Литмир - Электронная Библиотека

Гермиона нахмурилась, тоже притворяясь, что изучает книгу.

- Мы не пересылали сообщения, - призналась она, рассеянно перелистывая страницу. – Я наложила Протеевы чары на фальшивые галеоны, и на них появлялись дата и время нашей следующей встречи. Когда на монете появлялась новая информация, она становилась горячей. Но поскольку мы все знали, где пройдет встреча, и что значат цифры на галеоне, то нам этого хватало.

Римус задумчиво коснулся губы. Идея была проста, но воспользоваться ею можно было по-разному.

- Этот метод подойдет для коротких сообщений, если использовать правильные чары, - пробормотал он. – Много и не надо. Время и место встречи или же предупреждение. Покажешь мне заклинание, которое ты использовала?

Гермиона улыбнулась.

- Конечно, профессор. Но, возможно, не стоит этого делать посреди библиотеки…

- Разумеется. – Римус резко поднялся. – Надеюсь, это поможет, Гермиона, - сказал он громко. – Если тебе понадобится еще что-то, следующие несколько часов я буду у себя в кабинете. Появятся вопросы, заходи.

Судя по ответной улыбке, Гермиона вполне поняла, что он хотел ей сказать.

- Хорошо, буду иметь в виду.

Через час у Римуса имелись три серебряных сикля, которые станут нагреваться, когда на них появятся место и время встречи. Гермиона Грейнджер и впрямь была умной девушкой.

Наконец-то наступил вечер. Римус бодрым шагом направился прочь от Хогвартса, радостно, насколько мог, помахав Хагриду по пути. Неожиданность, однако, поджидала его за воротами.

- Привет, Римус.

В тусклом угасающем свете он разглядел розовые торчком стоящие волосы и широкую улыбку.

Уперев руки в бока, Римус вздохнул и попытался сдержать раздражение. Он ведь говорил…

- Мне казалось, мы договорились встретиться в «Трех метлах».

Тонкс оттолкнулась от столба, на который облокачивалась, и подошла к Римусу. Хотя она и продолжала широко улыбаться, ее улыбка показалась ему язвительной.

- Конечно, тебе так казалось. Но если ты напряжешь память, то также вспомнишь, что Дамблдор не рекомендовал тебе бродить в одиночестве. А поскольку мне совсем не улыбается перспектива твоего исчезновения по пути в Хогсмид, я решила составить тебе компанию.

Римус нахмурился.

- А я как раз собирался исчезнуть по пути в Хогсмид. Я не всегда такой уставший, что не могу трансгрессировать. И я уж точно не нуждаюсь в сопровождающем.

Ухмылка Тонкс превратилась в искреннюю улыбку.

- Может быть, ты нуждаешься в беспокоящемся друге?

Римус расслабился. В конце концов, она лишь хотела помочь.

Он улыбнулся.

- Может быть. Готова трансгрессировать?

Тонкс склонила голову набок.

- До крыльца паба?

Римус кивнул и принялся считать:

- Раз, два…

На счет три в сумраке по округе разнеслись два хлопка. Мгновение спустя по глазам Римуса резанул яркий свет крыльца «Трех метел».

Чьи-то пальцы подхватили его под локоть – Тонкс вдруг появилась рядом.

- Видишь, тебе все-таки нужен сопровождающий, - заявила она весело. – Ты на целый метр промахнулся.

- Спасибо.

- А, не благодари. Пойдем?

Вдвоем они быстро вошли в паб. Как и можно было ожидать субботним вечером, «Три метлы» оказались битком забиты людьми. Быстро оглядевшись, Римус заметил несколько низко опущенных голов, чьи молодые лица позволяли предположить, что им здесь не место. Если бы сейчас не шли пасхальные каникулы, ему пришлось бы назначить им наказание. Он слегка улыбнулся и пошел за Тонкс к стоящей за барной стойкой мадам Розмерте.

- Фелиция сказала, что постарается снять на вечер комнату, - прошептала ему на ухо Тонкс. – Поскольку она и живет в институте, то время от времени старается проводить ночь где-нибудь в другом месте, хотя ей и не всегда это разрешают. Спросим у Розмерты, заказывала Фелиция номер или нет.

Розмерта сообщила им, что Фелиция Хэтауэй и правда заказала комнату под номером 3 вверх по лестнице.

