей.

Шерлок оценивающе поднял бровь, а затем снова кивнул.

— Семейка психопатов пополнилась. Ирэн просто отлично вписывается.

Шерлок ухмыльнулся:

— Как бы там ни было, Виктория носит фамилию Адлер.

— Да ты что! Я уже подумал, что вы снова женаты.

— Джон…

— Она очень похожа на тебя, — вдруг сказал Ватсон.

— Я знаю, — во взгляде Шерлока читалось нечто странное, что Джон расшифровал как гордость.

— Когда она родилась?

— За месяц до моего поддельного самоубийства.

— И ты был там?

— Да. И хорошо, ведь Ирэн едва не умерла из-за кровопотери, я стал ее донором. Да и девочка… — начал Шерлок, но резко прикусил язык, поняв, что ляпнул лишнее.

— Что? — поинтересовался Джон.

— Молли придет сюда? — перевел тему Шерлок.

— Да. А теперь договори то, о чем ты не договорил.

— О чем?

— Ты сказал: «А девочка» и осекся. Говори.

— Э-э-э… Да ничего. Забыл уже, что хотел сказать.

— Ты так быстро ничего не забываешь, как бы ни хотел. Да я же вижу, что тебе аж чешется рассказать!

Шерлок вздохнул. Возможно, пора бы уже выговориться. Детектив начал тихо и не спеша рассказывать:

— Когда она родилась, то не дышала. Она едва не умерла от удушья. Ты доктор, должен понимать, о чем я говорю, — Джон кивнул. — В тот миг, когда она заплакала… Я поверил в чудо…

Flashback. 2011

— Нет… Я больше не могу…

— Можешь! Ирэн, соберись, давай!

Но она действительно больше не могла. Силы иссякли, к боли уже привыкла. Или нет…

Ирэн закричала от очередной схватки. Но больше не могла прилагать каких-либо усилий.

Ирэн устало повернула голову на шум, что образовался возле входа в родзал. Кто-то пытался проникнуть внутрь. Но ей было все равно.

Ровно до той минуты, когда туда ворвался Шерлок.

Ирэн не помнит, когда он сумел прорвать оборону докторов и медсестер. Но момент, когда он схватил ее за волосы, Ирэн запомнила на всю жизнь.

— Ты… Ты не можешь сдаться! — вскрикнул он.

— Могу, Шерлок… Я больше не…

— Могу, не могу… ТЫ ОБЯЗАНА! — в отчаянии закричал детектив. — ТЫ — МАТЬ МОЕГО РЕБЕНКА! ТЫ — ИРЭН АДЛЕР, ТЫ НЕ МОЖЕШЬ ВОТ ТАК ПРОСТО СДАТЬСЯ! ВЗЯЛА СЕБЯ В РУКИ И СДЕЛАЛА ЭТО! РАЗОЗЛИСЬ НА МЕНЯ, НА СЕБЯ, НА ВЕСЬ МИР!

Две минуты агонии — и доктор держит на руках новорожденную девочку. И его слова врезаются в сознание тысячами ледяних иголок:

— Она не дышит…

Ирэн тихо расплакалась. Шерлок нежно взял ее за руку и погладил по щеке. Он и сам перепугался, но пытался не показывать этого Ирэн и даже успокоить ее:

— Все хорошо… Тише… Не нужно…

— Прости, Шерлок…

— За что? — истерически хихикнул мужчина. Дело было совсем не радостное, но он вынужден был держать себя в руках.

Вдруг воздух разрезали слова доктора:

— Кровотечение. Мы ее теряем.

Глаза в Ирэн закрывались. Шерлок легонько похлопал ее по щеке:

— Ирэн! Ирэн, будь с нами, мы тебя теряем!

— Шерлок… Останови их… Я не хочу жить…

— Нет, нет, не говори так! ИРЭН!

-… Нужна донорская кровь… — слова врачей доносились до них, как сквозь вату

— Я стану ее донором, — вдрун сказал Шерлок. — Так быстрее.

— Но мистер…

— Шерлок, не смей…

— У нас одинаковая группа. И если вы мне не верите — можете сделать ненужный анализ, потратив дорогоценное время. Но я еще в состоянии запомнить свою группу крови и ее, и я уверяю — ВТОРАЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНАЯ КАК У МЕНЯ, ТАК И У НЕЕ!

Минуту посоветовавшись, врачи решили, что так будет лучше.

Воздух в комнате разрезал детский крик. Ирэн распахнула глаза и снова заплакала. Шерлок не смог сдержать улыбки:

— Я же говорил. Все хорошо.

Шерлок посмотрел в сторону новорожденной и через секунду в испуге отвел взгляд:

— Боже правый!

— Это не совсем то, чего ты ожидал? — сквозь слезы рассмеялась Ирэн.

— Господи! — видимо, Шерлок получил травму на всю жизнь. Он закрылся свободной рукой, в то время, как из его правой руки брали кровь.

Ирэн и плакала, и смеялась. У Шерлока был шок. Медсестры проводили манипуляции над новорожденной.

Шерлок не знал, сколько прошло времени, когда с его руки вытащили иглу и разрешили подняться. Ему, как из-под стеклянного колпака доносились слова, что у него взяли больше, чем пол-литра крови, что он спасает Ирэн жизнь и прочее. Но следующее словно вывело его из транса:

— Я хочу видеть свою дочь, — потребовала Ирэн.

— Не нужно, это не лучш… ГОСПОДИ ИИСУСЕ! — Шерлок резко заинтересовался пейзажем из окна, когда Ирэн на грудь положили новорожденную.

— Шерлок! Шерлок, посмотри.

— Нет, спасибо.

— Шерлок, ты стал отцом.

— Боже правый… Я… Прости, я не смогу…

Ирэн и плакала, и смеялась. Смеялась с Шерлока, плакала от того, что все хорошо.

Шерлок сидел на диване в комнате для ожидания. Ирэн отдыхала. Мужчина обдумывал план, как бы так сказать Ирэн, что он будет платить любую сумму, но не будет видеться с дочерью. Это было не то, чего он ожидал. Ровно до того момента, когда к нему пришла явно настойчивая медсестра с большим свертком на руках.

— Мистер Холмс…

— Нет.

— Но я даже не договорила.

— Все равно ответ «нет».

— Она невероятная.

— НЕТ!

Этот вскрик разбудил Викторию. Она захныкала. Шерлок обреченно вздохнул. Медсестра села возле него. Холмс отвернулся.

— Мы спасли ее, мистер Холмс, вытащили с того света. Она боролась за свою жизнь, и она выборола себе это право. Она хочет жить. Только что же это за жизнь — без отца, что просто испугался? Поэтому ответьте мне, мистер Холмс — вы хотите быть ей настоящим или только биологическим отцом?

Шерлок взглянул на женщину лет пятидесяти. Затем его взгляд упал на крошечное тельце, укутанное в белый плед. Она не спала. И она не выглядела… Так, как некоторое время назад.

— Разрешите? — Шерлок зачарованно потянулся за дочкой. Медсестра с улыбкой передала ему ее.

Шерлок, как бы ни пытался, не может вспомнить первую мысль, что проскочила у него в голове, когда он впервые взял дочь на руки. Потому что их были тысячи, миллионы. Она не спала, его дочь, она смотрела на Шерлока его же глазами. Он зачарованно коснулся кончиками пальцев щечки девочки, чтобы убедиться, что она настоящая. Ему не верилось. Не верилось в то, что он сейчас здесь. Не верилось, что он стал отцом. Не верилось в то, что это частичка его самого.

Но Виктория унаследовала не только внешность Шерлока, но и его характер — и эти прикосновения без ее согласия ей совершенно не понравились. Она начала ерзать и хныкать. Шерлок рассмеялся:

— Вот и познакомились.

2
{"b":"621640","o":1}