- Она прибыла с час назад, - сказала Розмерта тихо, передавая им две бутылки со сливочным пивом, излишне звеня стеклом. – Она вас ждет. – Неожиданно повысив голос, она проговорила: - Конечно, профессор. Вот, пожалуйста. – С этими словами Розмерта демонстративно передала ему тяжелый ключ и добавила: - Вы с вашей подругой можете воспользоваться комнатой номер 4. Приятного вечера.

Римус буквально чувствовал на затылке взгляды своих учеников и отчаянно старался не покраснеть. Неожиданно раскрасневшаяся Тонкс едва сдерживала смех, глядя на выражение его лица.

- Розмерта! – прошипел Римус. – Какого черта ты?..

Женщина коварно улыбнулась.

- Обеспечиваю тебе прикрытие, - сладко протянула она, игриво глядя то на него, то на Тонкс. – В конце концов, Хогвартс вряд ли подходит для… кхм… встреч такой молодой пары. Половина деревни уже знает, почему нас так часто посещает профессор…

- Розмерта. – Тон голоса Римуса стал вежливым, но твердым, перебивая ее до того, как она успела выдать какую-нибудь неожиданную информацию о его коллегах. Явно представляя себе, как ученики напрягают слух и зрение, надеясь что-то разузнать, он заставил себя улыбнуться. В какое бы неловкое положение Розмерта их ни поставила, это было лучше, чем если бы поползли слухи о том, зачем он на самом деле пришел сюда. Громче он добавил: - Спасибо.

Самодовольно улыбнувшись, Розмерта так же громко повторила:

- Приятного вечера!

Римус уже собирался наградить ее взглядом, от которого Розмерта должна была пасть замертво, когда кто-то взял его под руку. С искрящимися от сдерживаемого веселья глазами Тонкс соблазнительно улыбнулась ему.

- Пойдем, милый, - протянула она, слегка надувшись. – Не хочу терять ни минуты нашего с тобой времени.

К тому времени, как они добрались до лестницы, Римус придумал ровно сто семьдесят шесть способов убить ее.

Как только они начали подниматься вверх, исчезнув таким образом с глаз посетителей паба, Тонкс разразилась смехом.

- Ты бы видел свое лицо! – воскликнул она, цепляясь за его руку так, словно только она и помогала ей оставаться на ногах в этом приступе веселья. – Ох, если бы у меня была камера, клянусь…

Римусу почему-то было совсем не смешно.

- Черт бы побрал Розмерту, - раздраженно пробормотал он. – Зачем она это сделала? Она должна была знать, что в зале сидят мои ученики.

Тонкс усмехнулась.

- Ну, было смешно. Твое лицо приобрело такой интересный оттенок розового.

Римус тяжело вздохнул.

- Но ей не надо было… - Он с раздражением выдохнул. – Почему женщин так сложно понять? – спросил он неожиданно.

Тонкс одарила его холодным взглядом.

- Ну спасибо, - сухо произнесла она.

Римус только отмахнулся.

- К тебе это не относится. Я не думаю о тебе как о женщине.

Со злостью прищуренные глаза Тонкс подсказали ему, что этого не надо было говорить.

- Подумай еще, Люпин, - мрачно посоветовала она ему. – Я бы предложила помочь тебе выкопать себе эту яму, но ты и сам отлично справляешься.

Римус отважно постарался исправить ситуацию, сказав:

- Я имею в виду, что ты мой друг, Тонкс. Ты не ставишь меня в подобные неловкие ситуации.

Тонкс фыркнула.

- Я не уверена, хорошо это или плохо.

Римус поспешил упрочить свое положение.

- Хорошо, поверь мне. Ты всегда говоришь, что думаешь. Почему другие представительницы твоего пола не могут поступать так же?

Тонкс медленно растянула губы в коварной улыбке. Протянув руку, она игриво взлохматила его волосы.

- Потому что тогда мы не сможем наблюдать на ваших милых личиках такие смущенные выражения, - заявила она. – А это самое лучшее.

Римус внимательно посмотрел на нее.

- Беру свои слова назад. Ты женщина.

Тонкс расплылась в улыбке.

- Во всяком случае, большую часть времени. Кроме как когда долг вынуждает меня прикидываться мужчиной.

- В полосатых носках всех цветов радуги.

- Прости, конечно, но если бы не я и мои носки, ты сидел бы взаперти.

35
{"b":"621602","o":1}